177 fans | Vote

#405 : Le beau au bois dormant

New Match est en danger, ils n'ont pas d'investisseurs, Sandy s'en mêle et présente à Julie un de ses amis, Gordon Bullit. Thérapeute spécialisée dans le sommeil, c'est ce que trouve Taylor pour se rapprocher de Ryan et le séduire pas la même occasion, mais Seth n'est pas très entousiaste à l'idée que Taylor sorte avec Ryan... Summer endosse la responsabilité pour l'activisme illégal qui sévit à l'université de Brown. De leur côté, Kaitlin et Julie ont des vues sur le même Himbo (version masculine de Bimbo)

> Captures

Popularité


3.83 - 6 votes

Titre VO
The Sleeping Beauty

Titre VF
Le beau au bois dormant

Première diffusion
30.11.2006

Première diffusion en France
09.11.2007

Photos promo

Photo de l'épisode #4.05

Photo de l'épisode #4.05

Photo de l'épisode #4.05

Photo de l'épisode #4.05

Photo de l'épisode #4.05

Photo de l'épisode #4.05

Photo de l'épisode #4.05

Plus de détails

Réalisé par : Ian Toynton

Écrit par : John Stephens

Audiences US : 3.65 millions

Taylor se rend chez les Cohen dans le but de voir Ryan. Habillée d’une magnifique robe, elle lui apporte son café dans la pool house pour le remercier de l’avoir aidé à mettre fin à son mariage et veut absolument lui rendre la pareille.

Kaitlin surprend un jeune homme quitter la maison après avoir passé la nuit avec Julie.
Taylor se rend à la boutique de comics pour demander à Seth si Ryan est prêt à se lancer dans une relation. Seth, pas très emballé, pose la question au téléphone à Ryan qui avoue ne pas savoir.
Puis Seth parle des problèmes de sommeil de Ryan à Taylor qui trouve cela très intéressant.

Che et Summer entrent dans un labo de Brown où un étudiant procède à des expérience sur des lapins et s’emparent de la clé de la pièce.

Kaitlin essaie de séduire Spencer, son prof de tennis, mais ce dernier lui fait remarquer qu’elle n’a que 15 ans.
Julie arrive sur le court et semble intéressée par le jeune homme.

Kirsten avoue à Sandy que New Match est en danger car elle et Julie manquent de fonds. Sandy lui propose de les mettre en relation avec Gordon Bullit, un magnat du pétrole qui pourrait leur apporter son soutien financier.

La nuit venue, Che et Summer s’introduisent dans le labo et libèrent tous les lapins de leur cage, dont un que Summer rebaptise "Pancakes".

Taylor appelle Ryan en pleine nuit sachant qu’il ne dort pas et lui propose de l’aider à régler son problème d’insomnie.
Le lendemain, au Diner, Taylor discute avec Ryan des raisons de ses troubles de sommeil et pense que cela est dû au fait qu’il n’a plus de but à atteindre depuis que Volchok a été arrêté.

Julie prend une leçon de tennis avec Kaitlin et celle-ci est furieuse de voir sa mère flirter avec Spencer.
Sandy joue au golf avec Gordon et lui propose de discuter avec Kirsten à propos de New Match au cours de la soirée caritative qu’il organise au nom du bureau des avocats commis d’office. Il l’invite à y aller avec Julie.

Seth avoue à Taylor qu’il désapprouve le fait qu’elle se serve de la faiblesse de Ryan pour le séduire.

Summer et Che sont tous les deux convoqués par le directeur et Che assure à Summer qu’il la soutiendra jusqu’au bout.

Kaitlin arrive en bikini au court de tennis dans l’idée de faire craquer Spencer mais elle aperçoit ce dernier en train d’embrasser Julie et repart furieuse.

Taylor, vêtue d’un pyjama, a arrangé la pool house afin de faciliter le sommeil à Ryan. Cela lui met la puce à l’oreille et il lui demande si elle n’est pas amoureuse de lui. Taylor lui assure que ce n’est pas le cas, elle veut juste lui rendre service.
Le lendemain, Seth entre dans la pool house et tombe sur Taylor. Ryan revient alors de son jogging et lui assure qu’il ne s’est rien passé.
La thérapie n’a pas fonctionné, Ryan remercie Taylor et lui dit qu’il veut régler son problème tout seul.

Tandis que Julie accepte d’aller à la soirée avec Bullit, Kaitlin prévient sa mère qu’elle compte y aller avec quelqu’un.

Summer avoue aux doyens qu’elle a libéré les lapins mais refuse de dénoncer Che concernant d’autres activités illégales survenues précédemment.

Désespérée, Taylor demande conseil à Kaitlin pour réussir à attirer Ryan. Celle-ci lui suggère d’en mettre plein la vue en jouant de ses charmes. A la soirée caritative au Yacht Club, Taylor, resplendissante, rejoint Ryan et l’invite à danser.
Julie annonce à Kirsten que Gordon est intéressé par New Match. Kaitlin débarque avec son cavalier qui n’est autre que Spencer. Ce dernier est surpris de découvrir Julie au bras de son père !
Seth discute de Taylor avec Ryan qui avoue qu’il ne va pas sortir avec elle. Mais Taylor a tout entendu et décide de partir.

Ryan rattrape Taylor qui lui avoue qu’elle a des sentiments pour lui. Mais Ryan la voit plus comme une amie.
Julie gronde Kaitlin et celle-ci lui reproche de multiplier les aventures. Julie s’excuse et Kaitlin lui demande de s’en tenir à un seul homme.

Che annonce à Summer qu’elle risque d’être exclue car, afin de sauver sa peau, il lui a mis toutes ses activités de militants sur le dos lors de son entretien avec les doyens. Dégoûtée, Summer ne veut plus lui parler.
Kaitlin convainc Gordon d’investir dans New Match en vantant les mérites de sa mère.

Taylor avoue à Seth qu’elle abandonne l’idée de séduire Ryan et Seth est surpris qu’elle baisse aussi vite les bras, ce qui ne tarde pas à la remettre d’aplomb.
Taylor apporte du thé à Ryan pour l’aider à dormir. Ce dernier la trouve sensationnelle et aimerait ressentir autre chose pour elle. Elle décide de l’embrasser pour vérifier, mais cela ne donne rien.
Taylor s’en va et Ryan est troublée par ce baiser.
Plus tard, après avoir discuté avec Summer plus de 2h au téléphone, Seth découvre Ryan en train de dormir... et la tasse de thé n’a pas été consommée.

Maison invités

Seth: Bollywood ? Je ne savais pas que tu étais fan, surtout à 2h30 du mat. 
Ryan: Tu dors pas ?
Seth: J'ai fait un rêve. Summer se mariait avec Ralph Nader. Je jouais du marimba.
Ryan: Pas mal. Pourquoi tu ne l'appelles pas ?
Seth: Je la laisse respirer. Je me suis promis d'attendre une semaine avant d'appeler. Pourquoi ils dansent ?
Ryan: Il vient de voir la cheville de sa copine. C'est une heure pour parler ?
Seth: L'insomnie ne tue pas. Je suis d'attaque pour une histoire d'amour hindoue avec plein de danses inutiles.
Ryan: Seth, va te coucher.
Seth: Pas possible. Si tu es réveillé, je le suis aussi.


Maison des Cohen

Kirsten: Allez. L'amour, c'est…
Seth: Super.
Kirsten: Merci. Tu aurais l'esprit plus vif si tu n'avais pas dormi sur le canapé.
Seth: Tu devrais peut-être investir dans du mobilier plus confortable. Si tu réfléchissais un peu à ça ?
Sandy: Bonjour tout le monde.
Kirsten: Comment ça a été ?
Seth: J'y vais.
Sandy: 1 m50, lisse. Et ce pingre de Sweetman va donner 30 000 dollars au Programme de Jeunes de la Police.
Kirsten: Ils ont vraiment de la chance que tu sois l'organisateur. Tu es fantastique.
Sandy: Qu'est-ce qu'il te faut ?
Kirsten: Un slogan pour NewMatch. Jusqu'ici, ton fils a trouvé "l'amour, c'est super", "l'amour, bouge".
Taylor: L'amour est une fumée de soupirs. Dégagé, c'est une flamme qui étincelle aux yeux des amants.
Kirsten: Taylor, c'est magnifique.
Taylor: Shakespeare. Toujours prêt pour une bonne citation. Julie a oublié ceci. J'étais dans le quartier, je passais voir si vous en aviez besoin.
Kirsten: Merci.
Seth: Je vais apporter du café à Ryan.
Taylor: Ça, je peux faire.


Maison invités

Ryan: Bonjour ?
Taylor: Tout doux, ma grande.
Ryan: Taylor, qu'est-ce que tu fais ici ?
Taylor: J'apporte des papiers à Kirsten. C'est pour toi.
Ryan: Merci, mais je ne bois pas de café en ce moment.
Taylor: Ryan, je voulais te remercier de m'avoir aidée à propos de mon mari…
Ryan: Tu ne me dois rien.
Taylor: Tu plaisantes ? Sans toi, je serais en France, emprisonnée dans un mariage sans amour. Tu m'as sauvé la vie, et je suis à ton service. Tout ce que tu voudras. N'importe quoi.
Ryan: Passe-moi ma chemise.
Taylor: Quel plaisantin tu fais. Tiens. Vraiment. Tu ne t'en sortiras pas aussi facilement. Dans certaines cultures, on dit que sauver la vie de quelqu'un nous lie à eux à tout jamais. Au revoir.


Maison des Cohen

Sandy: La voilà.
Taylor: C'est bizarre. Je ne m'étais jamais rendue compte à quel point Ryan était drôle. La vie est étonnante. Passez une bonne journée.
Sandy: Elle a dit que Ryan était drôle.


Générique


Maison des Roberts

Julie: Oh, Mon Dieu. Réveille-toi.
Homme: Qu'est-ce que tu fais ?
Julie: Il est 8 h. Pars avant que ma fille ne se réveille. Oh, mon Dieu.


