177 fans | Vote

#412 : Le jour de la marmotte

Joyeux anniversaire Kirsten ! La surprise qui arrive ne réjouit pas seulement Kirsten, mais bien tous les Cohen. Aujourd'hui, en plus de cet anniversaire, c'est le jour de la marmotte, Seth aide Che à libérer les marmottes et font une rencontre plutôt interressante... Ryan et Taylor tentent de régler leurs problèmes... à leur menière ! Julie, quand à elle est bien surprise par ce que lui demande Bullit !

Captures

Popularité


2.6 - 5 votes

Titre VO
The Groundhog Day

Titre VF
Le jour de la marmotte

Première diffusion
25.01.2007

Première diffusion en France
20.11.2007

Vidéos

Julie regarde les couples heureux (VO)

Julie regarde les couples heureux (VO)

  

Taylor rend à Ryan ses affaires (VO)

Taylor rend à Ryan ses affaires (VO)

  

Photos promo

Photo de l'épisode #4.12

Photo de l'épisode #4.12

Photo de l'épisode #4.12

Photo de l'épisode #4.12

Photo de l'épisode #4.12

Plus de détails

Réalisé par : Ian Toynton

Écrit par : Mark Fish

Audiences US : 3.57 millions

Kirsten va bientôt fêter ses 40 ans et Sandy compte lui faire une surprise à l’occasion de son anniversaire. Kirsten ne se sent pas bien et décide de consulter son médecin qui lui conseille pour commencer quelques tests de routine.

Taylor et Ryan se donnent un peu d’espace, ce qui n’empêche pas Taylor d’espionner son petit ami au travail.
Consciente de son problème, elle se rend chez une thérapeute et lui parle de sa dépendance émotionnelle.
Sandy s’inquiète pour Ryan mais celui-ci lui répond que tout va bien pour lui ; à peine Sandy a t-il le dos tourné que Ryan s’empresse de ressortir l’album souvenir que lui avait offert Taylor.

Che essaye de comprendre son récent rêve afin de savoir si oui ou non Seth est son âme sœur.
Dans le même temps, Newport fête la journée de la marmotte. En défenseur des animaux, Che pense qu’il est de son devoir de délivrer le pauvre animal. Au saut du lit, il demande alors à Seth de l’aider dans sa mission.

Kaitlin correspond par e-mails avec Gordon en se faisant passer pour Julie. Elle pense que Bullit est le meilleur petit ami que sa mère puisse avoir mais Julie dit à sa fille qu’elle voit quelqu’un d’autre en ce moment et que cela ne la regarde pas. Kaitlin intercepte les fleurs envoyées par le mystérieux nouvel amant de sa mère et s’en débarrasse dans les poubelles.

Suivant les conseils de sa thérapeute, Taylor rend à Ryan toutes ses affaires et Ryan la supplie de l’écouter car ils peuvent régler leurs problèmes à deux mais Taylor ne veut pas l’écouter.

De retour à Newport, Bullit confie à Kaitlin qu’il a l’intention de demander Julie en mariage et celle-ci l’aide à choisir la bague et à peaufiner sa déclaration.
Pendant la nuit, Che et Seth s'introduisent dans le centre commercial pour délivrer la marmotte mais de la faute de Che, ils se retrouvent enfermés sur le toit de l’immeuble. Au matin, ils se font pincer par le vigile et sont arrêtés.

Au matin de son anniversaire, Kirsten n’est pas d’humeur à prendre le petit déjeuner. Elle essaye de parler à Sandy seul à seul mais Ryan arrive à ce moment là pour lui souhaiter un joyeux anniversaire.
Kirsten reçoit un appel de son médecin qui veut la voir en personne pour lui donner les résultats.

Che étant en prison avec Seth, il demande à Summer de l’aider à sauver la marmotte. Elle se fait passer pour une journaliste et découvre que des figurants habillés en marmotte seront sur scène lors du festival.
Quelques heures plus tard, les infos annoncent qu’une fille déguisée en marmotte a kidnappé l’animal et Che est fier de Summer.

Sandy entraîne Ryan dans sa quête du cadeau parfait pour Kirsten, malheureusement pour lui ses contacts lui font toujours faux bond, mais il finit malgré tout par trouver ce qu’il cherche.
Taylor, elle aussi déguisée en marmotte, espionne Ryan dans le parc. Quand elle se fait repérer par Ryan, elle préfère se sauver.

La fille dans le costume de marmotte est conduite en prison et Che et Seth découvrent que ce n’est pas Summer. Che a le coup de foudre et comprend tout, son animal âme sœur n’est pas une loutre mais une marmotte.

Alarmée par un appel de Kaitlin qui est malade, Julie rentre chez elle. Elle trouve sa fille en pleine forme et la maison remplie de fleurs. Avec la complicité de Kaitlin, Gordon fait sa demande en mariage. Julie refuse et ne comprend rien quand Gordon lui parle des e-mails mais elle soupçonne assez vite Kaitlin.

Seule à seule avec sa fille, Julie lui demande des comptes. Kaitlin pense que Bullit est génial et qu’il ferait un beau père fantastique avec ou sans ses millions.

Kirsten rentre chez elle sous le choc de sa visite chez le docteur, Julie lui téléphone pour lui parler de la demande en mariage et de son mystérieux amant mais Kirsten l’envoie balader.

Sandy vient rechercher son fils en prison et Seth n’est pas peu fier de son arrestation dont il se vante auprès de Ryan. Kirsten se rend au Yatch club pour sa fête d’anniversaire et Sandy l’accueille dans un camion postal en souvenir de leurs années passées à Berkeley et lui propose un tour du monde en amoureux.

Avant la fête, Kirsten à une nouvelle à lui annoncer. Elle est malade… mais seulement le matin avec les nausées. Elle est enceinte et Sandy ne peut pas y croire.

La nouvelle réjouit toute la famille Cohen même si ça va changer leur vie.

Lors de la réception, Kaitlin avoue ses mensonges à Bullit qui ne lui en veut pas. Julie refuse toujours la proposition de mariage de Bullit car ils ne se connaissent pas assez, mais elle veut y remédier car elle l'aime.

Et un jour peut-être elle sera heureuse d'être sa femme. La nouvelle ravit Kaitlin.

Ryan retrouve Taylor chez elle. Ils se réconcilient et ils plaisantent sur l’idée de s’espionner l’un l’autre.

Summer et Seth disent au revoir à Che et à sa nouvelle copine.

À la fête, Julie regarde tous les couples heureux et la complicité de Kaitlin et Bullit. Attristée, elle téléphone à son mystérieux amant et lui dit que tout est fini entre eux car elle est à nouveau avec Bullit, c’est mieux pour sa famille.

Seul dans sa chambre d’hôtel, Frank Atwood est déçu, tenant à la main une bague de fiançailles.

Centre commercial

Taylor: Allô ?
Kaitlin: Où es-tu ? Tu devais venir dîner.
Taylor: Commencez sans moi. Je fais des courses.
Kaitlin: Tu es partie toute la journée. 
Taylor: J'ai dû aller au pressing, à la manucure. L'expo Matthew Barney.
Kaitlin: Ryan est là ?
Taylor: Non. On se donne de l'espace, depuis une semaine.
Kaitlin: Tu viens au truc de Kirsten ?
Taylor: Quel truc ?
Kaitlin: Ses 40 ans. J'espérais que tu ferais un truc bizarre, ça serait moins ennuyeux. Attends, tu veux savoir où c'est ?
Taylor: Non. Non. Je dois y aller. Salut.
Policier: Excusez-moi. Mlle ?
Taylor: Oui ?
Policier: Vous rendez les autres propriétaires nerveux.
Taylor: Pourquoi ?
Policier: Vous rôdez ici depuis 7 heures.
Taylor: Comment ça, rôder ? Je faisais juste… 
Policier: Vous avez des jumelles ? 
Taylor: Pour observer les oiseaux. Il y a un loriot, là.
Policier: Vous devez partir.
Taylor: Mais Ryan finit son boulot dans 10 minutes. Vous voulez un beignet ?
Policier: Non.


Maison des Roberts - Cuisine

Julie: Taylor ne vient pas ?
Kaitlin: Non. La chanceuse.
Julie: Désolée, les finances vont mal.
Kaitlin: Pourquoi as-tu quitté NewMatch ?
Julie: Kirsten et moi sommes meilleures amies qu'associées. On peut en rester là ? Excuse-moi.
Kaitlin: Cinq personnes vivent ici et je dîne seule.
Julie: Salut. C'est toujours d'accord pour vendredi ? Je n'aime pas me cacher, mais nous n'avons pas trop le choix. Je sais, tu me manques aussi. Quoi ? C'est juste l'ami bizarre de Summer. Attends, je sors.