Cuisine des Roberts

Kaitlin: Vous êtes mon nouveau père ?
Hans: Bonjour. Je suis l'entraîneur personnel de ta mère. On faisait de la gym matinale.
Kaitlin: Ah oui ? Vous prenez combien pour ça ? Pas la peine de répondre. Si ma mère veut sortir en boîte, se réveiller à midi, et fréquenter un beau Bavarois musclé de 25 ans, ça veut juste dire qu'elle a moins de temps pour moi. La porte est par là, Hans.
Julie: Kaitlin, tu prends ton petit-déjeuner seule ?
Kaitlin: Pourquoi ? Qui est censé être là ?
Julie: Personne. Mais mon entraîneur personnel devait venir. Nous, les femmes célibataires devons rester en forme.
Kaitlin: Je suis sûre qu'il va très bien t'entraîner.


Centre commercial

Seth: Oh, non.
Taylor: Seth. Tu es là.
Seth: En fait, j'allais juste… 
Taylor: Assieds-toi. J'ai une grande nouvelle, et un service à te demander.
Seth: Ryan te plaît, et tu veux mon aide pour sortir avec lui ? Tu as dit qu'il était drôle. Facile.
Taylor: Je sais, c'est dingue. Je l'ai toujours trouvé mignon. Bien pour une nuit de folie. C'est vrai qu'on a peu en commun.
Seth: C'est du vent.
Taylor: Quand il m'a aidée pour mon mari et m'a embrassée, j'avais l'impression d'être Dorothy qui atterrit dans Oz. Tout est apparu en Technicolor. Tu crois que je ne comprends pas ?
Seth: J'ai fait : Ah !
Taylor: Qui veut dire : "Taylor fait vraiment pitié. Quelqu'un est gentil avec elle, et ça devient son obsession. D'abord moi, puis son mari français avec le ticket de métro, et enfin Ryan." C'est pas un peu vrai ?
Taylor: Et alors ? Oui, j'ai une tendance névrotique à m'attacher aux hommes gentils avec moi, parce que j'ai été élevée par une mère qui a pratiqué le terrorisme affectif. Dois-je pour autant dénigrer l'amour quand il arrive dans ma vie ? Je deviendrais quoi ? J'aurais quel genre de vie ?
Seth: Qu'attends-tu de moi ?
Taylor: Dis-moi s'il est prêt à voir quelqu'un.
Seth: Ok.


El pavo Guapo

Ryan: Allô ?
Seth: Tu fais du bon boulot.
Ryan: Merci.
Seth: Tu as vu tout le film ?
Ryan: Lequel ?
Seth: Tu es prêt à voir une autre fille ?
Ryan: Quoi ?
Seth: Simple question.
Ryan: J'en sais rien. Pourquoi ?
Seth: Très bien.


Magasin de BD

Seth: Il ne sait pas trop. Il ne vaut mieux pas le voir en ce moment. Il a dormi 4 heures en tout cette semaine. Il n'est pas au top.
Taylor: Vraiment ? Intéressant.


Brown

Homme: Vous pourriez remettre ça à plus tard ? Excusez-moi ?
Che: On est là pour nettoyer.
Homme: Je suis en plein boulot.
Summer: Comment il s'appelle ?
Homme: Ne les touchez pas. Ils font partie d'une expérience. Vous êtes concierge ?
Che: On peut y aller, Betty. On reviendra plus tard.
Summer: D'accord, Lou, on y va.


Cours de tennis

Spencer: Tu vas tenir la balle doucement, comme si tu tenais de la glace.
Kaitlin: J'en mange plus.
Spencer: Qu'est-ce que tu manges ?
Kaitlin: Des yaourts au soja à 0 %.
Spencer: Alors tiens-la comme du yaourt à 0 %.
Kaitlin: D'accord, mais si je réussis ce service, tu devras sortir avec moi.
Spencer: Kaitlin, combien de fois vais-je devoir te le dire ? Tu as 15 ans.
Kaitlin: Tu ne peux même pas m'embrasser ?
Spencer: Sers la balle. Voilà. Par-dessus le filet.
Julie: Je me demandais si tu pouvais me donner une séance d'entraînement ce soir. Tout doux, ma grande. Ne raccroche pas.
Spencer: Les yeux sur la balle. Allez.
Julie: Kaitlin, tu ne m'avais pas dit que tu avais un nouveau professeur. Bonjour. Julie Cooper, la mère de Kaitlin.
Spencer: Comment allez-vous ? Spencer. Votre fille a beaucoup de . Vous jouez ?
Julie: Je jouais, mais je pensais justement m'y remettre.


Bureaux de NewMatch

Kirsten: Tu es en avance.
Sandy: Je voulais voir le nouveau bureau en fonctionnement et te donner ceci. Julie est déjà partie ?
Kirsten: Elle devait aller chercher Kaitlin au tennis. Un presse-papiers Wonder Woman.
Sandy: Seth m'a donné sa remise d'employé.
Kirsten: Ce ne sera peut-être plus qu'un souvenir.
Sandy: De quoi tu parles ?
Kirsten: Tu te souviens de la femme qui avait un service de rencontres haut de gamme ?
Sandy: Elle prend sa retraite et te vend sa base.
Kirsten: Elle a reçu une autre offre, 4 fois la nôtre. Et on n'a pas l'argent pour rétorquer, donc tout ceci pourrait être de courte durée.
Sandy: Et un commanditaire ? Je te mets en contact avec mes bailleurs. Je joue au golf avec Gordon Bullit.
Kirsten: Le magnat du pétrole ? Qui a été en prison pour évasion fiscale ?
Sandy: Il est sorti maintenant. J'ai dîné avec lui le mois dernier. Ce n'est pas un si grand truand pour un gros porc.
Kirsten: Je ne sais pas. On voulait faire ça toutes seules. Et puis les bailleurs de fonds ont toujours leur mot à dire.
Sandy: Je pense qu'il a beaucoup de chats à fouetter. Je doute qu'il s'implique dans votre quotidien, mais je peux lui demander.
Kirsten: D'accord. Merci.


Brown

Che: La voie est libre !
Summer: Tu sais ce qu'ils font d'eux ?
Che: Quelle importance ? Si c'était pas mal, ils ne les garderaient pas en cage comme des animaux.
Summer: C'est quoi le plan déjà ?
Che: Le plan ? Les libérer et les conduire jusqu'à la forêt près de la rivière.
Summer: Comment ?
Che: Avec ma flûte.
Summer: Comme le Joueur de Flûte Enchantée ?
Che: Des études scientifiques ont prouvé que la musique déclenche une réaction au niveau du centre de plaisir du cerveau du lapin. Regarde. Son cœur bat plus lentement. C'est juste pour le calmer, mais crois-moi, bientôt ils sentiront l'air frais, et ce sont eux qui mèneront le pas.
Summer: Salut. Tu es un gros lapin. Tu t'appelles Pancakes. Tu savais ça ? Tu t'appelles Pancakes. Viens ici.
Che: Quand j'ouvrirai, on aura 60 secondes avant que les troupes d'assaut n'arrivent. Tu es prête ? Vive la liberté, mes amis.
Summer: Allez, Pancakes !


Maison invités

Ryan: Taylor ?
Taylor: Ryan, tu ne peux pas dormir ? Mon pauvre.
Ryan: Il est 3 h du matin.
Taylor: Seth m'a tout raconté. Mais heureusement, j'ai gagné un prix pour mon étude en troubles du sommeil. Je peux t'aider.
Ryan: C'est très gentil à toi, mais je vais bien.
Taylor: Tu es éveillé en pleine nuit.
Ryan: Toi aussi.
Taylor: Je ne dors jamais plus de 4 heures. C'est improductif. Tu ne vois pas ? Je vais pouvoir te rendre la pareille.
Ryan: En fait, je suis fatigué.
Taylor: Arrête de mentir. Rejoins-moi demain matin à 8 h au café. Je ne veux pas entendre non.
Ryan: Très bien.
Taylor: Ryan ?
Ryan: Oui ?
Taylor: Bonne nuit.
Ryan: Bonne nuit, Taylor. 


Café

Taylor: Détends-toi. Reste normale. Tu peux le faire. Bonjour, Ryan.
Ryan: Bonjour.
Taylor: Mon pauvre, tu as l'air épuisé.
Ryan: Je ne sais pas ce que Seth t'a raconté, mais ça va. Et j'ai du travail, donc…
Taylor: Tu as dormi cette nuit ?
Ryan: Non, mais…
Taylor: Et la nuit d'avant ? Ryan, une insomnie peut durer des mois. Où est le mal à me laisser t'aider ?
Ryan: Vas-y.
Taylor: D'abord, dans quelle mesure est-ce lié à Marissa ? Je suis désolée de te demander ça, mais si c'est le cas, il faut le savoir. J'ai besoin de le savoir.
Ryan: Ce n'est pas elle. Ça a commencé après Thanksgiving.
Taylor: Quand Volchok s'est rendu ?
Ryan: Je crois, oui. Pourquoi ?
Taylor: Ryan, ce sont juste des hypothèses, mais c'est bien le gars dont tu voulais te venger ? Tu t'es sûrement couché chaque soir en te disant : " Demain, je l'aurai." Et cet objectif s'est envolé. Alors à quoi bon aller se coucher s'il n'y a aucune raison de se réveiller ?
Ryan: Je n'avais pas pensé à ça.
Taylor: Oh, mon Dieu. Je suis une super thérapeute. Et ce n'est que notre première séance.
Ryan: Il faut que j'y aille.
Taylor: Oui.
Ryan: Mais merci. C'était… bien.
Taylor: Le plaisir était pour moi. Salut.


Cours de tennis

Spencer: Prête ? Bien joué, Julie.
Julie: Merci, Spencer.
Kaitlin: C'était censé être mon cours de tennis.
Julie: Tu ne trouves pas ça sympa d'être entre mère et fille ?
Kaitlin: Pitié.
Spencer: Garde l'œil sur la balle, Kaitlin. Vas-y. Voilà.
Julie: Ça va oui ? C'est la 3e fois.
Kaitlin: Pardon.
Spencer: Est-ce que ça va ? Ça aidera pour servir.
Julie: Je crois que je me suis fait mal. Je suis solide.
Spencer: C'est vrai. Je suis impressionné.
Julie: Parfait. Où est ma raquette ?
Kaitlin: C'est bizarre. Je suis prête quand tu veux.


Terrain de golf

Gordon: Je crois qu'elle a fait du bon travail avec le Moyen-Orient, mais je suis désolé. Madeleine Albright ? Pas sexy.
Sandy: Gordon…
Gordon: Je vous ai dit de m'appeler Bullit.
Sandy: Bullit, traitez-moi d'insensé, mais Albright n'a peut-être pas besoin de l'être.
Gordon: C'est un point de vue intéressant.
Sandy: Votre don pour le programme de la Police était très généreux. Merci.
Gordon: C'était le bon moment. J'étais impliqué avec les Arabes. C'est une métaphore. Ils ont falsifié les comptes derrière mon dos. Je me suis retiré, et les ai laissés à sec. Ils n'auraient jamais dû s'en prendre au vieux Bullit. Bang ! Regardez-moi ça. Sacré bon sang. J'ai plein de fric maintenant, et je ne sais pas quoi en faire.
Sandy: Vraiment ?
Gordon: Un cigare ?
Sandy: Non, merci.
Gordon: Des cubains. Ces cocos font un truc bien.
Sandy: Ma femme a monté une affaire. Elle et son associée cherchent un investisseur. Vous pourriez lui en parler au gala de charité pour avoir des détails.
Gordon: Je ne crois pas venir demain, Sandy. Mon rancard est retourné chez son mari.
Sandy: Je vous rends un service. Parlez à ma femme, parce que c'est justement son affaire. Son associée est fraîchement célibataire.
Gordon: Belle ?


El pavo guapo

Seth: J'étais pour le recyclage bien avant que ce soit la mode. Al Gore a eu ses infos grâce à un article que j'ai écrit en 6e. Je ne fais pas un esclandre parce qu'il fait du bon travail.
Ryan: Tu peux rappeler Summer quand ?
Seth: À 22h03 demain. Je te rends fou ?
Ryan: Non.
Taylor: Salut, Seth. Ryan, il me faut tes clés pour préparer ta chambre.
Seth: Quoi ?
Taylor: Je suis sa thérapeute du sommeil.
Ryan: Bien. Ce sont tes tacos.
Seth: Tu ne peux pas.
Taylor: Pourquoi ?
Seth: Je ne t'ai pas parlé de ses troubles de sommeil pour que tu puisses le séduire.
Taylor: Mais non.
Seth: Tu es une thérapeute certifiée ? As-tu le petit certificat de l'Institut du Sommeil Américain ?
Taylor: Et si je l'aide ? On gagne tous les deux.
Seth: Tu ne peux pas.
Taylor: Dis le fond de ta pensée, Seth.
Ryan: Tout va bien ?
Seth: Oui.
Taylor: Super.
Seth: Est-ce que je peux avoir du pico de gallo ?
Ryan: Bien sûr.
Taylor: Tu ne me trouves pas assez bien.
Seth: C'est insensé.
Taylor: "Ce qu'elle est drôle. Quel clown. Mais elle et Ryan ? "
Seth: Tu as besoin d'aide, tu sais ?
Taylor: "Ce n'est pas Marissa." Exactement.
Ryan: Et voilà.
Seth: Merci. Je retourne au magasin.
Taylor: J'y vais moi aussi.


Brown - Chambre de Summer

Summer: Amber. Est-ce que Seth…
Amber: Ton copain n'a pas appelé. Je croyais qu'il te laissait respirer.
Summer: Je peux quand même l'appeler.
Amber: C'est archi connu. "Je te laisse respirer pour que tu appelles en premier et pas moi."
Summer: Seth ne fait pas ça.
Amber: Bien sûr que non. Le bureau du Doyen a appelé. Ils veulent te voir demain.
Summer: Ils ont dit pour quoi ?
Amber: Non. Tu sais que quelqu'un a libéré les lapins dans l'un des labos ?
Summer: Ah oui ? Peut-être que cette personne jugeait cela inhumain.
Amber: Sans savoir qu'ils étaient observés pour leur comportement social, et qu'ils étaient bien peinards. Au fait, il y a un lapin sous ton lit.
Summer: Che…
Che: On m'a appelé aussi. On nous a retrouvés dans l'Annuaire des Étudiants. Les traits fins de la liberté, ne sont pas durs à reconnaître.
Summer: Qu'est-ce qu'on va faire ?
Che: Ça va aller, chenille. Je suis passé par là quand ils m'ont accusé d'avoir inondé le dîner du Conseil.
Summer: Tu l'as inondé.
Che: Ils ne savaient pas. Des céréales ?
Summer: Je ne peux pas mentir.
Che: Bien sûr que non. Pas plus que le vent ni les arbres. Je dois écrire une chanson. Je suis venu te dire que je te soutenais jusqu'au bout.
Summer: Et s'ils nous renvoient ?
Che: Alors, comme le dit le grand Chef Aupumut : "J'entonnerai le chant de ma mort, et mourrai comme un guerrier."
Summer: Pancakes ?


Promenade

Brad: Je croyais qu'on allait à la plage.
Kaitlin: Je veux d'abord qu'il me voie en bikini.
Eric: Tu veux vraiment qu'il te saute dessus ?
Kaitlin: J'éprouve de vrais sentiments pour lui. Oh, mon Dieu.
Eric: On dirait que ta mère éprouve aussi de vrais sentiments pour ses fesses.
Brad: Pourquoi tu parles de ses fesses ?
Eric: La ferme.
Brad: T'es vraiment gay parfois.


Maison invités

Ryan: Oh, mon Dieu.
Taylor: Bienvenue, Ryan.
Ryan: Taylor. Taylor, c'est… Tu es en pyjama ?
Taylor: Beaucoup de gens dorment mieux avec un corps chaud à côté d'eux. Ne t'en fais pas. ça n'a rien de sexuel.
Ryan: Il faut que je te demande. Je ne te plais pas, quand même ?
Taylor: Je t'aime bien en tant qu'ami.
Ryan: Je veux dire…
Taylor: Mon Dieu, non. Je me sens juste redevable. Et je suis très intéressée par les troubles du sommeil.
Ryan: D'accord.
Taylor: Super. On commence le massage ?

***

Seth: Qu'est-ce que… Qu'est-ce que tu fais ici ?
Taylor: Moi ? Qu'est-ce que tu fais ici, toi ?
Seth: J'apporte du café à Ryan, et j'habite ici. Tu es restée toute la nuit ?
Taylor: Non, enfin si. En quelque sorte. Est-ce que je peux en avoir ? Il n'y a pas d'édulcorant ? J'ai lu que ça causait des tumeurs au cerveau avant même de pouvoir dire ouf.
Seth: Taylor.
Taylor: J'aidais juste Ryan à récupérer son sommeil. Tu l'as vu ? Il était parti quand je me suis réveillée.
Ryan: Je suis parti courir… Ce n'est pas ce que tu crois.
Taylor: Absolument. Un peu. On a dormi dans le même lit.
Ryan: Tu y as dormi. J'ai lu dans le fauteuil.
Seth: C'est trop bizarre si tôt le matin. Je vais… Tiens.
Ryan: C'était bien.
Taylor: Tu n'as pas dormi du tout ? Est-ce que j'ai ronflé ? Maman voulait me faire opérer d'une déviation du septum.
Ryan: Tu n'as pas ronflé.
Taylor: On devrait en parler pour que j'ajuste mes plans.
Ryan: Taylor, je te remercie pour tout ce que tu as fait, vraiment. Et tu as sûrement raison à propos de Volchok. Mais je pense aussi que je dois traverser cette épreuve seul. Alors on est à égalité, d'accord ?
Taylor: D'accord.
Ryan: Très bien. Je vais sauter dans la piscine.


Maison des Roberts

Julie: Sandy m'a vendue comme un morceau de viande ? Il est très riche ? 17 h, c'est très bien. Bonjour chérie.
Kaitlin: Tu sors avec quelqu'un ?
Julie: Je vais au gala de charité de Sandy avec un homme appelé Bullit. Apparemment, il possède le Texas.
Kaitlin: Ça a l'air sympa. Tu crois que ça le dérangerait si je venais ?
Julie: Je ne crois pas. Je te laisserai de l'argent pour le taxi.
Kaitlin: Et si j'invite un ami qui conduit ?
Julie: ça marche aussi. C'est bien de voir que tu t'intéresses aux œuvres de charité.
Kaitlin: C'est tout moi.


Brown - Bureau du doyen

Femme: Mlle Roberts, on vous a convoquée…
Summer: J'ai libéré les lapins. Je ne savais pas qu'ils étaient observés pour leur interactions. Je sais que ça n'excuse rien.
Femme: Le Conseil apprécie votre franchise. Pouvez-vous nous dire qui d'autre était impliqué ?
Summer: Non, je suis désolée.
Femme: Je vois. Il y a eu d'autres actes d'activisme durant ce semestre, qui dépassent la limite de la légalité. Un incident au dîner du Conseil…
Summer: Je n'étais pas impliquée.
Femme: Vous savez qui l'était ? Mlle Roberts, la sévérité de votre punition sera influencée par le degré de votre coopération aujourd'hui.
Summer: Mme la Doyenne, chers Doyens, j'aime vraiment beaucoup Brown. J'ai beaucoup changé ici. Mais si je vous dis qui a fait tout ça, j'ai peur de trahir celle que je suis devenue, et je ne peux pas faire ça.
Femme: Une dernière question. Il manque encore un lapin…
Summer: Je n'en sais rien.