Maison des Roberts - Chambre de Summer

Summer: Que fais-tu ?
Che: Le I Ching a été conçu par des mystiques chinois pour interpréter Ie courant invisible de l'univers.
Summer: Qu'essaies-tu de savoir ?
Che: J'ai fait un rêve dans lequel mon âme sœur m'était révélée.
Summer: C'est super.
Che: Oui, mais c'est compliqué. Je dois être sûr. Un dragon au sommet d'une montagne ?
Summer: C'est intéressant. Je n'ai rien contre les mystiques chinois, mais pour savoir si quelqu'un est ton âme sœur, passe du temps avec.
Che: Tu crois ?
Summer: Oui, pourquoi pas ? Vois si vous vous entendez.
Che: Après-demain, c'est le Jour de la marmotte. Je prévois une petite opération pour libérer Chuck.
Summer: La marmotte ?
Che: Tu connais ce truc ridicule ?
Summer: Je connais le festival. Si le maire voit son ombre sur scène, il reste six semaines d'hiver. Mais on n'a jamais d'hiver, ici. Ils la traitent bien.
Che: 364 jours par an, elle est dans une cage. Et c'est un monstre de foire. C'est criminel.
Summer: Ne me mêle pas à ça. Brown m'a virée comme ça. Tu viens dîner ?
Che: Non. Vas-y sans moi. À part ton renvoi de la fac, tu sais que je ne te blesserais jamais.
Summer: Bien sûr.
Che: À plus tard. Demain, mon frère. Demain, nous règlerons tout ça. C'est une sauterelle, la nuit.


Maison des Cohen

Sandy: Tu ne veux pas venir ?
Kirsten: Un mec qui mange un poulpe ? Je passe mon tour.
Seth: Un des grands combats de ces cinq dernières années.
Ryan: Ça va la convaincre.
Seth: Pour clore ta trentaine, quoi de mieux que du cinéma coréen ?
Kirsten: C'est tentant. Vous allez être en retard.

***

Kirsten: Bonjour, je voudrais voir le Dr Harris, c'est urgent.

***

Seth: Elle n'avait pas l'air bien, on devrait rester.
Sandy: Même pour une femme de sa beauté, 40 ans, ce n'est pas facile.
Ryan: On devrait rester.
Sandy: Non. Elle veut juste être seule.
Ryan: Elle sait, pour la fête ?
Sandy: Non. Personne ne fait de fête surprise comme moi. J'aurais pu rejoindre la CIA.
Seth: Ils sont connus pour leurs fêtes.


Générique

Maison des Cohen

Che: Bonjour, frère.
Seth: Che, que… C'est réel ? Ce n'est pas un rêve ?
Che: Sauf si cette vie est un rêve. Mais nous sommes réveillés. Ton avis sur la servitude des animaux ?
Seth: Je déteste ça ?
Che: Quand un mammifère est exploité au lieu de pouvoir creuser son terrier, tu ne deviens pas fou ? Alors, lève-toi vite car la justice nous appelle.
Seth: Heureusement que je dors habillé.
Che: Oui. Je n'y avais pas pensé. 
Seth: Tu aurais pu…


Maison des Roberts - Chambre de Kaitlin

Brad: Parle-lui de ses fesses.
Eric: Dis-lui qu'il te tarde de les tripoter.
Kaitlin: Dégoûtant. Je suis censée être ma mère.
Eric: Exactement.
Brad: Tu veux que ce gars pense que ta mère l'aime ? Un adulte parle comme ça.
Kaitlin: Je lui envoie des e-mails depuis un mois. Ce serait bizarre de lui parler des fesses.
Brad: Ça montre qu'elle se soucie de lui.
Eric: Et de son cul.
Kaitlin: Oui. Vous réalisez que vous parlez du cul d'un gars ?
Brad: Tu veux que ta mère conclue ?
Kaitlin: "Tes fesses me manquent. Bisous, Julie."
Brad: Excellent.


Maison invités

Sandy: Tu es occupé ?
Ryan: Non.
Sandy: Je m'occupe du cadeau de Kirsten. On pourrait déjeuner ensemble.
Ryan: D'accord.
Sandy: Tout va bien ?
Ryan: Oui.
Sandy: Comment ça se passe avec Taylor ?
Ryan: Ça va.
Sandy: Tu es sûr ?
Ryan: Oui, elle a besoin de temps. J'ai plein d'autres choses à faire. Je ne me morfonds pas constamment, si c'est votre question.
Sandy: D'accord, bien. Une demi-heure ?
Ryan: Oui.
Sandy: D'accord.


Bureau de la psy

Taylor: J'ai besoin d'aide.
Psy: L'admettre est déjà une première étape. Où avez-vous entendu parler de moi ?
Taylor: Votre article sur la dépendance affective dans La Pensée abstraite et vous enseignez à UCl. C'est le destin.
Psy: Vous pensez souffrir de dépendance émotionnelle ?
Taylor: Oui, depuis toujours. Je n'ai jamais connu mon père et ma mère est Idi Amin avec des faux seins. Douée pour la tyrannie, moins pour la présence.
Psy: Je vois.
Taylor: Je suis devenue quelqu'un qui s'accroche quand quelqu'un propose un soutien affectif. Je me suis mariée à quelqu'un au bout de deux semaines.
Psy: Et aujourd'hui ?
Taylor: Je sors avec ce mec, Ryan. Il est merveilleux et je suis attachée à lui, mais je lui ai dit que j'avais besoin d'espace…
Psy: Car vous n'êtes pas prête pour une relation mûre. Vous ne voulez rien gâcher.
Taylor: Oui. 
Psy: Comment se passe cette période ?
Taylor: C'est l'autre problème. Parfois, quand quelqu'un me plaît, je le file. Pas comme dans l'effrayant Star 80. Je les suis, je consigne leurs activités. Puis je compile ça dans un album précis et esthétique. C'est très… Je suis cinglée.
Psy: Taylor, vous n'êtes pas cinglée. Vous savez que ce n'est pas sain et vous voulez corriger ça.
Taylor: Vraiment.
Psy: Eh bien… Mes méthodes sont très agressives.
Taylor: D'accord. Je suis entre vos mains, docteur.


Maison des Roberts

Kaitlin: Que fais-tu ?
Julie: On avait acheté ça à Cabo. Je les vends.
Kaitlin: Pourquoi ?
Julie: Les temps sont durs.
Kaitlin: Ton petit copain est milliardaire.
Julie: Non. Enfin…
Kaitlin: Tu trompes Bullit ?
Julie: Je ne sors pas avec lui. Ça a dégénéré quand il est parti à Dubaï.
Kaitlin: Il vous croit toujours ensemble.
Julie: Tu lui as parlé ?
Kaitlin: Non, juste quelques e-mails.
Julie: Que lui as-tu dit ?
Kaitlin: Rien. Je sais que tu lui plais et qu'il vous croit ensemble. Tu vois quelqu'un d'autre ?
Julie: Ce ne sont pas tes oignons.
Kaitlin: Bien. Que vas-tu dire à Bullit ? Il revient aujourd'hui.
Julie: Tu peux répondre ?

***

Homme: Julie Cooper ?
Kaitlin: Oui, merci. (lit le mot accompagnant les fleurs) "Il me tarde demain soir. Tu me manques déjà."


Bureau du médecin

Docteur: Mme Cohen, merci d'avoir attendu. Dites-moi ce qui se passe.
Kirsten: Eh bien, je me sens faible, ces derniers temps. Vidée d'énergie. J'ai eu des nausées, des vertiges.
Docteur: Avez-vous bu ?
Kirsten: Pas une goutte.
Docteur: Un stress excessif ?
Kirsten: Non. Pas plus que d'habitude.
Docteur: Faisons une prise de sang. On pourra en savoir plus. Vous aurez 40 ans demain. Joyeux anniversaire.
Kirsten: Merci.


Centre commercial

Seth: Tu es fou.
Che: Seth.
Seth: Je croyais libérer des tortues dans l'océan. Je ne t'aide pas à voler Chuck.
Che: Pourquoi ? Car il a l'air si heureux ?
Seth: Ça va, avec toutes ces carottes.
Che: C'était une erreur. On n'a pas grand-chose en commun. Eh bien… Qui sait ce que ça aurait pu donner ?
Seth: Bon, d'accord.
Che: Quoi ?
Seth: Tu m'as aidé à soigner ma loutre. Je te dois bien ça. 
Che: Tu veux m'aider ?
Seth: Oui, on a un lien. Quel est le plan ?


Aéroport

Gordon: Je quitte l'aéroport.
Kaitlin: On doit parler.
Gordon: Pas si tu me demandes de t'acheter de l'alcool.
Kaitlin: Non, il ne s'agit pas de ça. C'est plutôt au sujet de ma mère. Je devrais vous parler d'un truc.
Gordon: Alors, retrouve-moi à la bijouterie.
Kaitlin: De quoi vous parlez ?
Gordon: J'aimais déjà ta mère avant, mais avec ses e-mails, surtout le dernier, disons que j'aime son esprit. C'est une fille pour moi.
Kaitlin: Vous allez la demander en mariage ?
Gordon: Oui. Pourquoi ? Qu'allais-tu me dire ?
Kaitlin: Rien. Elle aime la taille émeraude.
Gordon: Je devrais donc lui demander.
Kaitlin: Absolument. Vous devriez trop lui demander !
Gordon: "Trop", c'est super. 


Maison des Roberts - Chambre de Taylor

Summer: Un ticket de voiturier ?
Taylor: Oui, notre 3e rencard. Il donne des pourboires généreux. Surprenant.
Summer: C'est quoi ?
Taylor: Cure-dent.
Summer: Dégoûtant.
Taylor: Il ne s'en est pas servi. Pas trop.
Summer: O.K., Taylor. Tu as tout mon soutien pour jeter cette boîte mais si Ryan te plaît et que tu lui plais, oublie la psy et parlez-en à deux. Tout ça me semble fou.
Taylor: J'ai toujours été impuissante devant les gens qui ont des sentiments pour moi. Je dois faire ça. Pour moi et pour Ryan.
Summer: Même si tu le perds ?
Taylor: Si je ne fais pas ça, je le perdrai. Je n'ai pas le choix.
Summer: J'espère que tu sais ce que tu fais.
Taylor: Oui. Moi aussi.


Jetée

Ryan: Kaitlin.
Kaitlin: Ryan. Salut.
Ryan: Tu achètes des bijoux ?
Kaitlin: J'achète juste ma bague d'école.
Ryan: Tu es accompagnée ?
Kaitlin: Non, et toi ?
Ryan: Sandy achète une partie du cadeau de Kirsten. Comment va Taylor ?
Kaitlin: Bizarre.
Ryan: Comme ?
Kaitlin: Plus que d'habitude.
Ryan: Vraiment ?
Kaitlin: Oui. Un peu. Bonjour, M. Cohen.
Sandy: Tu viens, demain ?
Kaitlin: Oui. Je dois y aller, mais on se voit demain.
Ryan: Tout va bien ?
Sandy: Non. Je viens d'avoir un message, le mec de Carson l'a perdu.
Ryan: Il l'a perdu ?
Sandy: Oui. J'ignore comment c'est possible.

***

Gordon: Qui évites-tu ?
Kaitlin: Vous m'avez fait peur.
Gordon: Ne te cache pas comme un fou d'Al-Qaïda.
Kaitlin: J'ai cru voir ma mère. Que lui avez-vous acheté ?
Gordon: Ça te plaît ?
Kaitlin: C'est la plus chère ?
Gordon: Quand Bullit achète, bien sûr. Ta mère le mérite.
Kaitlin: Bien. Concernant la demande…
Gordon: J'ai tout arrangé. Un compagnon iranien m'a fait écouter cette chanson. Je l'ai téléchargée. Écoute ça.
Kaitlin: Faut vraiment qu'on parle.
Gordon: Ça va marcher.


Voiture

Che: Quand Chuck sera dehors, il y aura trop de monde. Il faut entrer par effraction dans la mairie.
Seth: La porte est fermée.
Che: Devant. J'ai suivi la visite de la mairie. J'ai bloqué la serrure du toit.
Seth: Comment est cette visite ?
Che: Étonnamment bien. Pas trop d'anecdotes.
Seth: Comment monte-t-on sur le toit ?
Che: Tu connais ça ? Un grappin. J'ai escaladé le Denali, l'an passé. Ce sera du gâteau.
Seth: Je n'ai jamais fait d'escalade.
Che: J'ai un sac kangourou.
Seth: Super. On grimpe, on libère Chuck et on descend par le toit. 
Che: On le ramène à la savane de son enfance.
Seth: Il vient d'Irvine. Mais dernière chose. Ce plan est fou. Ça ne marchera jamais.
Che: Quand l'univers veut quelque chose, l'univers l'a.  Une glace ?
Seth: Oui.
Che: Je parle ton langage ? Tu aimes les cornets ?
Seth: Je préfère la cerise mais mon père, c'est la myrtille.


Maison des Cohen

Ryan: Bonsoir.
Psy: Vous êtes Ryan Atwood ?
Ryan: Oui ?
Psy: Ça vient de Taylor.
Ryan: O.K. Attendez, qui êtes-vous ?
Psy: Dr James. J'aide Taylor.
Ryan: Vous êtes sa psy ?
Psy: Son coach de crise émotionnelle.
Ryan: Elle est dans la voiture ?
Psy: M. Atwood.
Ryan: Taylor, que se passe-t-il ?
Psy: Elle ne doit pas vous parler pendant une semaine.
Ryan: O.K., mais elle est juste là.
Taylor: Dites-lui que je suis désolée et que c'est mieux pour nous deux.
Psy: Elle est désolée…
Ryan: J'ai entendu. Taylor, parle-moi. C'est fou. Explique-moi au moins ce qui se passe. Tu romps avec moi ?
Psy: Elle vous demande de lui faire confiance.
Ryan: Écoute, tu n'as pas besoin de faire ça. On peut y travailler ensemble. S'il te plaît.
Taylor: Au revoir, Ryan.
Ryan: Ça veut dire que… O.K.


Mairie

Seth: Salut, petit gars. Che. Che. L'ascenseur n'allait pas ?
Che: Si, mais j'adore faire ça. Salut, petit gars.
Seth: C'était quoi ?
Che: Sortons vite. Allez, vas-y.
Seth: Où sont les cordes ?
Che: À l'intérieur.
Seth: Vieux.
Che: Ça va, je vais les chercher. Tiens.
Seth: Bien. Hé. Il y a un problème ?
Che: Il est possible que le scotch se soit déchiré.
Seth: On est coincés en haut ?
Che: Non. Tant que je peux… Oui.

***

Che: Sors.
Seth: Che, que fais-tu ?
Che: Désolé, je t'ai réveillé. Je médite sur un rêve. Tu réalises que c'est notre 2e nuit ensemble ?
Seth: Et alors ?
Che: Et alors ? Ça ne signifie rien pour toi ?
Seth: Que tu vivras tes aventures seul, désormais ?
Che: Seth. Quand l'univers veut quelque chose, l'univers l'a. Et nos désirs personnels ou nos prédilections ne comptent pas. En fait… Je voulais te parler de quelque chose.
Sécurité: C'est à vous ?
Che: Derrière moi.


Maison des Cohen

Sandy: Joyeux anniversaire, chérie.
Kirsten: Merci.
Sandy: Viens t'asseoir. Tu vas avoir un petit-déjeuner incroyable.
Kirsten: C'est gentil, mais je ne suis pas d'humeur.
Sandy; Tu prends cet anniversaire trop au sérieux. Tu n'as jamais été plus belle. Ryan et Seth vont bientôt partir. On va redevenir des gamins.
Kirsten: On vivra dans un fourgon des postes ?
Sandy: Pourquoi pas ? J'ajouterai peut-être un matelas. Mon dos n'est plus aussi jeune.
Kirsten: Sandy…
Ryan: Joyeux anniversaire.
Kirsten: Oh, merci.
Ryan: Je vous interromps ?
Kirsten: Non.
Ryan: O.K.
Kirsten: Excusez-moi.
Sandy: Réservation à 8h. Ne prévois rien.
Ryan: Alors ?
Sandy: Rien. J'ai dû passer 30 appels.
Ryan: Je suis là, si vous avez besoin.
Sandy: Merci. Elle a vraiment besoin de ça.

***

Kirsten: Je peux venir, mais le docteur ne peut pas me parler  D'accord, elle veut me parler en personne.


Centre commercial

Julie: Salut.
Kaitlin: Où es-tu ?
Julie: Au spa. Que se passe-t-il ?
Kaitlin: À quoi ressemble une crise d'appendicite ?


Promenade

Taylor: Je ne suis pas fière.
Psy: Vous devriez. C'était dur à faire.
Taylor: Mais sa tête… Je voulais l'étreindre.
Psy: Vous devez d'abord vous occuper de vous. Excusez-moi. Allô ? Oui. D'accord. Je dois y aller. Une autre crise. Je vous appelle.
Taylor: O.K.
Psy: D'accord.
Taylor: Pardon, je suis désolée. Bonne chance.
Garçon: Merci. Allez, les gars. On va être en retard.

 

Maison des Roberts

Julie: Kaitlin ?
Kaitlin: Je vais bien.
Julie: Quoi ? Que font ces fleurs ici ? 
Kaitlin: Quelqu'un a une question.
Julie: De quoi tu parles ?
Gordon: Te voilà.
Julie: Gordon.
Gordon: Tu me réchauffes le cœur. Viens, ma grande.
Julie: Arrêtez tout. Tu n'es pas mourante. Et Gordon, que fais-tu là ?
Gordon: C'est le moment, petite.
Kaitlin: Je ne crois pas que…
Gordon: Fais-moi confiance.
Julie: Oh, mon Dieu.
Gordon: J'ai traversé le monde, j'ai plus d'argent qu'il n'en faut, mais dans la vie d'un milliardaire, la vie ne vaut rien si personne n'est là pour la partager. Veux-tu m'épouser ?
Julie: Je ne sais pas quoi dire.
Gordon: "Oui" conviendrait.
Kaitlin: Maman, c'est super, non ?
Julie: C'est très gentil. Mais relève-toi, s'il te plaît. Je suis flattée… Tu peux éteindre ça ?
Kaitlin: O.K. J'y vais.
Julie: Merci. Je suis surprise.
Gordon: Quand je veux quelque chose, je fonce comme un boulet.
Julie: On ne s'est pas parlé depuis ton départ pour Dubaï.
Kaitlin: Il t'a demandé de l'épouser. Regarde la bague. Elle est ridiculement grosse.
Gordon: Et ces e-mails ? Je n'ai jamais vu autant de smileys, de câlins et de baisers.
Julie: Quels e-mails ?
Kaitlin: La musique était vraiment géniale.
Gordon: Surtout le dernier. Celui où tu m'as dit...
Kaitlin: Merde.