Maison des Roberts

Kaitlin: Taylor, c'est toi qui as pris mon brillant avec les phéromones d'abeille ?
Taylor: Sur la coiffeuse.
Kaitlin: Ça va ?
Taylor: La grosse pêche.
Kaitlin: Dis-moi.
Taylor: Qu'est-ce que tu fais quand tu aimes bien un garçon qui sait à peine que tu existes, que tu t'es déjà fait passer pour sa thérapeute du sommeil et… Je suis à cours d'idées.
Kaitlin: Ça peut sembler un peu bizarre, mais tu t'habilles hyper bien, et tu vas à un endroit où tu sais que tu vas tomber sur lui.
Taylor: C'est tout ?
Kaitlin: C'est tout.
Taylor: Ça marche vraiment ?
Kaitlin: Presque à chaque fois. Lui effleurer le bras quand vous parlez est toujours bien, danser, le contact des corps. Rire à ses blagues. Même s'il n'est pas si drôle.
Taylor: Je fais déjà ça. Quoi d'autre ?
Kaitlin: Tu peux marcher devant lui. S'il aime bien les fesses.
Taylor: Je ne sais pas.
Kaitlin: Ça ne fait pas de mal. En plus, t'as des super fesses.
Taylor: Tu es trop gentille. Encore.


Gala de charité

Sandy: Je voudrais vous remercier de la part de tout le Bureau des Avocats. Alors buvez, dansez, et amusez-vous bien. Merci. 

***

Sandy: Salut.
Kaitlin: C'est génial.
Sandy: Merci. Comment vont Julie et le Bullit ?
Kaitlin: Vois par toi-même.
Gordon: Il y avait un gros cerf du Texas qui traversait, je me retourne comme Dick Cheney, et fais : " Bang ! Je l'ai eu.

***

Taylor: Salut, Ryan.
Ryan: Taylor, salut, tu es…
Taylor: Jolie ?
Ryan: C'est le terme que je cherchais.
Taylor: Tu es bien aussi. Tu veux danser ?
Ryan: Je ne suis pas un très bon danseur. C'est sûrement choquant.
Taylor: L'exercice te fatiguera peut-être. Ce n'est pas de la thérapie. Je ne recommencerai plus. C'est juste sympa.
Ryan: D'accord.
Taylor: Bien.

***

Julie: Il veut parler chiffres lundi.
Kirsten: Qui ?
Julie: Le Bullit. Il va chercher à boire. Mais il est pour. Il adore NewMatch.
Kirsten: C'est super.
Julie: Je sais.
Kaitlin: Maman ?
Julie: Kaitlin. 
Kaitlin: Regarde qui j'amène.
Julie: Qu'est-ce que tu fais ici ?
Spencer: Tu m'as dit que ta mère voulait que je vienne.
Kirsten: Que se passe-t-il ?
Kaitlin: C'est ton rencard ?
Julie: On parlera plus tard. Bullit, voici…
Gordon: Qu'est-ce que tu fais ici ?
Julie: Vous vous connaissez ? Spencer: Tu sors avec mon père ?
Julie: Quoi ?
Kaitlin: Quoi ?
Kirsten: Oh, Mon Dieu.

***

Sandy: Tu quittes déjà ma soirée ?
Seth: Je pensais appeler Summer. Je ne devais pas l'appeler avant 22h03, mais techniquement il est 22h03 sur la côte est, donc je ne triche pas ?
Sandy: Désolé, Seth. Mais si, c'est tricher. J'ai bien vu Taylor sortir du pavillon ce matin ?
Seth: Elle se fait passer pour la thérapeute de Ryan pour qu'il tombe amoureux d'elle. C'est nouveau.
Sandy: Ça explique la manière dont ils dansent. J'espère que ça marchera.
Seth: Tu soutiens cette manigance ?
Sandy: Pas besoin d'être un psy pour voir que c'est encore difficile pour Ryan. Voir quelqu'un d'autre, ça lui ferait du bien.
Seth: Mais eux deux.
Sandy: Ce n'est pas le couple le plus évident. Mais toi et Summer non plus, autrefois. Et Taylor trouve Ryan drôle.

***

Ryan: Non, on ne te détestait pas.
Taylor: Vous me haïssiez. Tu étais sûrement le président du club "On déteste Taylor".
Ryan: Le secrétaire. Je prenais des notes.
Taylor: Ryan, c'est une vraie blague. 
Ryan: Une mauvaise, mais une vraie. Merci, mais ne le dis à personne. Tu veux un verre ?
Taylor: Ce serait bien.

***

Seth: Je t'ai vu danser avec Taylor.
Ryan: Que veut dire ce regard ?
Seth: Des choses plus dingues sont arrivées. Pas que je me souvienne…
Ryan: Je ne crois pas.
Seth: Elle est intelligente, drôle.
Ryan: Laisse tomber. Je ne sortirai pas avec Taylor.
Taylor: Je venais juste… Excusez-moi.

***

Ryan: Taylor, attends. Laisse-moi t'expliquer.
Taylor: Je pense que tu as été assez clair. Et oui, j'ai menti quand tu m'as demandé si tu me plaisais, mais… Qu'est-ce qui m'a pris ? Toi et moi ? Je dois être complètement folle.
Ryan: Tu n'es pas folle.
Taylor: Ryan, je me suis fait passer pour ta thérapeute pour te séduire.
Ryan: C'était fou.
Taylor: T'en fais pas. Demain, je serai obsédée par un mec qui me donnera la monnaie du parking.
Ryan: Ce que j'ai dit n'a rien à voir avec toi.
Taylor: Quoi alors ? Que pendant longtemps ta seule envie était de tuer Volchok ? Que maintenant tu te sens vide ? Ne ressens rien ? Encore moins pour moi ?
Ryan: Comment tu fais ?
Taylor: Fais quoi ?
Ryan: Tu dis tout le temps ce que je pense avant que je le ressente.
Taylor: Parce que je pense à toi. Je veux que tu sois heureux. Et si tu nous donnais une chance, tu sentirais aussi quelque chose.
Ryan: Taylor…
Taylor: Tu vas me dire que tu m'apprécies en tant qu'amie ?
Ryan: Peut-être. Comment fait-elle ça ?

***

Julie: Tu sais ce que tu viens de faire ?
Kaitlin: J'ai tout gâché avec ton petit ami ? Tu disais : "Plus d'hommes. Je me concentre sur mon entreprise."
Julie: Ça la concerne. Cet homme allait nous donner l'argent dont on a besoin.
Kaitlin: Pourquoi tu es sortie avec Spencer ? Tu ne voyais pas que je l'aimais bien ?
Julie: Il a 10 ans de plus que toi. Et non, je n'avais pas vu.
Kaitlin: Je le draguais.
Julie: Tu dragues tout le monde.
Kaitlin: Toi aussi.
Julie: Tu as 15 ans.
Kaitlin: Tu es ma mère. Je n'ai pas besoin de voir des types s'enfuir quand je prends mon petit-déjeuner. Ça me donne envie de gerber.
Julie: C'est totalement juste. Oh, mon Dieu, chérie. Qu'est-ce que j'ai ? Je suis vraiment désolée.
Kaitlin: C'est pas grave. Choisis-en un. Un qui ne me plaît pas.
Julie: Comment savais-tu que Spencer était son fils ?
Kaitlin: Je ne savais pas.
Julie: C'était juste une coïncidence ? C'est bizarre.


Brown

Che: Summer. Qu'est-ce que tu fais ?
Summer: Je t'attends. Tu as parlé tout ce temps au Conseil ?
Che: Summer, ai-je accompli des choses ce semestre ?
Summer: Tu plaisantes ? Il n'y aurait pas d'activisme politique à Brown sans toi. Tu t'es fait renvoyer ?
Che: Non, mais toi oui.
Summer: Quoi ?
Che: Il leur fallait un bouc émissaire. Tu as dit que j'étais trop important pour le mouvement…
Summer: Que leur as-tu dit, Che ?
Che: Que tu avais inondé le dîner du Conseil. Mis hors service les véhicules d'entretien en octobre, et… Il y avait toute une liste de trucs. J'allais me limiter, mais j'ai pensé : "Si Summer plonge, que ce soit au moins en grand style…"
Summer: C'est toi qui as fait tout ça, et je t'ai protégé.
Che: Je sais. Et le mouvement n'oubliera jamais…
Summer: La ferme avec le mouvement ! On n'est pas à Cuba. On est à la fac. On a des tickets de cantine. Je vais être renvoyée.
Che: Chenille…
Summer: Arrête avec ça. Ne t'approche pas de moi.


Gala de charité

Gordon: Très bien. Vous aurez votre argent demain, messieurs les sénateurs. Si ce n'est pas la semeuse de pagaille. Tu as vu mon idiot de fils ? Il est sûrement en train de se taper la tête.
Kaitlin: On s'en fiche que ce soit votre fils. Vous devriez investir pour ma mère.
Gordon: Ou quoi ? Tu vas dire à tout le monde que Bullit est vache, et je devrai déjeuner tout seul ?
Kaitlin: Ma mère est géniale. Elle dirigeait Newport Group. Quand elle a rompu avec son fiancé, elle a récupéré sa maison. Elle vous fera gagner plein d'argent.
Gordon: J'en ai déjà, morveuse. Je trouvais juste ça sympa.
Kaitlin Si c'est ce que vous cherchez, connaître ma mère sera le meilleur investissement de votre vie.

***

Kirsten: Fatigué ?
Sandy: Épuisé. Comment c'était avec le Bullit ?
Kirsten: Il se trouve que Julie sortait avec son fils de 25 ans.
Sandy: Quelle drôle de coïncidence.
Kirsten: C'est tout.
Gordon: Sandy, puis-je emprunter votre femme une seconde ? Venez, Blondie, je ne mords pas.

***

Julie: Tu es prête pour rentrer ?
Kaitlin: Où est Spencer ? Je vous croyais réconciliés, et qu'il te montrerait sa demi-volée.
Julie: Je lui ai dit que c'était fini et que s'il t'approchait, je le défigurerais.
Kirsten: Julie, c'est reparti. Bullit veut passer au bureau lundi.
Julie: Quoi ?
Kirsten: Kaitlin peut être assez persuasive. Je te vois demain.
Kaitlin: Je sais y faire.
Julie: Tu veux de la glace ?
Kaitlin: J'ai arrêté de manger… Et puis zut. Le vendeur de glaces est tellement canon.
Julie: Je te reconnais bien là.


Chambre de Seth

Seth: À une minute près.
Taylor: Seth.
Seth: Taylor, qu'est-ce que tu fais ici ?
Taylor: Pour mes insomnies l'an dernier,un médecin chinois m'a donné cette tisane, je me suis dit que ça aiderait Ryan. Je lui aurais donné avant, mais j'essayais de le séduire, donc…
Seth: Pourquoi tu ne vas pas lui donner ?
Taylor: Parce que je suis trop gênée. Tu avais complètement raison. Je divorce. Je vis comme une réfugiée chez Julie. Ryan est gentil avec moi, donc je craque. C'est vraiment minable. S'il te plaît, donne-lui.
Seth: Je n'aurais jamais pensé te voir abandonner.
Taylor: C'est sans espoir, Seth. Tu l'as entendu.
Seth: Oui, mais tu cèdes trop facilement. Ce n'est pas la Taylor que je connais.
Taylor: Tu joues au Jedi avec moi ?
Seth: Taylor Townsend se laisse abattre. Il faudra que je m'y fasse.
Taylor: Très bien.

***

Seth: Allô ?
Summer: Salut.
Seth: Salut, Summer. J'allais t'appeler.
Summer: C'est vrai ?
Seth: Oui.
Summer: Je voulais aussi, mais je voulais pas t'apitoyer.
Seth: Tu plaisantes ? J'ai voulu t'appeler toute la semaine.
Summer: Seth, tu m'aimes toujours ?
Seth: Bien sûr. Qu'est-ce qui se passe ?
Summer: J'ai un lapin.
Seth: Comment s'appelle-t-il ? Non, laisse-moi deviner. Cycletron ?
Summer: Non.
Seth: Tu mens, non ? Gorgon, le Destructeur de Carottes ?
Summer: Non.
Seth: Larry ?
Taylor: Larry ?
Summer: Tu ne t'appelles pas Larry.


Maison invités

Taylor: Je t'ai apporté de la tisane. Mais plus en tant que thérapeute. Ça t'aidera peut-être à dormir.
Ryan: Merci.
Taylor: Qu'est-ce que je fais ?
Ryan: Attends, il faut que je te parle. Tu as l'impression d'être cette étrange personne qui doit manipuler les gens pour se faire aimer. Ce n'est pas vrai. Tu es incroyable.
Taylor: Tu viens de le faire.
Ryan: Quoi ?
Taylor: Tu as dit exactement ce que je ressentais. Sauf quand tu as dit que j'étais incroyable.
Ryan: Mais c'est vrai. Et j'aimerais vraiment éprouver quelque chose.
Taylor: Embrasse-moi.
Ryan: Quoi ?
Taylor: Je crois qu'il y a quelque chose. Je pense que si tu m'embrasses, tu le ressentiras aussi.
Ryan: On l'a déjà fait.
Taylor: Non. Tu m'as embrassée. Pas moi. Allez, juste… Si tu ne ressens rien, je n'en parlerai plus jamais. C'est le meilleur marché de ta vie. Demande à Seth. Un seul baiser. Un seul. Un seul.
Ryan: D'accord.
Taylor: Je suis désolée.


Chambre de Seth

Summer: Merci de m'avoir parlé. Tu me manques vraiment.
Seth: Va dormir. Je t'appelle demain.
Summer: Je t'aime.
Seth: Moi aussi


Maison invités

Seth: Je me disais que tu serais debout.

Fin de l'épisode.

Poolhouse

Seth: Bollywood, huh? I didn't know you're such a world cinema buff, especially at 2:30 in the morning.
Ryan: What are you doing up?
Seth: I had a dream Summer was marrying Ralph Nader and I was playing the marimba at the wedding.
Ryan: Good gig. Why don't you call her?
Seth: I'm giving her space, remember? I promised myself I'd wait at least a week before calling. What are they dancing about?
Ryan: This guy just saw his girlfriend's ankle. Hmm. You think it's about time to talk to someone?
Seth: Nobody ever died of insomnia. Fine. You know what? I'm sort of in the mood for a chaste Hindu love story with lots of needless dancing.
Ryan: Seth, go to bed.
Seth: No can do. If you're awake, I'm awake.


At Cohen's

Kirten: Come on. Love is...
Seth: Nice.
Kirsten: Thank you. You know, you'd be a lot sharper  if you didn't sleep on the couch.
Seth: You know, maybe you should invest in some less-comfortable furniture. Why don't you chew on that for a while?
Sandy: Morning, all.
Kirsten: Hey, how'd it go?
Seth: Oh. I'll get it.
Sandy; Five feet, glassy, and I got that skinflint Sweeton to pledge $30,000 to the PD's Youth Outreach Program.
Kirsten: Oh, they are so lucky that you are organizing that event. You are amazing.
Sandy: Mm... Uh-huh. What do you need?
Kirsten: I just need a slogan for New Match. So far, your son has come up with "Love is Nice," and "Love Schmov."
Taylor: "Love is a smoke made with the fumes of sighs; being purged a fire sparkling in lovers' eyes."
Kirsten: Taylor, that's beautiful.
Taylor: Shakespeare. Old Bill's always good or a line. Julie left this in my car. So, um, I was in the neighborhood, I thought I'd drop it by in case you needed it.
Kirsten: Oh, thank you. I'm going to go give Ryan some coffee.
Taylor: Um, I can do that.
Kirsten: Thank you.


Poolhouse

Ryan: Hello?
Taylor: Easy, girl.
Ryan: Taylor, what are you doing here?
Taylor: Um, I'm just, uh, bringing Kirsten some papers. This is for you.
Ryan: Oh, thanks, but actually, I'm kind of not drinking coffee right now.
Taylor: Oh. Well, Ryan, I just wanted to thank you again for helping me with my husband, and I am...
Ryan: You don't have to pay me back.
Taylor: Are you kidding? If it wasn't for you, I would be in France right now, trapped in a loveless marriage. You saved my life, and I am at your command. Anything you want... anything.
Ryan: You could hand me that shirt.
Taylor: You joker. Here. Um, I'm serious. You're not getting out of this so easily. You know, in some cultures,they say that if you save someone's life,you're bound to them forever. Bye.


At Cohen's

Sandy: Here she comes.
Taylor: You know, it's odd, but I never appreciated how funny Ryan is. Life-- such a journey. Well, have a nice day.
Sandy: She said Ryan was funny.


Generic


At Roberts'

Julie: Oh, my God ! Wake up! Wake up!
Hans: Oh, what are you doing?
Julie: It's almost 8:00. You have to get out of here before my daughter wakes up. Oh, my God.

***

Kaitlin: Are you my new daddy?
Hans: Oh, uh, good morning. I'm, I'm your mom's personal trainer. We were just doing an early morning workout.
Kaitlin: Oh, really? How much do you charge for that?
Hans: Well...
Kaitlin: Save it, okay? If my mom wants to club five nights a week, sleep till noon, and hook up with some 25-year-old Bavarian beefcake, it just means she's got less time for me. The door is that way, Hans.
Hans: Okay.
Julie: Kaitlin... You are having breakfast alone?
Kaitlin: Yeah, why? Who else would be here?
Julie: No one. Uh, although my new personal trainer was going to come over. You know, we single women have to stay in shape.
Kaitlin: Well, I'm sure he'll give you a very good workout.


Shopping center

Seth: Oh, no.
Taylor: Seth! Good, you're here.
Seth: Actually, I was just, I was...
Taylor: You might want to sit down. I have huge news and a favor to ask you.
Seth: You like Ryan and you want my help convincing him to date you?
Taylor: Wow.
Seth: You said he was funny; that's kind of a giveaway.
Taylor: I know, it's crazy. I mean, I've always thought "Cute guy, might be good for a night of rough-and-tumble fun, but it's not like we have anything in common."
Seth: So ignore it. It's probably just gas.
Taylor: But then when he helped me with my husband and he kissed me, it was like Dorothy landing in Oz. Everything just popped into Technicolor.
Seth: Ah.
Taylor: You think I don't know what that means?
Seth: I said, "Ah."
Taylor: Meaning, "Ah, that Taylor, she is so pathetic. Someone's the least bit nice to herand she becomes totally obsessed with them. First me, and then her French husband when he lent her a subway ticket, now Ryan.
Seth: Well, you know, isn't it kind of true?
Taylor: So what? Yes, I have a psychological predilection to become romantically attached to men who are nice to me due to the fact that I was raised by a she-wolf of a mother who practiced emotional terrorism. Does that mean that if by some miracle, love does come into my life,I should deny it? What kind of person would that make me? What kind of life...
Seth: Taylor, what do you want me to do?
Taylor: Find out if he's ready to start dating.
Seth: Okay.


At Ryan's workplace

Ryan: Hello?
Seth: Hey, you're doing a great job.
Ryan: Thanks.
Seth: Did you finish the movie last night?
Ryan: Uh-huh. Uh, which one?
Seth: Are you ready to date again?
Ryan: What?
Seth: Simple question.
Ryan: I have no idea. Why?
Seth: Okay, cool.


At the comics bookstore

Seth: He's not sure. Listen, you don't want to get involved with him right now, okay? He slept like four hours in the last week. He's a mess.
Taylor: Really? Interesting.