Prison

Summer: Allô ?
Che: Chenille ?
Summer: Che, il a l'air si triste.
Che: Qui ?
Summer: Chuck. Je le regarde. Tu devais le sauver.
Che: Le plan a un peu échoué. Tu es au festival ?
Summer: Oui, ils préparent la cérémonie. Où es-tu ?
Che: La loi m'a eu.
Summer: Tu es en prison ?
Che: Ne t'inquiète pas pour moi. Chuck a besoin de toi. Chenille, tu dois le sauver.
Summer: Non, ne me mêle pas à ça.
Che: Parfois, Summer, Ie destin nous choisit.
Summer: Je ferai mon possible.
Che: O.K.
Policier: Tu peux y aller.
Homme: J'étais le suivant. Qui dois-je appeler ?


Parc

Summer: Qui d'autre est sur scène, à part le maire et Chuck ?
Femme: Des hommes du maire, des conseillers municipaux, des policiers.
Summer: Et c'est tout ?
Femme: Non, aussi quelques personnes habillées en marmotte. Vous travaillez pour quel journal ?
Summer: Le Jour de la marmotte, qui sort une fois par an pour…
Femme: Le Jour de la marmotte ?
Summer: Oui. Merci beaucoup.


Maison des Roberts - Chambre de Kaitlin

Julie: Tu t'es fait passer pour moi ?
Kailtin: Tu gères mal les relations à distance. Tu aurais pu le regretter.
Julie: Vraiment ? Rien à voir avec les dîners surgelés ?
Kaitlin: Ton refus n'a rien à voir avec ton rencard mystère ?
Julie: A, je n'ai jamais refusé. B, c'est ma vie privée. Une relation demande plus que de l'argent.
Kaitlin: Je ne me soucie pas de Bullit que pour son argent. Peut-être un peu. Mais je lui ai dit de t'épouser car il t'aime. C'est un mec vraiment gentil et il est très drôle. Il ferait un beau-père incroyable.
Julie: Tu dois lui dire la vérité.
Kaitlin: Que vas-tu lui dire ?
Julie: Je ne sais pas.
Kaitlin: Tu devrais te décider vite, car je l'emmène à la soirée de Kirsten.


Maison des Cohen

Kirsten: Allô ?
Julie: J'ai besoin de ton aide. Joyeux anniversaire !
Kirsten: Merci.
Julie: Bullit m'a demandé en mariage.
Kirsten: Sympa.
Julie: Je dois lui donner ma réponse ce soir, mais je vois un autre homme. Tu ne devineras jamais.
Kirsten: Julie, je vais m'allonger. Félicitations.


Parc

Sandy: Le mec de la casse de Chatsworth en a un. Il peut l'amener au yacht club dans 1 h.
Ryan: Tout va bien se passer.
Sandy: Espérons. Que se passe-t-il avec Taylor ?
Ryan: On fait une pause.
Taylor: Arbre débile. Où es-tu passé ?
Ryan: Elle m'a apporté une boîte…
Sandy: Taylor était là ?
Ryan: Oui. Mais elle ne devait pas me parler directement. Elle chuchotait ses réponses à sa psy. C'est fou, hein ?
Sandy: Oui, un peu.
Ryan: Je comprends, elle en a besoin.
Sandy: Tu lui as dit ?
Ryan: J'ai essayé…
Sandy: Excuse-moi. Oui. Oh, Seth ? Où es-tu ?
Taylor: Oh, merde.
Ryan: Taylor ? Que fais-tu ?
Taylor: J'étais juste…
Ryan: Taylor, ça va ?
Taylor: Je suis désolée. Oublie que tu me connais.
Ryan: Quoi ? Taylor.

 

Prison

Seth: Mon père va arriver.
Homme: Et moi ?
Seth: Il sait que vous êtes là aussi.
Homme: Mais je ne veux pas partir.
Che: Je n'ai pas été honnête. Au sauna mystique, quand on a découvert que ton animus était une loutre ? Eh bien… Moi aussi, j'ai fait un rêve, cette nuit. J'ai appris que mon animal était la grenouille-taureau.
Seth: Génial. Les grenouilles sont cool.
Che: Mais il y a autre chose. J'ai aussi découvert que l'animus de mon âme sœur… Dans mon rêve, ma grenouille-taureau… était amoureuse… de… d'une marmotte. Ce n'était pas une loutre.
Seth: Quoi donc ?
Che: Peu importe. Non, rien. Quoi ?
Seth: Tu allais dire ?
Che: Rien.
Seth: Ce n'était pas une loutre ?
Homme: J'ai mangé un écureuil, un jour.
Seth: C'est super.
Policier: Cohen, Cooke. La caution a été payée.
Seth: Tu viens ?
Che: Non, vas-y. Je ne partirai qu'avec elle.
Seth: Ça me va.


Maison des Cohen

Kirsten: Où étais-tu ? Je t'ai appelé trois fois.
Sandy: J'étais très occupé.
Kirsten: Tu n'as rien prévu d'énorme, j'espère.
Sandy: Je plaide le 5e amendement. Tu viens au club ?
Kirsten: On devait y aller ensemble.
Sandy: J'ai dû m'organiser autrement. Je te vois dans quelques minutes.

***

Seth: J'espère que je ne suis pas en retard pour la fête.

***

Homme: Kirsten Cohen ?
Kirsten: Oui ?
Homme: Je dois vous emmener à votre mari.


Yatch club

Ryan: Tu as voulu voler Chuck ?
Seth: L'univers te fait faire des choses incompréhensibles.
Ryan: Sandy n'a pas l'air embêté.
Seth: Il attend que je sois arrêté pour activisme depuis 18 ans. Il n'a sûrement jamais été aussi fier.
Ryan: C'est ta maman. Bonsoir.
Kirsten: Bonsoir. Merci.
Ryan: De rien.
Seth: Bon anniversaire.
Kirsten: Merci.
Kirsten: Pourvu qu'il n'y ait rien d'extravagant.
Ryan: C'est peut-être un peu tard pour ça.
Kirsten: Mon Dieu.
Ryan: Ça a été ma première pensée aussi.
Sandy: Joyeux anniversaire, chérie.
Kirsten: Sandy…
Sandy: Non, ce n'est pas le même fourgon qu'à Berkeley, mais c'est le même modèle.
Kirsten: C'est incroyable. Merci.
Sandy: Et voici ton vrai cadeau. Joyeux anniversaire. Billets d'avion en première classe pour un tour du monde. Toi et moi. Pas mal, hein ?
Kirsten: Je peux faire mieux, je crois. Je peux te parler en privé ?
Sandy: Oui.
Kirsten: Restez là.
Sandy: Surveillez le fourgon.

***

Kirsten: Tu vas devoir t'asseoir pour ça.
Sandy: Tout va bien ?
Kirsten: Je suis allée voir le médecin.
Sandy: Tu es malade ?
Kirsten: Oui, mais seulement le matin.
Sandy: Quoi ?
Kirsten: Je suis enceinte.
Sandy: Attends… Répète.
Kirsten: Sandy, on va avoir un bébé.
Sandy: On va avoir un bébé ?
Kirsten: Tout va changer.
Sandy: Tu ne plaisantes pas. Je t'aime.
Kirsten: C'est bien car tu vas avoir encore plus à aimer.
Sandy: Oh, mon Dieu.

***

Kaitlin: Puis, Brad a dit : "Oh, non." J'ai pensé : "Oh, oui."
Gordon: Ce Brad est un sacré gars. Je n'arrive pas à croire que tu m'aies écrit ces e-mails.
Kaitlin: Je suis désolée.
Gordon: Et le dernier ? Un peu folâtre et déplacé. Mais l'offre tient toujours, c'est la femme la plus excitante que j'ai rencontrée.
Julie: Kaitlin. Gordon.
Kaitlin: Tu as entendu ça ? Il veut toujours t'épouser.
Julie: Oui. Gordon, c'est très généreux. Mais je vais devoir refuser. Assieds-toi, je n'ai pas fini. Comme je le disais, je refuse car on ne se connaît pas assez bien, mais je veux bien corriger ça. Tu me plais. Si en passant du temps ensemble, je finis par t'aimer, alors je serais fière d'être ta femme.
Gordon: Viens ici.
Kaitlin: Je peux me lever maintenant ?
Julie: Bien sûr.

***

Seth: Mon Dieu.
Ryan: Mon Dieu.
Sandy: C'est ce que j'ai dit.
Kirsten: C'est inattendu.
Sandy: C'est la famille. Rien n'est plus important. Enfin… Tu es enceinte.
Seth: C'est si bizarre.
Ryan: Oui, félicitations.
Seth: Oui, c'est super. Mon arrestation semble futile.
Kirsten: Quoi ?
Seth: Merci de l'avoir préparée.
Sandy: On s'en occupera plus tard. Des invités nous attendent à l'intérieur.
Seth: J'allais chercher Summer.
Ryan: Je viens, je dois…
Seth: Dire à Taylor que tu l'aimeras toujours.
Ryan: Un truc du genre. On revient.
Kirsten: Et nous voici de nouveau seuls.
Sandy: Pas pour longtemps.

 

Maison des Roberts - Chambre de Summer

Summer: Prends soin de lui.
Che: Bientôt, il creusera son terrier.
Summer: Désolée, je n'aurais pas dû demander ton costume. Je ne voulais pas te créer d'ennuis.
Fille: Ça va. Le maire aime nos frères animaux. Il nous a amnistiés.
Che: Et on s'est rencontrés.
Fille: Les voies de l'univers sont impénétrables.
Summer: Ton rêve avait vu juste. Incroyable.
Seth: Beaucoup de monde. Vous partez ?
Che: Oui, là où soufflent les vents de la liberté.
Seth: Chicago ?
Che: Prenez soin de vous.
Summer: O.K.
Che: À dans une autre vie, frère.
Seth: Hé. Salut.
Summer: La fête a commencé ?
Seth: Ça va être une fête de naissance. Mais je t'expliquerai. Ou pas. C'est un secret. Que voulait dire Che par "dans une autre vie" ? Dans une autre vie, quoi ?


Maison des Roberts - Chambre de Taylor

Taylor: Allô. Allô ?
Ryan: Oh, oui.
Taylor: Qui est-ce ?
Ryan: Qu'est-ce que tu portes ?
Taylor: Tu me harcelais ?
Ryan: J'ai besoin d'entraînement.
Taylor: On ne m'a jamais rien fait de plus romantique.
Ryan: Alors, cette histoire d'espace…
Taylor: Une idée horrible. Ça ne te dérange pas de sortir avec une cinglée totale ?
Ryan: Non, j'ai pensé qu'on pouvait contourner ça. Je dois aller à la fête de Kirsten, mais tu pourrais me suivre.
Taylor: Là-bas, je pourrais me cacher et te regarder.
Ryan: Voilà. Et sur le chemin du retour, je te filerai.
Taylor: Ensuite, je te filerai.


Yatch club

Julie: Salut, c'est moi. Non, je ne pourrai pas venir ce soir. Écoute… je suis de nouveau avec Bullit. Je sais, je sais. Mais c'est mieux pour ma famille. Je suis désolée.
Frank: Moi aussi.
Julie: Au revoir, Frank.

Fin de l'épisode.

At the shopping center

Taylor: Hello.
Kaitlin: Taylor, where are you? I thought you were going to come to dinner.
Taylor: Oh, uh... you should just go on without me. I haven't finished my errands yet.
Kaitlin: Wait, you've been gone all day.
Taylor: Well, I had to go to the dry cleaner and get my nails done and then go to the Matthew Barney exhibition.
Kaitlin: Oh, okay. Well, is Ryan with you?
Taylor: No, Kaitlin, I told you. We're giving each other some space. I haven't spoken to him in over a week.
Kaitlin: Okay, well then, I guess you're not going to Kirsten's thing.
Taylor: What thing?
Kaitlin: Her party. She's turning 40. I was kind of hoping that you were going to be there to do something weird,so it's not so boring. Wait, do you want to know where it is?
Taylor: No. Uh-uh. I don't. Uh... I have to go. Good-bye.
Cop: Excuse me, miss.
Taylor: Yes?
Cop: I'm afraid you're making some of the business owners around here a little nervous.
Taylor: Why? What are you talking about?
Cop: Well, you've been loitering here for the past seven hours.
Taylor: Loitering. What's loitering? I've been... just...
Cop: What are you doing with those binoculars?
Taylor: These... are for bird watching. Mm-hmm. There's a very interesting oriole in that tree right there.
Cop: I'm afraid I'm going to have to ask you to leave.
Taylor: Okay, Ryan's off work in ten minutes. Can you just give me a... Ten minutes! You want a donut?
Cop: No.


At Roberts' - In the kitchen

Julie: Hey, Taylor's not joining us?
Kaitlin: Nope. Lucky her.
Julie: Sorry this isn't up to your standards, honey.
Kaitlin: I'm a little short on cash right now. So why'd you leave New Match?
Julie: Because Kirsten and I are better friends than business partners, okay? Could we just leave it at that? Excuse me.
Kaitlin: Five people in this house and I end up eating dinner by myself.
Julie: Hi. So we're still on for Friday, right? Well, I don't like sneaking around either, but we don't have much of a choice, do we? I know, I miss you, too. What? Oh, no, that's just Summer's boyfriend Che. Hold on, um, I'll go outside, okay?


At Roberts' - Summer's bedroom

Summer: Che, what are you doing?
Che: The I-Ching was devised by ancient Chinese mystics as a way to interpret the invisible current of the universe.
Summer: What are you trying to figure out?
Che: I had a dream, Summer...in which my soul mate was revealed to me.
Summer: That's great.
Che: It's great, but... it's complicated. I must be certain-- Dragon on a mountaintop.
Summer: That's interesting. Um... Che? Nothing against Chinese mystics, but, uh, if you want to find out if someone's your soul mate, why don't you just try spending time with them?
Che: You think that's what I should do?
Summer: Yeah. Why not? See if you have anything in common. 
Che: Because the day after tomorrow is Groundhog Day and I'm planning a little black ops mission to free Newport Chuck.
Sumer: The groundhog? 
Che: Yeah. You've heard of this travesty?
Summer: I've heard about the festival. They put him onstage with the mayor and if he sees his shadow, it means six more weeks of winter. Which is crazy considering we don't even have winter to begin with. But I think they treat him okay.
Che: No, 364 days a year, little duder is stuck in a cage. Now he gets to play circus freak for a day? No, that's absolutely criminal.
Summer: Just don't involve me 'cause that's how I got kicked out of Brown. You coming to dinner?
Che: No, go without me. Summer... besides getting you kicked out of college, you know I'd never do anything to hurt you.
Summer: Of course.
Che: I'll see you in a little bit. Tomorrow, brother. Tomorrow... we'll get this whole thing figured out. That, right there, is grasshopper at night. 


At Cohen's

Sandy: Are you sure you don't want to come?
Kirsten: Watching a movie about a guy eating a live octopus? I think I'll pass.
Sandy: It's also got one of the greatest fight sequences in probably the last five years.
Ryan: Oh, yeah, that'll convince her.
Seth: Listen, Mom, what better way to see out your 30s than a little South Korean shock cinema?
Kirsten: So tempting. You're going to be late. You better go.

***

Kirsten: Oh, hi, it's Kirsten Cohen. I was wondering if Dr. Harris could see me; it's urgent.

***

Seth: Are you sure it's all right to leave her? She seems a little down.
Sandy: Oh, she's turning 40. Even for a woman as beautiful as your mother, that's not easy.
Ryan: Well, maybe we should stay.
Sandy: No, trust me. Right now, all she wants is a little time alone to process everything.
Ryan: You don't think she knows about the party?
Sandy: What? No. Are you kidding me? Nobody plans a surprise party like Sandy Cohen. I could've been with the CIA.
Seth: I hear they're known for their birthday parties.


Generic


At Cohen's

Che: Good morning, brother.
Seth: Che, what are you...? I mean, this is real, right? This isn't a dream?
Che: Unless this whole life is a dream. But, no, for our purposes, you are awake. Seth, how do you feel about the subjugation of animals?
Seth: Um... I hate it.
Che: When you hear that a fellow mammal is being exploited for cheap entertainment instead of being allowed to burrow in the soft soil of Mother Earth, does it make you want to tear your hair out?  Well, then rise and shine, brother, for the clarion call of justice has rung across the land.
Seth: I'm glad I don't sleep naked.
Che: Yeah, me, too. I didn't think about that.
Seth: You could've had...


At Roberts' - Kaitlin's bedroom

Brad: Tell him you want to feel his butt.
Eric: Yeah, say how you can't wait to get two big handfuls of butt.
Kaitlin: Okay, you guys, that's gross. I'm supposed to be my mom, okay?
Eric: Exactly.
Brad: Look, you want this guy to think your mom loves him, right? This is how adults talk to each other.
Kaitlin: I've been e-mailing Bullit as my mom for, like, a month now. You don't think it'd bea little weird if I randomly asked him about his butt?
Brad: No. It just shows that she cares for him.
Eric: And his butt.
Kaitlin: Do you guys not realize how much you talk about other guys' butts?
Brad: Do you want your mom to close the deal or not?
Kaitlin: "I miss your butt. Love, Julie."
Brad: Awesome. Awesome.


At the poolhouse

Sandy: Hey. You busy?
Ryan: No.
Sandy: I'm just going in to pick up Kirsten's birthday present. Thought you might want to come along. You know, grab some lunch.
Ryan: Ah, yeah, sure.
Sandy: Is everything okay?
Ryan: Mm-hmm. Fine.
Sandy: How are you doing with all that's going on with Taylor?
Ryan: Okay.
Sandy: Are you sure?
Ryan: Yeah. Yeah, I mean, she says she needs time. I get it. I got plenty of other things to keep me busy. Sandy, I'm fine. I'm not sitting around missing her if that's what you're asking.
Sandy: All right. Okay. Let's say half an hour?
Ryan: All right.