Brown's college

Man: Excuse me? Can you not do that now? Excuse me.
Che: Hey, we're supposed to clean, buddy.
Man: Yeah, and I am in the middle of something.
Summer: What's this one's name?
Man: Don't touch that. They're part of an experiment. You're a janitor?
Che: Uh, you know, we can just go. Betty, we'll come back later.
Summer: Yes, Lou, we should go.


At the tennis court

Spencer: So you're going to hold the ball gently, okay, like, um, like you're holding ice cream.
Kaitlin: I stopped eating ice cream.
Spencer: So what do you eat?
Kaitlin: Nonfat, non-dairy yogurt.
Spencer: Fine, hold the ball like nonfat yogurt.
Kaitlin: Okay. But if I serve this one in, you have to go out with me.
Spencer: Kaitlin, how many times I got to say this? You're 15.
Kaitlin: So a kiss is still out of the question?
Spencer: Just serve the ball. There it is, it's over the net.
Julie: Well, I was wondering if maybe you wanted to squeeze me in for a training session tonight. Mm-hmm. Easy girl. Hold on a second.
Spencer: Eye on the ball. Come on.
Julie: Kaitlin, you didn't tell me you had a new instructor. Hi, I'm Julie Cooper, Kaitlin's mother.
Spencer: How you doing? Spencer. Uh, your daughter, she's got a lot of potential. Mm-hmm. So you play?
Julie: Oh, no, I used to, but... I was actually thinking about getting back into it.


New Match Office

Kirsten: Hey. You're early.
Sandy: Well, I wanted to see the new place up and running... and give you this. So Julie already took off, huh?
Kirsten: She had to pick up Kaitlin at tennis. Oh, it's a Wonder Woman paperweight.
Sandy: Seth gave me his employee discount.
Kirsten: Well, it may end up being a souvenir.
Sandy: What are you talking about?
Kirsten: Remember that woman that I told you about in Laguna that has a high-end dating service?
Sandy: Yeah, she's going to retire, sell you her client list.
Kirsten: Well, she got another offer, four times ours,and right now we don't have enough money to counter, which means that all of this could be short-lived.
Sandy: What about taking on a backer?
Kirsten: I could you put in touch with the donors I've been talking to.
Sandy: I'm playing golf tomorrow with Gordon Bullet.
Kirsten: The oil tycoon?
Sandy: Yeah.
Kirsten: Didn't he go to jail for tax evasion?
Sandy: Yeah, but he's out now. I had dinner with him last month. He's really not a bad guy for being a total pig.
Kirsten: I don't know. We just wanted to do this ourselves. And besides, having a silent partner, they always have an opinion.
Sandy: Well, it's my impression he's got a lot of fish to fry. So I doubt he'd be involved in your day-to-day, but I could ask him.
Kirsten: Okay. Thanks.


Brown's college

Che: Clear.
Summer: Did you find out what they were doing with them?
Che: Does it matter? If it wasn't evil,they wouldn't have to keep them locked in cages like animals.
Summer: What's the plan again?
Che: The plan is to set them loose and then lead them to the forest. The forest, across the river. 
Summer: Lead them, how?
Che: I brought my flute.
Summer: Your flute? Like the Pied Piper?
Che: Uh, no, scientific study shows that music actually triggers a reaction inside the pleasure center of the rabbit's brain. Check this out. Feel his heartbeat. It's calmer. It's just to keep them calm. But trust me, as soon as they feel the free air on their faces,they're going to be leading us.
Summer: Hi. You're a fat bunny. You're name is Pancakes. Did you know that? Huh? Pancakes. Hey, come here.
Che: Okay, when I open this door we've got about 60 seconds till the storm troopers arrive. You ready to do this?
Summer: Yeah.
Che: Welcome to liberty, my friends.
Summer: Come on, Pancakes.


Poolhouse

Ryan: Taylor?
Taylor: Ryan, you can't sleep, can you? You poor thing.
Ryan: It's 3:00 in the morning.
Taylor: Seth told me everything. But lucky for you, junior year, I won the state science fair for my study in sleep disorders. I can help you.
Ryan: Oh, well, that's really nice, but actually, you know,I'm fine.
Taylor: It's the middle of the night, and you're wide awake.
Ryan: So are you.
Taylor: Well, I never sleep more than four hours a night. It's unproductive. Ryan, don't you see, this is how I'll pay you back.
Ryan: Yeah. You know what? Actually, I'm kind of tired.
Taylor: Stop lying. I want you to meet me tomorrow morning at 8:00, at the diner. And I won't take no for an answer.
Ryan: Fine.
Taylor: Ryan?
Ryan: Yeah?
Taylor: Good night.
Ryan: Good night, Taylor.


At the coffee shop

Taylor: Okay, just relax. Be normal. You can do this. Good morning, Ryan.
Ryan: Hi.
Taylor: Oh, you poor thing. You look exhausted.
Ryan: Yeah, well, look, Taylor, I don't know what Seth told you, but I'm fine, really. I've got work, so...
Taylor: Did you sleep at all last night?
Ryan: No, but, uh...
Taylor: And how about the night before? Ryan, insomnia can go on for months. What's the harm in letting me try and help you? 
Ryan: Fire away.
Taylor: Okay. So, um, first off... How much of this is related to Marissa? I'm really sorry to ask, but if that's what's going on, I think we need to know. Well, I need to know.
Ryan: It's not about her. It started after Thanksgiving.
Taylor: Hmm. Right after Volchok turned himself in?
Ryan: Yeah, I guess, why?
Taylor: Ryan, I'm just spit-balling here...
Ryan: Yeah, yeah.
Taylor: But, um, this is the guy you wanted revenge on, right? So you probably went to bed every night thinking: "I'll get him tomorrow." But now that purpose is gone, so what's the point in going to bed if there's no point in waking up?
Ryan: I hadn't thought about that.
Taylor: Oh, my God. I am such an awesome sleep therapist. And this is only our first session.
Ryan: Yeah, listen, I better go.
Taylor: Yes.
Ryan: But, uh, thanks. This was, uh... Good.
Taylor: Well, my pleasure. Bye.


Tennis court

Spencer: You ready? Nice shot, Julie.
Julie: Thank you, Spencer.
Kaitlin: You know, this is supposed to be my tennis lesson. 
Julie: Don't you think it's fun to do mother-daughter stuff?
Kaitlin: Please.
Spencer: Come on, keep your eye on the ball, Kaitlin. Let's go. Bring it back, up, and very nice. Back, up and... Very nice. Mm-hmm.
Julie: Do you mind? It's the third time.
Kaitlin: Sorry.
Spencer: Ow. Ooh. Are you all right ? This will helpwith the serve. 
Julie: I think I really strained it. I'm strong.
Soencer: You are strong. I'm pretty impressed.
Julie: Ooh, perfect. Where's my racket?
Kaitlin: Oh, that's weird. You know, I'm ready when you are.


Golf course

Gordon: Well, I get that she did a fine job in that whole Middle East thing, but I'm sorry, Madeline Albright-- not hot.
Sandy: Well, Gordon...
Gordon: I told you to call me Bullet.
Sandy: Well, Bullet, call me crazy, but maybe Madeline Albright doesn't need to be hot.
Gordon: Oh, well, that's an interesting point of view, Sandy.
Sandy: Hey, your donation to the PD's Outreach Program was really generous, thank you.
Gordon: Oh, well, you caught me at the right time. I was in bed with those Arab fellas. That's a metaphor. Them boys cooked the books on me, so I sold out. Left them high and dry. They never should have messed with old Bullet. Bang. All righty. Look at that. Shii-ite Muslim. You see, the point is, I'm cash-rich right now, and I don't know what to do with all the stuff.
Sandy: Really?
Gordon: Cigar?
Sandy: No, thanks.
Gordon: They're Cuban. Commie bastards do one thing right. 
Sandy: You know, my wife just started a business, and she and her partner are thinking about taking on investors. In fact, you could talk to them about it tomorrow at the benefit-- you know, get the details.
Gordon: Well, I don't think I'm going tomorrow, Sandy. You see, my date went back to her husband.
Sandy: I'm going to do you a favor. You should talk to my wife,because that's the business she's in, and her partner is newly single.
Gordon: She hot?


Ryan's workplace

Seth: And I was into recycling way before it was cool. Al Gore got half that stuff from a paper I wrote in sixth grade. I just don't, you know, make a stink, because he's doing good work.
Ryan: Well, when are you allowed to call Summer again?
Seth: 10:03 tomorrow. Am I driving you crazy?
Ryan: No, no.
Taylor: Hi, Seth. Ryan, I need your keys. I have to get your room ready.
Seth: What?
Taylor: Oh, I'm Ryan's sleep therapist.
Ryan: Right. Uh, that's your tacos.
Seth: Because you can't.
Taylor: Why not? I did not tell you about Ryan's sleep problems, so you could use it for some weirdo seduction. I'm not...
Seth: Are you a sleep therapist? Are you certified? Sleep ther... Do you have a little certificate from the American Institute of... uh, the sleep place?
Taylor: And what if I can help him? He wins, I win. They call it win-win for a reason.
Seth: It doesn't matter. You can't.
Taylor: Just say what you're really thinking, Seth.
Ryan: Hey... Everything okay?
Seth: Yeah.
Taylor: Great.
Seth: Could you go get me some pico de gallo?
Ryan: Yeah. Sure.
Taylor: It's true-- you don't think I'm good enough.
Seth: That's crazy.
Taylor: Oh, Taylor, she's so funny, what a kook,but her and Ryan, please.
Seth: You need help, do you know that?
Taylor: I mean, she's no Marissa. Exactly.
Ryan: Here you go.
Seth: Thanks, I've got to get back to the shop.
Taylor: Yeah, I better go, too.