At the doctor

Taylor: I need help, Doctor.
Doctor: Well, Taylor, admitting that is the first step in recovery. But tell me, how did you hear about me?
Taylor: Oh, I read your article about emotional addictions in The Journal of Abstract Thought. I saw you teach at UCI, and it just kind of seemed like fate.
Doctor: And you think that you're suffering from an emotional addiction?
Taylor: Yeah, pretty much all my life. 'Cause I never really knew my dad and my mom is... kind of like Idi Amin with fake boobs. You know, big on the torturing and the tyranny, not so big on the nurturing.
Doctor: I see.
Taylor: And then from there, I just kind of became this person who whenever anybody would hold out, like, the slightest prospect of emotional support, I would just seize on it. Like, I married a man who I knew for two weeks just because he told me he loved me.
Doctor: And how has that manifest itself now?
Taylor: Well, I'm dating this guy, Ryan And he's just really wonderful and... I really care about him a lot, but I told him that I needed some space because...
Doctor: Because you know that you're not ready for a mature relationship and you don't want to ruin it?
Taylor: Yes. Exactly.
Doctor: And how has that been?
Taylor: This time apart? Well, that's kind of the other problem. sometimes, when I like someone, I... sometimes... kind of, uh, stalk them. Not in like a scary Star 80 way. Just to, you know, like, follow them around and take pictures and log their activities and then compile it all in a factually accurate, yet aesthetically pleasing scrapbook, and it's all really very... Oh, my God, I'm a total lunatic.
Doctor: Taylor, you are not a lunatic. You recognize that this behavior is not healthy and you want to correct it.
Taylor: I do. I really, really do.
Doctor: All right, well... as you know, from my article, my methods are very aggressive.
Taylor: Okay. I'm in your hands, Doctor.


At Roberts' 

Kaitlin: What are you doing? 
Julie: Neil and I bought these in Cabo. I'm selling them.
Kaitlin: Why?
Julie: Because times are tough, Kaitlin.
Kaitlin: Well, do I need to remind you that your boyfriend's a billionaire?
Julie: No, he's not. I mean... Are you cheating on Bullit? No, I'm not even dating him. That fizzled when he went to Dubai.
Kaitlin: Oh. Well, he thinks you guys are still dating.
Julie: Have you been talking to him?
Kaitlin: No. Just a couple e-mails. And what have you told him?
Julie: Nothing.
Kaitlin: Just... I know he really likes you. And I know he thinks you guys are still a couple. But wait, are you seeing anyone else?
Julie: That's none of your business.
Kaitlin: Fine. Okay, well, what are you going to tell the Bullit? 'Cause he comes back today. 
Julie: Will you please answer that?

***

Man: Julie Cooper?
Kaitlin: Um... yeah. Thank you. "Can't wait till tomorrow night. Miss you already."


At the doctor

Doctor: Mrs. Cohen, thanks for waiting. So, tell me what's going on? Kirsten: Well, the last few weeks I've been feeling weak... just drained of energy. There's been some nausea and light-headedness.
Doctor: Now, I have to ask: have you been drinking?
Kaitlin: Not a drop.
Doctor: And has there been any undue stress?
Kirsten: No. I mean, not more than usual.
Doctor: Well, let's take some blood. Then we'll be able to tell you something. Ooh, you turn 40 tomorrow. Happy birthday.
Kirsten: Thanks.


At the shopping center

Seth: You're crazy.
Che: Seth...
Seth: I thought you wanted to release turtles into the ocean or something. I'm not going to help you steal Newport Chuck.
Che: Why, 'cause he looks so happy down there?
Seth: I don't know, he seems to be doing all right with the free carrot deal.
Che: Well, I see this was a mistake. I guess we don't have all that much in common after all. Who knows what might have been.
Seth: Oh, God. Fine. Okay.
Che: What?
Seth: You know, you helped me heal my inner otter, I owe you. You mean, you want to help?
Che: Yeah, that's it...
Seth: ...I feel we have a bond. So what's the plan?


At the airport

Gordon: Hey, Peanut. I just left the airport.
Kaitlin: We need to talk.
Gordon: Not if it's about that duty-free booze you asked me to buy.
Kaitlin: No, it's definitely not about that. There's a little something that I should talk to you about.
Gordon: Okay, then why don't you meet me at the jewelry store.
Kaitlin: What are you talking about?
Gordon: Well, Squirt, I liked your mother before I left, but these e-mails I've been getting lately, especially the last one... let's just say, I like the way her mind works. Yes, she is the girl for me.
Kaitlin: You're going to ask her to marry you? Oh, damn am.
Gordon: Why? What were you going to tell me?
Kaitlin: Nothing. She loves anything that's an emerald cut.
Gordon: So you're saying I should ask her?
Kaitlin: Yeah, absolutely. You should totally ask her. Totally.


At Roberts - Taylor's bedroom

Summer: You saved a valet ticket?
Taylor: Oh, yeah, that's from our third date. He's a very generous tipper. You wouldn't know it to look at him.
Summer: What's this?
Taylor: Toothpick.
Summer: Gross.
Taylor: Well, he didn't use it... much.
Summer: Okay, Taylor... although I wholeheartedly support you getting rid of everything in this box for purely sanitary reasons, If you like Ryan and he likes you, screw the therapist and figure out your stuff together. I mean, all of this just seems a little insane.
Taylor: Summer, my whole life I've been completely powerless before people who say they have feelings for me. I feel like I need to do this for myself as much as for me and Ryan.
Summer: Even if you lose him?
Taylor: If I don't do this, I'm going to lose him anyway. I don't have a choice.
Summer: Okay. Well, I hope you know what you're doing.
Taylor: Yeah. Me, too.


Jettey

Ryan: Kaitlin.
Kaitlin: Ryan. Hi.
Ryan: Hey. You buying some jewelry?
Kaitlin: Yeah, just buying some class rings.
Ryan: Are you here with someone?
Kaitlin: No. Are you?
Ryan: Yeah, Sandy's buying part of Kirsten's birthday present. Hey, how's Taylor been?
Kaitlin: Well... weird.
Ryan: Weird like...?
Kaitlin: Weirder than normal.
Ryan: Really?
Kaitlin: Yeah. A little bit. Hi, Mr. Cohen.
Sandy: Kaitlin, you coming to the party tomorrow?
Kaitlin: Um, yeah, totally. Listen, I got to go, but I'll see you guys.
Ryan: Everything okay?
Sandy: No. The guy in Carson. I just got a message. He lost it.
Ryan: He lost it?
Sandy: Yeah. I don't know how you do that.

***

Gordon: The hell you hiding from?
Kaitlin: You scared me.
Gordon: Well, quit hiding out in the shadows like some Al Quaeda wacko.
Kaitlin: I just thought I saw my mom. So what'd you end up getting?
Gordon: Yeah, I did. How you like that?
Kaitlin: Wow. Is it the most expensive one? 
Gordon: Well, Bullit bought it. Of course it is. And your mama deserves it.
Kaitlin: Good. All right. Now let's talk about that proposal.
Gordon: No, I got it worked out. This Iranian fellow on my flight played me this Persian love song on his cell phone. So I downloaded it. Check that out.
Kaitlin: Mm-hmm, let's definitely talk about that proposal.
Gordon: It's gonna work.


In Seth's car

Che: No, once the truck is outside for the ceremony tomorrow, there's going to be too many eyes. The best bet is to break into the lobby and take him from the city hall.
Seth: But the door is locked.
Che: The main door's locked, yes. But yesterday, I took a tour of the city hall and I taped the lock on the fire door on the roof.
Seth: How is that tour by the way? I've always wondered.
Che: You know, it's surprisingly good. Good local history, doesn't get too anecdotal.
Seth: Oh, great. How do we get on the roof?
Che: You know what this is? A grappling hook. I climbed Denali last year. It's an Outward Bound course. This is gonna be like a piece of cake.
Seth: I've never climbed.
Che: I brought a papoose for you.
Seth; Oh, great. Okay, so we climb on the roof, we break in, we break Chuck out of his cage, we climb down the roof.
Che: And return him to the savannahs of his childhood.
Seth: I actually heard he was captured in Irvine, but just one thing...
Che: Yeah.
Seth: You know this plan is insane, right? It'll never work.
Che: Seth, when the universe intends for something to happen, it will happen. How about a pre-op snow cone?
Seth: Oh, great.
Che: I'm talking your language now, huh? You like snow cones?
Seth: I like... my favorite flavor is cherry, but my dad's is blueberry.


At Cohen's

Ryan: Hi.
Doctor: Are you Ryan Atwood?
Ryan: Yeah. Can I help you?
Doctor: This is from Taylor.
Ryan: O... kay. Excuse me. Wait. Who are you?
Doctor: Dr. James. I'm helping Taylor through some issues.
Ryan: So you're her therapist.
Doctor: More of an emotional crisis manager.
Ryan: And she gave you... Is she in your car?
Psy: Uh, Mr. Atwood...
Ryan: Taylor, what is this? What's going on?
Doctor: Ryan, I have instructed her that she should have no direct contact with you for one week.
Ryan: Uh, okay, but she's right here. Taylor. Taylor.
Ryan: Can you just please tell him that I'm sorry, but I really think this is what's best for me and us?
Doctor: Ryan, she's sorry, but she...
Ryan: Yeah, I heard that. Taylor, would you talk to me, please? This is crazy. All right, would you at least tell me what this is about? Are you breaking up with me?
Doctor: She asks that you trust her for a while longer.
Ryan: Taylor, look, whatever the reason you're doing all this, you don't have to-- we can work on it together. Please. Please.
Taylor: Good-bye, Ryan.
Ryan: Does that mean... Okay, you're gonna...