At Brown's college - Summer's bedroom

Summer: Hey, Amber. Did Seth..."?
Amber: Your boyfriend didn't call. I thought he was giving you space.
Summer: Uh... he is. It doesn't mean that I can't call him.
Amber: Oldest trick in the book. I'm giving you space so you can call first and look like the needy one.
Summer: Seth isn't doing that.
Amber: Of course not. Oh, but the dean's office called. They want to see you tomorrow.
Summer: What? Did they say what for?
Amber: No.
Amber: Hey, did you hear that someone set free the bunnies in one of the science labs?
Summer: Huh, really? Well, maybe someone thought it was inhumane. 
Amber: Maybe someone didn't know they were only being studied for their socialization patterns and lived a pretty cushy life. By the way, there's a rabbit under your bed.
Summer: Che. 
Che: I got the call, too. That scientist picked us out of a face book. Apparently the chiseled features of freedom, not that hard to recognize.
Summer: What are you going to do?
Seth: Breathe, caterpillar. It's all going to be okay. I went through the same exact thing when they tried to frame me for flooding the trustee dinner.
Summer: But you did floodthe trustees' dinner.
Che: Yeah, but they didn't know that. Flax and Oats?
Summer: I don't think I can lie.
Che: Of course you can't. No more than the wind could lie,or a tree. Oh... I have to go write a song. I just came by to tell you that I am with you until the end.
Summer: But, Che, what if they kick us out? 
Che: Then in the words of the great Chief Aupumut I will sing my death song and die like a warrior going home.
Summer: Pancakes.


Jettey

Brad: I thought we were goingto the beach.
Kaitlin: In a minute. I just want him to see me in my bikini first.
Eric: You mean you want him to molest you.
Kaitlin: All right, shut up. I have real feelings for this guy... Oh, my God.
Eric: Wow, looks like your mom has some feelings, too for that guy's butt.
Brad: Dude, why are you talking about that guy's butt? 
Eric: Shut up.
Brad: You're so gay sometimes.


Poolhouse

Ryan: Oh, my God.
Taylor: Welcome home, Ryan.
Ryan: Taylor. Taylor, Taylor. This, um... Are you wearing pajamas?
Taylor: Oh, yes. Many people sleep better with a warm body beside them. Don't worry. It's completely non-sexual.
Ryan: Yeah. I've got to ask, though. Is this... I mean, you don't, you don't like me, do you?
Taylor: Um... Yeah, I like you. We're friends.
Ryan: No, I mean, the, um...
Taylor: Oh. Oh... My goodness, no. No, no, no, no, no. I just, you know, I want to pay you back and, um... I happen to be really interested in sleep disorders.
Ryan: Okay.
Taylor: Great. Shall we start with a massage?

***

Seth: Oh! Whoa! What the...? Hey, what are you doing here?
Taylor: Me? What are you doing here?
Seth: Uh, bringing Ryan coffee, and I live here. Did you stay the night?
Taylor: No. Well, yeah, kind of. Can I just have one of these? You didn't put any sweetener in, did you? 'Cause I read that aspartame can cause brain tumors quicker than you can say Jack Robinson. Hey.
Seth: Taylor.
Taylor: I was just helping Ryan with his sleep. Have you seen him? He was gone when I woke up.
Ryan: Hey! I went for a jog.  It's, uh, this isn't what it looks like.
Taylor: Totally. Yeah, you know... Well, kind of. We did sleep in the same bed.
Ryan: No, actually, uh, you slept in the bed. I was reading in the chair all night.
Seth: This is too weird for this early in the morning. I'm just going to... here.
Ryan: Well, that was good.
Taylor: So you really didn't sleep at all? Is it because I snored? My mom always wanted me to get an operation for a deviated septum.
Ryan: You didn't snore.
Taylor: We should talk about what happened so I can adjust the plan for tonight.
Ryan: Taylor, look, I appreciate everything you've done. I really do. And I think you're probably right about Volchok. But I also think it's something I need to go through on my own. So let's call it even, okay?
Taylor: Okay.
Ryan: All right. I'm going to go jump in the pool.


At Roberts'

Julie: So what, Sandy just served me up like a piece of meat? How rich is he? 5:00 will be fine. Hi, honey.
Kaitlin: You going on a date?
Julie: Yes, I'm going to Sandy's delinquent benefit with a man called "The Bullet." Apparently, he owns Texas.
Kaitlin: Oh, well, that sounds like fun. Um, do you think Mr. Cohen would mind if I crashed?
Julie: Yeah, I think that'd be okay. I'll have to leave you some cab money.
Kaitlin: Well, what if I invited a friend who drives?
Julie: That works, too. It's nice to see you interested in charity.
Kaitlin: That's me.


Brown's college - Dean's office

Dean: Ms. Roberts, the reason we called you in today...
Summer: I helped free the bunnies. I didn't know that they were only being studied for how they interacted. I know it doesn't excuse it.
Dean: Well, the board appreciates your candor. Can you tell us who else was involved?
Summer: No, I'm sorry.
Dean: I see. There have been other acts of political activism this semester that cross the line of legality: An incident at the Board of Trustees Dinner...
Summer: I wasn't involved in that.
Dean: Do you know who was? Ms. Roberts, the severity of your punishment will be influenced by how cooperative you are today.
Summer: Dean, other deans, I really, really love Brown. I have changed so much here. But I'm afraid if I tell you who did those other things, then I'd be betraying the new me, and I can't do that.
Dean: One final question. There is still one rabbit missing.
Summer: I don't know anything about that.


At Roberts'

Kaitlin: Taylor, did you take my lip gloss with the bee pheromones in it?
Taylor: It's on the dresser.
Kaitlin: Are you okay?
Taylor: Yeah, peachy.
Kaitlin: Talk.
Taylor: Okay, what do you do when you like a boy and he barely knows you're alive and you already pretended to be his sleep therapist and... I'm out of options?
Kaitlin: Okay. Well, this may sound a little weird, but try dressing up fabulous and going to a place where you know you'll run into him.
Taylor: That's it?
Kaitlin: That's it.
Taylor: That really works?
Kaitlin: Almost every time. And I mean,touching his arm when you guys are talking is always good and dancing and body contact. And laugh at his jokes. I mean, even if they're not that funny.
Taylor: Ooh, I-I do that already. Okay, what else?
Kaitlin: You could walk in front of him, I mean, if he's a butt guy.
Taylor: I don't know if he's a butt guy.
Kaitlin: Well, it can't hurt. I mean, girl, you've got a great butt.
Taylor: You are such a sweetie. Tell me more.


Charity case

Sandy: I just want to thank you again on behalf of the entire Public Defender's Office. So please, drink, dance and have a great time. Thank you.

***

Sandy: Hello.
Kirsten: This is wonderful.
Sandy: Thank you. So how's Julie and The Bullet doing?
Kirsten: See for yourself.
Gordon: So there was this big, white-tailed Texas deer coming across there, so I wheel around like Dick Cheney and go... bang! I got him. Bang!

***

Taylor: Hello, Ryan.
Ryan: Taylor, hi. You look, um...
Taylor: I look nice?
Ryan: Nice, yeah, that's the word I was looking for.
Taylor: Well, so do you. Would you like to dance?
Ryan: Actually, I'm not much of a dancer. It's probably shocking.
Taylor: Maybe the exercise will tire you out. Not that this is therapy. No, we're not doing that anymore. It's just, you know, fun.
Ryan: Yeah, okay.
Taylor: Okay.

***

Julie: Whew. Okay, just a second. He wants to talk numbers Monday.
Kirsten: Who?
Julie: The Bullet. He's getting drinks. But he's in, Kiki. He loves New Match.
Kirsten: That's great.
Julie: I know.
Kaitlin: Mom.
Julie: Kaitlin.
Kaitlin: Look at who I brought with me.
Julie: What are you doing here?
Spencer: You said your mom told you to bring me.
Kirsten: Uh, Julie, what's going on?
Kaitlin: Is that your date?
Julie: You and I will talk later. Bullet, this is...
Gordon: What the hell are you doing here, boy?
Julie: You know each other?
Spencer: You're on a date with my dad?
Julie: What?
Kaitlin: What?
Kirsten: Oh, God.

***

Sandy: You ditching my party already?
Seth: I was thinking about calling Summer. I'm not supposed to call her until 10:03, but technically, it is 10:03 on the East Coast, so that's not cheating, is it?
Sandy: Sorry, Seth. I'd say, yeah, that'd be cheating. Hey, did I see Taylor leaving the pool house this morning?
Seth: Yeah, she's pretending to be Ryan's sleep therapist so he falls in love with her. That's new.
Sandy: That'd explain the way they're dancing in there. I hope it works out.
Seth: You're supporting this seduction plot?
Sandy: Well, you don't have to be a shrink to see that Ryan's still working through things. You know, I think he could use the human connection.
Seth: Yeah, but those two... I don't know.
Sandy: Well, they're not the most obvious couple, but then neither were you and Summer once upon a time. And Taylor thinks Ryan is funny.

***

Ryan: We-we did not hate you.
Taylor: Oh, you totally hated me. Come on, you were probably the president of the "We Hate Taylor Club."
Ryan: I was the secretary. I took the notes.
Taylor: Ryan, you made a real joke.
Ryan: Yeah, well, a pretty bad one. But I made a real joke. Thank you, but don't tell anyone. You want a drink?
Taylor: That'd be nice.

***

Seth: I saw you dancing with Taylor.
Ryan: Yeah, is that look supposed to mean something or...?
Seth: Crazier things have happened. Nothing I can recall this instant, but... 
Ryan: Okay, I don't think so. Ask yourself why.
Seth: She's smart, she's funny.
Ryan: Dude, just forget about it, okay? I'm not going to date Taylor.
Taylor: Um, I was just... Excuse me.