At the city hall

Seth: Hey, little buddy. Che. Che. What was wrong with the elevator?
Che: Nothing. I just really love doing that. Hey, little duder.
Seth: What was that?
Che: Let's get... let's get it out. Go! Go! Go! Go! Go!
Seth: Okay, where are the ropes?
Che: I left them inside.
Seth: Dude...
Che: No, it's all right. Uh... relax. I'll go get them. Here.
Seth: Do you want to...?
Che: Give it here.
Seth: Hey. There some sort of problem?
Che: Uh... it is possible that the piece of tape I put over the lock got torn through.
Seth: So are you saying we're stuck up here?
Che: No. As long as I can... Yeah.

***

Che: Get out.
Seth: Che, what are you doing?
Che: I didn't mean to wake you up. I'm meditating over a dream. You realize this is the second time you and I have spent the night together?
Seth: So?
Che: So... does that mean anything to you?
Seth: You'll be going on your little adventures by yourself from now on?
Che: Seth... when the universe... intends for something to happen....it will happen, and our personal desires or natural predilections, they just don't figure in. In fact... there's something that I've been meaning to tell you.
Man: This belong to you two?
Che: Crouch behind me.


At Cohen's

Sandy: Oh! Happy birthday, sweetheart.
Kirsten: Thanks.
Sandy: Hey. Come on. Sit down. I am making you a birthday breakfast you won't believe.
Kirsten: Oh, that's sweet, but, Sandy, I don't think I'm in the mood for a big breakfast.
Sandy: Oh, you're taking this turning-40 thing a little hard, aren't you? You know, it's not the end of the world. You're more beautiful now than the day we met. Soon, Seth and Ryan'll be gone. We'll be able to do whatever we want. We'll be like kids again. 
Kirsten: And live in the back of a mail truck?
Sandy: Why not? 'Course, maybe we'll throw in a pillow-top mattress. My back's not what it used to be.
Kirsten: Sandy...
Ryan: Hey! Happy birthday.
Kirsten: Oh... Hey, thanks.
Ryan: Did I interrupt something?
Kirsten: No!
Ryan: Okay.
Kirsten: Oh. Excuse me.
Sandy: Hey, dinner reservations 8:00. Don't make any plans.
Ryan: Any luck yet?
Sandy: Nothing. I must've made 30 calls yesterday.
Ryan: All right. Well, anything you need me to do today, I'm all yours.
Sandy: Thanks. I feel she really needs this.

***

Kirsten: Of course I can see the doctor today, but can't she just tell me? I understand. She wants to tell me in person.


At the shopping center

Julie: Hi, babe.
Kaitlin: Mom, where are you?
Julie: I'm at the spa getting shined and buffed. What's up?
Kaitlin: What does it feel like when your appendix bursts?


While walking

Taylor: I don't feel proud.
Doctor: Well, you should be. What you did yesterday was very difficult.
Taylor: Yeah, but the look on his face... I just wanted to hold him.
Doctor: And you will, but first you have to take care of yourself. Excuse me. Hello. Yes. Oh. All right. Listen, I've got to go. Another patient's having a crisis. But we'll talk later.
Taylor: Okay. All right. Oh, God, I'm sorry. Sorry about that.
Man: You guys must be getting ready for the festival. Yeah. Thanks. Uh... okay. Come on, guys, let's go. Uh... We don't want to be late.


At Roberts'

Julie: Kaitlin?
Kaitlin: Mom, I'm fine.
Julie: What? Wh...? What are all these flowers doing here?
Kaitlin: There's someone who wants to ask you something.
Julie: What are you talking about?
Gordon: There you are.
Julie: Gordon!?
Gordon: You are a sight for sore eyes. Come to Big Daddy.
Julie: Okay, everybody stop. What is going on? You're not dying and... Gordon, what are you doing here?
Gordon: It's time, squirt. Hit it.
Kaitlin: I really don't think that it's...
Gordon: Trust me. Hit it.
Kaitlin: Okay.
Julie: Oh. My God.
Gordon: Julie Cooper, I've traveled the world over, had everything money can buy, but there comes a time in a billionaire's life that his money ain't worth a dime unless he has someone to share it with. Will you marry me?
Julie: I don't know what to say.
Gordon: Oh, a "yes" works for me.
Kaitlin: Mom, isn't this great?
Julie: Y... I-it's very, very nice, but, please, stand up. I'm, I'm flattered, but... w-will you turn that off, please?
Kaitlin: Okay.
Julie: Fine. Thank you. I guess I'm just surprised.
Gordon: Well, when I see something I want, I go for it like a bullet. Bang.
Julie: But, Gordon, we haven't spoken since you went to Dubai. 
Kaitlin: Mom, he just asked you to marry him. I mean... look at the ring. It's ri-dog-ulous.
Gordon: An-and what about all those e-mails? I've never seen so many X's and O's and that would be hugs and kisses, right?
Julie: W-what e-mails?
Kaitlin: You know, the music was actually really awesome.
Gordon: And especially that last one-- you know the one, where you said...
Kaitlin: Oh, crap.


In jail

Summer: Hello. 
Che:Caterpillar.
Summer: Che, oh, my God, he looks so sad.
Che: Who?
Summer: Newport Chuck. I'm looking at him right now-- I thought you were going to rescue him.
Che: Well, things didn't go exactly as planned. Are you at the pier right now?
Summer: Yeah. They're setting up for the ceremony right now. Where are you?
Che: The Man caught me.
Summer: What? You're in jail, Che?
Che: No, don't. No, don't worry about me. You have to focus on Chuck. He needs you right now. Caterpillar, you have to rescue him.
Summer: No. Che, I told you not to involve me.
Che: Sometimes, Summer... our destiny is chosen for us.
Summer: All right. I'll see what I can do.
Che: Okay. It's all you.
Man: I was next. Who should I call?


Park

Taylor: I see. So, who else is on stage other than the mayor and, obviously, Newport Chuck?
Woman: Well, a couple of the mayor's men, some city council members, a few police officers.
Taylor: And so, uh, that's it?
Woman: Mmm. Wait. There's also a few people dressed as groundhogs. What paper did you say you're with?
Taylor: Uh... Groundhog's Day Weekly. which comes out once a year, usually around... 
Woman: Groundhog Day?
Taylor: Yes. Thank you so much.


At Roberts - Kaitlin's bedroom

Julie: You were e-mailing him and pretending to be me?
Kaitlin: I just know you don't deal well with long-distance relationships. I thought you might regret it.
Julie: Really? That's the reason? Has nothing to do with you being sick of eating frozen dinners?
Kaitlin: What? And your saying no has nothing to do with the fact you're seeing a mystery man?
Julie: A.) I never said no. B.) That is my private life. Kaitlin, there is more to relationships than just money. I don't care for The Bullit just because he's a billionaire.
Kaitlin: Maybe I care a little bit. But the reason why I would've told him to marry you is because I know he loves you, and he's a really nice guy, and he's really funny...and he'd make an amazing step-dad.
Julie: You have to tell him the truth.
Kaitlin: What are you gonna tell him?
Julie: I don't know. 
Kaitlin: Well, better make up your mind quick...'cause I'm taking him with me to Kirsten's party.


At Cohen's

Kirsten: Hello.
Julie: Kirsten. I need your help. Oh. Happy birthday.
Kirsten: Thanks.
Julie: Bullit just proposed to me.
Kirsten: That's nice.
Julie: I told him I'd give him an answer by tonight, but the truth is...I've been seeing someone else in secret. You'll never believe who.
Kirsten: Julie, I'm, I'm gonna lie down. Congratulations.


Park

Sandy: That was a guy at the junkyard at Chatsworth. He's got one. He says he can have it at the yacht club in an hour.
Ryan: Sounds like everything's gonna be okay.
Sandy: Well, let's hope. What's going on with you and Taylor? Come on. You've been in the dumps today.
Ryan: Honestly, I don't know. She said she needs space; I said, "Sure."
Taylor: Stupid tree. Oh... dumb branches.
Ryan: I sort of talked to her.
Sandy: Taylor was right there, right?
Ryan: Oh, yeah, oh, yeah; but she wasn't supposed to be talking to me. She would say something and then the therapist would say it again to me. Wow. It's crazy, huh?
Sandy: Yeah. I mean, a little, but...
Ryan: And, I mean, I want her to do what she needs to do.
Sandy: Did you tell her that?
Ryan: I tried.
Sandy: Excuse me. 
Ryan: Yeah, sure.
Sandy: Yeah, hello. Seth? Where are you?
Taylor: Oh, no... 
Ryan: Oh, whoa, you... You okay? Taylor? What are you doing?
Taylor: I was just...
Ryan: Taylor, are you okay?
Taylor: I'm sorry. Just... forget you ever knew me.


In jail

Seth: My dad said he'll be right over.
Che: What about me?
Seth: Don't worry, Dale. He knows you're here, too.
Che: But I don't wanna leave. Seth, I haven't been honest with you. Uh... remember in the sweat lodge when you discovered that your animus was a sea otter?
Seth: Mm-hmm.
Che: Well... see, I had a dream that night, too. Uh... and I discovered that my animal self was a bullfrog.
Seth: Oh... that's awesome; frogs are cool.
Che: Yeah, but there's, there's kinda more to it. See... I also discovered that the animus of my soul mate... Well, see, my... in the dream, my bullfrog was in love... w-with...a groundhog. It wasn't an otter at all.
Seth: What? Wha-What wasn't an otter?
Che: Never mind. No, nothing. What?
Seth: You were gonna say...  Che!
Che: Never mind.
Seth: Che, what wasn't an otter?
Man: I ate a squirrel once.
Seth: That's great.
Cop: Cohen, Cook, someone's posted bail for you.
Che: Whew!
Seth: You coming?
Che: No, you go. I'm not leaving till we're both free.
Seth: Works for me.