***

Ryan: Taylor, Taylor, Taylor... Hold on, let me explain.
Taylor: Oh, I think you were pretty clear, Ryan. And, yes, I lied when you asked me if I liked you. But... What was I even thinking? I mean, you and me... I must be totally crazy.
Ryan: You're not crazy, okay?
Taylor: Ryan, I pretended to be a sleep therapist to seduce you.
Ryan: That was crazy.
Taylor: Don't worry, because I'm sure next week I'll be totally obsessed with some guy who gives me change for parking.
Ryan: Look, what I said has absolutely nothing to do with you, okay? It's just...
Taylor: What? That for the longest time all you could feel was your desire to kill Volchok,now that's gone,so you feel empty. You can't feel anything, least of all anything for me.
Ryan: How do you keep doing that?
Taylor: Doing what?
Ryan: That-- you keep telling me what I'm thinking before I feel it.
Taylor: Because I think about you. You know, I want you to be happy, and I think that if you gave it a chance, you might feel something, too.
Ryan: Taylor...
Taylor: Are you going to tell me that you really like me as a friend?
Ryan: Maybe. How does she do that?

***

Julie: Do you have any idea what you just did in there?
Kaitlin: Screwed up things with your new boyfriend? Thought you were all, "I'm off men. I'm going to start focusing on the new business."
Julie: That was about business, Kaitlin. That man was going to give us money, money that we need.
Kaitlin: Then why'd you have to hook up with Spencer? I mean, couldn't you see that I liked him?
Julie: He's ten years older than you, and no, I couldn't see that.
Kaitlin: Well, I was flirting with him.
Julie: You flirt with everybody.
Kaitlin: So do you.
Julie: You're 15 years old.
Kaitlin: And you're my mother. I don't have to see guys sneaking down the stairs while I'm trying to eat breakfast. It makes me want to barf. That...
Julie: That is completely fair. Oh, my God, honey. What is wrong with me? I am so sorry.
Kaitlin: It's okay. Just try to pick one guy. One that I don't like.
Julie: How did you know that Spencer was Bullet's son?
Kaitlin: I didn't.
Julie: It was just coincidence? That's weird.


Brown's college

Che: Summer, hey. What are you doing?
Summer: Waiting for you. Have you been talking to the board this whole time?
Che: Summer, have I accomplished anything this semester?
Summer: Are you kidding? Che, there would be no political activism at Brown without you. Oh, my God, are you getting kicked out?
Che: No, no, but I think you might be.
Summer: What?
Che: Yeah, they needed a scapegoat. You said yourself, I'm too important to the movement, so...
Summer: What did you tell them, Che?
Che: Uh, just that you flooded the trustee's dinner, and disabled the maintenance vehicles in October... And, well, there's a whole list of stuff. I was only going to say a couple, but then, you know, I thought, if Summer's going down anyways... may as well have her go down in style.
Summer: Well, Che, you did all of those things and I protected you.
Che: I know. And the movement will never forget it.
Summer: Shut up about the movement, okay? This is not Cuba. We are in college. We have dining cards. I'm going to get kicked out.
Che: Caterpillar.
Summer: No, okay, don't call me that. Okay, just stay away from me.


Charity case

Gordon: Well, fine. Fine. You'll have your money tomorrow. Senators. Well, if it's not the little pot stirrer. Have you seen my idiot son?  He's probably somewhere banging his head against the wall.
Kaitlin: Dude, no one cares that he's your son. You should invest in my mother's business.
Gordon: Or what? You going to tell everyone what a meanie old Bullet is and I'm going to have to sit alone at lunch? Oh, boo-hoo, boo-hoo.
Kaitlin: My mother is awesome. She ran the Newport Group. And when she broke up with her fiancee, she got his house. She'll make you a lot of money.
Gordon: Already got a lot of money, squirt.
Kaitlin: Just thought it might be some fun. Well, if that's all you're in for, then knowing my mother, will be the best investment you've ever made.

***

Kirsten: Tired?
Sandy: Exhausted. Hey, how'd it go with the Bullet?
Kirsten: Well, as it turns out, Julie was dating his 25-year-old son.
Sandy: Ooh. That's a weird coincidence.
Kirsten: That about sums it up.
Gordon: Sandy, mind if I borrow your wife for a second? Come on, blondie, I won't bite.

***

Julie: Hey, you ready to go home?
Kaitlin: Yeah. Where's Spencer? I figured you guys would have made up and he'd be showing you his half volley.
Julie: I told him it's over and that if he ever came near you again, I would crush him.
Kirsten: Julie? We're back on. Bullet wants to come by the office on Monday.
Julie: What?
Kirsten: Apparently Kaitlin can be quite persuasive. I'll talk to you tomorrow.
Kaitlin: Yeah, I got game.
Julie: You want to get some ice cream?
Kaitlin: I stopped eating. What the hell. The guy at the ice cream store is so hot.
Julie: That's my girl.


Seth's bedroom

Seth: Well, close enough.
Taylor: Seth.
Seth: Taylor, what are you doing in here?
Taylor: When I had really bad insomnia last year,a Chinese doctor gave me this herbal tea. And I thought it might help Ryan sleep. I would have given it to him before, but I was trying to seduce him.
Seth: So... So why can't you just give it to him?
Taylor: Because I'm too embarrassed. You were totally right. Here I am, getting a divorce, I'm living like a refugee at Julie's. Ryan's nice to me so I fall for him ? It's just totally pathetic. Just please give that to him.
Seth: Wow, I never thought I'd see you quitting.
Taylor: Well, it's completely hopeless, Seth. You heard him.
Seth: Yeah, I know, just you're rolling over like an old dog. Not the Taylor I remember.
Taylor: Are you seriously trying to Jedi mind trick me?
Seth: Taylor Townsend, quitter. I guess I'll just have to get used to that.
Taylor: Fine.

***

Seth: Hello.
Summer: Hey.
Seth: Hey. Summer, I was just about to call you.
Summer: Oh, you were?
Seth: Yeah. 
Summer: I wanted to call you, but I didn't want to seem needy.
Seth: Are you kidding? I been wanting to call you all week.
Summer: Seth, you still love me, right?
Seth: Of course I do. What's going on?
Summer: Well... I got a rabbit.
Seth: Okay. What's its name? Wait, no, let me guess. Is it Cyclotron?
Summer: No.
Seth: Are you lying? Is it, uh, Gorgon the Destroyer of Carrots?
Summer: No.
Seth: Is it Larry?
Summer: Larry? You're not Larry.


Poolhouse

Taylor: Um, I brought you some tea. I'm not trying to be your therapist again. I just thought it might help you sleep.
Ryan: Oh, thanks.
Taylor: Oh, God, what am I doing.
Ryan: Wait, hold on. Look, I've got to say something. I think you've got this idea that you're this strange person that has to trick people into liking you. That's not true. You're, um... You're amazing.
Taylor: Oh, my God. You just did it to me.
Ryan: Did what?
Taylor: You said exactly what I was feeling. Well, except for the amazing part.
Ryan: Well, it's true. Honestly, you know, I wish I did feel something.
Taylor: Kiss me.
Ryan: Uh, what?
Taylor: I think there's something there.  And I think that if you kiss me you'll feel it, too.
Ryan: I think we already did that.
Taylor: Nope, uh-uh. You kissed me, I didn't kiss you. Come on. Just... If you don't feel anything, I will never mention it again. That's the best deal you'll ever get. Ask Seth. Just one kiss. One kiss. One kiss.
Ryan: Okay.
Taylor: Okay. I'm sorry.


Seth's bedroom

Summer: Thanks for talking to me, Cohen. I really miss you.
Seth: Get some sleep, I'll talk to you tomorrow.
Summer: I love you.
Seth: I love you, too.


Poolhouse

Seth: Hey, I figured you'd be up.

Ryan is finally asleep.

End of the episode.

Kikavu ?

Au total, 54 membres ont visionné cet épisode ! Ci-dessous les derniers à l'avoir vu...

cordelia 
17.06.2022 vers 19h

Neelah 
19.02.2021 vers 18h

Ocepk80 
08.02.2021 vers 12h

Terilynn 
09.07.2020 vers 23h

cartegold 
06.08.2019 vers 11h

Aloha81 
10.04.2019 vers 18h

Derniers commentaires

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

Sois le premier à poster un commentaire sur cet épisode !

Contributeurs

Merci aux 3 rédacteurs qui ont contribué à la rédaction de cette fiche épisode

cappie02 
cartegold 
Lolo19 

Découvre les cadeaux cachés sur Hypnoweb !
Ne manque pas...
Activité récente
Actualités
Biopic sur Janis Joplin

Biopic sur Janis Joplin
L'actrice Shailene Woodley (Kaitlin) a été choisie pour incarner Janis Joplin dans un biopic...

Nobody Wants This, prochainement sur Netflix

Nobody Wants This, prochainement sur Netflix
Adam Brody (Seth) revient sur les écrans avec la comédie romantique Nobody wants this, disponible le...

Nikki Reed est enceinte

Nikki Reed est enceinte
L'actrice Nikki Reed (Sadie) et son mari Ian Somerhalder vont être à nouveau parents. C'est dans un...

Peter dans Greys Anatomy

Peter dans Greys Anatomy
Peter Gallagher vient de décrocher un rôle récurrent dans la 18ème saison de Grey's Anatomy. il...

Shailene sur Netflix

Shailene sur Netflix
Shailene Woodley devrait apparaître cet été sur la plateforme Netflix dans le film La Dernière...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Sondage
HypnoRooms

ShanInXYZ, 04.12.2024 à 03:19

Nouveau mois sur le quartier Doctor Who : Calendriers, jeux et infos sur l'épisode de Noël, passez voir le Docteur

pretty31, 04.12.2024 à 11:08

Une nouvelle bannière est en vote pour le quartier HypnoClap, merci pour votre aide

Locksley, 04.12.2024 à 13:14

Chouette bannière pretty, bravo !

choup37, 04.12.2024 à 16:02

Nouveau sondage spécial Noel à Kaamelott ouvert à tous et toutes, calendrier, pdm et survivor, on vous espère nombreux

Evangeline, Hier à 17:21

Hello! Nouvelle PDM et nouveau sondage sur Outer Banks! N'hésitez pas à passer! Bon we à tous!

Viens chatter !