At Cohen's

Kirsten: Sandy, where have you been? I called you three times.
Sandy: Well, it's been a busy afternoon.
Kirsten: Please tell me that you haven't planned anything big tonight.
Sandy: Well, on your birthday, sorry, but I plead the Fifth. Listen, can you meet me at the yacht club?
Kirsten: I thought we were going together.
Sandy: Yeah, I know, but I had to make other arrangements.
Kirsten: Sandy... 
Sandy: I'll see you in a few minutes.

***

Seth: Hi, Dad. I hope I'm not late for Mom's party.

***

Man: Kirsten Cohen?
Kirsten: Yes?
Man: I'm here to take you to your husband.


Yatch club

Ryan: I cannot believe that you tried to steal Newport Chuck.
Seth: Sometimes the universe makes you do things that you don't even understand.
Ryan: Sure. Well, Sandy didn't seem to upset about it.
Seth: Are you kidding? He's waited 18 years for me to be arrested for political activism. It's probably the proudest moment of his entire life.
Ryan: Ah! It's your mom. Good evening.
Kirsten: Good evening. Thank you.
Ryan: You're welcome.
Seth: Happy birthday.
Kirsten: Oh, thank you. I hope your father didn't do anything too extravagant.
Ryan: Ooh, might be a little late for that, yeah.
Kirsten: Oh, my God.
Ryan: Yeah, that was my first thought, too.
Sandy: Happy birthday, sweetheart.
Kirsten: Oh... Sandy, it's...
Sandy: No, it's not the same mail truck we had at Berkeley, but it is exactly the same model.
Kirsten: It's amazing. Thank you. 
Sandy: And here's your real present. Happy birthday. Around-the-world first-class air tickets. Just you and me. That's not bad, huh?
Kirsten: Ah... I-I think I can... I can top it. Can I talk to you in private?
Sandy: Yeah.
Kirsten: You two stay here.
Sandy: Fellas, watch the truck.

***

Kirsten: I want you seated for this.
Sandy: Is everything okay?
Kirsten: I went to a doctor.
Sandy: Are you sick?
Kirsten: Yes. But only in the mornings.
Sandy: What?
Kirsten: I'm pregnant.
Sandy: Wait, one more time.
Kirsten: Sandy, we're having a baby.
Sandy: We're having a baby?!
Kirsten: Everything's gonna change.
Sandy: You're not kidding. I love you.
Kirsten: Well, that's good, because there's gonna be a lot more of me to love.
Sandy: Oh, my gosh.

***

Kaitlin: And then Brad was, like, "Oh, no," and I was, like, "Oh, yeah."
Gordon: Well, that Brad sounds like a piece of work. And I still can't believe you wrote me all those e-mails.
Kaitlin: Yeah, I'm sorry about that.
Gordon: And that last one, a little frisky, a little inappropriate. Aw, but what the hell. The offer still stands she's still the most exciting woman I've ever met.
Julie: Kaitlin. Gordon.
Kaitlin: Mom, did you hear that? The Bullit still wants to marry you.
Julie: Yes. Well, Gordon, that's very generous. But I'm afraid my answer has to be no. Sit down; I'm not finished. As I was saying, no because we don't know each other well enough. But... I'm willing to correct that. I like you, Gordon, and if after spending time together, I can grow to love you, then... yes, I would be proud to be your wife.
Gordon: Wow. Oh, wow. Come here.
Kaitlin: Can I get up now?
Julie: Yes, of course you can get up.

***

Seth: Oh, my God.
Ryan: Oh, my God.
Sandy: That's what I said.
Kirsten: I know this isn't what everybody expected.
Sandy: That's family, there's nothing more important than that. I mean... I mean, you're... you're pregnant.
Seth: It's so weird.
Ryan: Yeah, well, congratulations.
Seth: Yeah, it's great.
Sandy: Especially since it makes me getting arrested seem trivial now...
Kirsten: You got what?
Seth: Thanks for prepping her, Dad.
Sandy: Oh, that we'll deal with that later. Uh, right now... we've got some guests inside.
Seth: Actually, I was gonna ru and pick up Summer, so...
Ryan: Oh, could you give me a ride, 'cause I got...
Seth: Go tell Taylor that you love her and you can't live without her?
Ryan: Mm, something like that. Hey, I'll see you guys in a few minutes.
Kirsten: Yeah. And suddenly, we're alone again.
Sandy: Eh, not for long.


At Roberts - Summer's bedroom

Summer: Take care of him.
Che: Don't worry-- soon enough he'll be burrowing away with his little brothers and sisters. Listen, I'm so sorry that I got you arrested. I should've never asked to borrow your costume. I didn't mean to get you into trouble.
Summer: It's okay-- turns out the mayor's a lover of our animal brethren. He gave us both amnesty.
Che: Yeah, and this way we got to meet.
Girl: The universe works in mysterious ways.
Summer: So your dream was right all along-- that's amazing!
Seth: Hey. Wow, crowded room. You guys off?
Che: Yes. To where the winds of libery blow over the mountaintops.
Seth: You mean Chicago or something?
Che: Take care, you two In another life, brother.
Summer: So, are we too late for your mom's birthday party?
Seth: Uh, actually, I think it may be more of a baby shower now, but I'll explain in the car, or maybe I won't. I think it's supposed to be a secret. Listen, what did, uh, Che mean when he said "in another life"? In another life what?


At Roberts - Taylor's bedroom

Taylor: Hello? Hello?
Ryan: Oh, yeah...
Taylor: Who is this?
Ryan: What are you wearing?
Taylor: Ryan? Were you just trying to stalk me?
Ryan: Yeah, I guess I need a little more practice.
Taylor: That is the most romantic thing anyone has ever done for me.
Ryan: So does that mean the whole, uh, space thing...
Taylor: Yeah, terrible idea. You don't mind dating someone who's a total weirdo?
Ryan: No, no. In fact, I was thinking we could work around it. Like, I have to go to Kirsten's party, but if you wanted... you could follow me.
Taylor: Yes, and then when we get there, I could hide behind a plant and just kind of watch you.
Ryan: Exactly, exactly. And then, on the way home, I could stalk you.
Taylor: Yes! And then I stalk you.


Yatch club

Julie: Hi. It's me. No, I-I won't be making it tonight. Listen, I, uh... I'm back with Bullit. I know. I know. But this is the best thing for my family. I'm sorry.
Frank: Me, too.
Julie: Good-bye, Frank.

End of the episode.

Kikavu ?

Au total, 53 membres ont visionné cet épisode ! Ci-dessous les derniers à l'avoir vu...

cordelia 
17.06.2022 vers 19h

Neelah 
19.02.2021 vers 18h

Ocepk80 
08.02.2021 vers 12h

Terilynn 
15.07.2020 vers 15h

cartegold 
21.08.2019 vers 10h

Aloha81 
11.04.2019 vers 12h

Derniers commentaires

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

Sois le premier à poster un commentaire sur cet épisode !

Contributeurs

Merci aux 3 rédacteurs qui ont contribué à la rédaction de cette fiche épisode

cappie02 
cartegold 
Lolo19 

Découvre les cadeaux cachés sur Hypnoweb !
Ne manque pas...
Activité récente
Actualités
Biopic sur Janis Joplin

Biopic sur Janis Joplin
L'actrice Shailene Woodley (Kaitlin) a été choisie pour incarner Janis Joplin dans un biopic...

Nobody Wants This, prochainement sur Netflix

Nobody Wants This, prochainement sur Netflix
Adam Brody (Seth) revient sur les écrans avec la comédie romantique Nobody wants this, disponible le...

Nikki Reed est enceinte

Nikki Reed est enceinte
L'actrice Nikki Reed (Sadie) et son mari Ian Somerhalder vont être à nouveau parents. C'est dans un...

Peter dans Greys Anatomy

Peter dans Greys Anatomy
Peter Gallagher vient de décrocher un rôle récurrent dans la 18ème saison de Grey's Anatomy. il...

Shailene sur Netflix

Shailene sur Netflix
Shailene Woodley devrait apparaître cet été sur la plateforme Netflix dans le film La Dernière...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Sondage
HypnoRooms

ShanInXYZ, 04.12.2024 à 03:19

Nouveau mois sur le quartier Doctor Who : Calendriers, jeux et infos sur l'épisode de Noël, passez voir le Docteur

pretty31, 04.12.2024 à 11:08

Une nouvelle bannière est en vote pour le quartier HypnoClap, merci pour votre aide

Locksley, 04.12.2024 à 13:14

Chouette bannière pretty, bravo !

choup37, 04.12.2024 à 16:02

Nouveau sondage spécial Noel à Kaamelott ouvert à tous et toutes, calendrier, pdm et survivor, on vous espère nombreux

Evangeline, Hier à 17:21

Hello! Nouvelle PDM et nouveau sondage sur Outer Banks! N'hésitez pas à passer! Bon we à tous!

Viens chatter !