177 fans | Vote

#415 : Une nuit agitée

Après le tremblement de terre, tout le monde se retrouve séparé et doit trouver de l'aide en s'assurant que les autres vont bien. Sandy prend les choses en main et rassure les habitant de Newport, tandis que Kirsten fait une chute et le bébé dans tout ça ? Ryan se retrouve blessé et Seth lui vient en aide pendant que Summer et Taylor sont à la recherche de Pancakes qui a disparu ! Les Cooper sont coincées dans la réserve de glace du magasin avec un garçon qui se trouve fou amoureux de Kaitlin... Une suprise inattendue attend les Cohen...

Captures

Popularité


4 - 4 votes

Titre VO
The Night Moves

Titre VF
Une nuit agitée

Première diffusion
15.02.2007

Première diffusion en France
23.11.2007

Photos promo

Photo de l'épisode #4.15

Photo de l'épisode #4.15

Photo de l'épisode #4.15

Photo de l'épisode #4.15

Photo de l'épisode #4.15

Photo de l'épisode #4.15

Photo de l'épisode #4.15

Plus de détails

Réalisé par : Patrick Norris

Écrit par : Stephanie Savage

Audiences US : 3.65 millions

 

Le tremblement de terre terminé, Taylor est un peu paniquée mais n’a rien, Ryan remarque qu’il est touché au dos et qu’il saigne mais préfère lui cacher sa blessure.
Au centre commercial, Sandy et Kirsten vont bien. Ils reçoivent des coups de fil de Ryan et Seth qui les préviennent qu’ils sont tous sains et saufs.

Seth prévient Summer que tout le monde est ok puis reçoit un texto de Ryan qui lui demande de rappliquer chez les Cooper pour l’aider en lui demandant de ne rien dire à Summer.
Alors qu’ils font la route à vélo vers les Cooper, Summer soupçonne Seth de ne pas lui dire pourquoi ils vont chez elle, et Seth lui répond qu’ils y vont pour Pancakes.

Julie et Kaitlin sont coincées dans la boutique de glaces sur la jetée avec Gary, un jeune vendeur un peu coincé.

Taylor allume la radio où l’on annonce la première victime du séisme et commence à s’inquiéter pour sa mère.
Elle suggère d’aller la retrouver mais Ryan la prévient que Seth et Summer sont sur le point des les rejoindre.

Au centre commercial, Sandy s’adresse à la foule pour veiller à ce que tout le monde reçoive l’aide dont il a besoin.

Coincé dans les embouteillages, Frank téléphone à Sandy qui le rassure pour Ryan, mais il ne peut rien lui dire pour Julie et Kaitlin. Celles-ci apprennent par Gary qu’ils ne peuvent pas aller chercher de l’aide, car la jetée est endommagée.

Seth et Summer arrivent chez les Cooper. Seth et Ryan parviennent plus ou moins à convaincre les filles qu’ils doivent partir chercher des provisions. A l’étage, celles-ci découvrent que Pancakes s’est échappé de sa cage.

À l’extérieur, Ryan montre sa blessure à Seth : un morceau de verre enfoncé dans son dos. Seth réalise que c’est assez sérieux.
Alors que Seth et Ryan roulent vers l’hôpital, leur voiture heurte un débris, leur crevant un pneu.

De leur côté, Julie et Kaitlin chantent pour se rassurer. Gary leur avoue qu’il est attiré par une fille mais n’ose pas lui demander de sortir avec lui. Elles décident alors de le relooker.

Seth n’arrive à joindre personne par téléphone. Ryan le guide pour changer la roue et Seth lui fait la liste des personnes qu’il a frappées pour le distraire.
Dans le grenier, Summer et Taylor retrouvent Pancakes dans un conduit lorsque survient une nouvelle secousse sismique.

La réplique passée, Sandy découvre Kirsten allongée sur le sol, se plaignant de mal de ventre.
La secousse ayant rompu le cric, la voiture est inutilisable et Seth demande à Ryan de rester sur place pendant qu’il ira chercher de l’aide mais Ryan veut rester avec lui. Alors, les deux décident de poursuivre la route à pied.

Sandy et Kirsten arrivent à l’hôpital qui grouillent de blessés. Inquiet, Sandy insiste auprès d’un médecin pour qu’on s’occupe de Kirsten en priorité. Un patient blessé au cou accepte de lui céder sa place.

À la boutique de glaces, Julie veut regarder par le toit pour vérifier la situation mais Gary lui demande de ne pas le faire car il commence à faire une crise d’asthme. Kaitlin lui fait du bouche à bouche et se rend compte que Gary l’embrasse. Julie réalise alors qu’il est amoureux de sa fille.

Chez les Cooper, les filles entendent un bruit de verre dans la maison et Summer se met à paniquer.

Gary s’excuse pour avoir menti. C’est alors que Frank entre dans la boutique après avoir dégagé le passage. Kaitlin autorise Frank et sa mère à s’embrasser. Julie lui demande comment il a fait pour venir ici avec la jetée détruite et Frank lui répond qu’elle est intacte.

À l’hôpital, Kirsten passe une échographie, le bébé est vivant mais le docteur lui annonce qu’elle doit passer d’autres tests pour s’assurer que tout va bien.

À bout de forces, Ryan demande à Seth de continuer la route tout seul. Taylor s’empare d’un pistolet de détresse pour aller affronter l’intrus. Elle et Summer se rendent dans la cuisine et Taylor tire sur le cambrioleur qui n’est autre que sa mère !
Veronica se plaint d’avoir été touchée au pied et Taylor lui demande de tenir bon. Summer a retrouvé Pancakes qui est blessé. Taylor dit à sa mère qu’elles doivent aller à l’hôpital pour le soigner mais celle-ci ne veut pas rester seule et Summer trouve une astuce pour qu’elle puisse venir avec elles.

Gary avoue à Kaitlin qu’il ne regrette pas ce qu’il a fait, celle-ci lui promet de revenir acheter de la glace lorsque la boutique sera remise d’aplomb et part après l’avoir embrassé sur la joue.

À l’hôpital, Sandy, ému, demande au docteur de lui donner les résultats des tests dès qu’elle les aura. Summer convaint un médecin de s’occuper de Pancakes.
Taylor s’excuse auprès de sa mère pour lui avoir tiré dessus et lui dit qu’elle aime. Celle-ci lui répond qu’elle l’aime aussi et reconnaît qu’elle n’a pas été une très bonne mère jusque là.

Taylor est émue. Sur sa route, Seth tombe sur un SDF et lui échange son caddie contre les clés de sa Range Rover.
Dans la voiture, Kaitlin s’excuse auprès de Frank pour son comportement à son égard lorsqu’ils croisent Seth. Ryan se réveille dans un lit d’hôpital, hors dedanger. À ses côtés, Seth lui dit qu’ils sont vraiment frères désormais car il lui a prêté son sang.

Sandy et Kirsten les rejoignent avec de bonnes nouvelles : le bébé va bien et ce sera une fille. Toute la famille et les autres se retrouvent avec joie dans le hall avant de quitter l’hôpital.
Un peu plus tard, Sandy, Kirsten, Seth et Ryan reviennent chez eux. De l’extérieur, la maison semble intacte, mais à l’intérieur, ils découvrent avec stupéfaction qu’elle est totalement en ruines

Maison des Roberts

Taylor: Mon Dieu ! Mon Dieu, Ryan.
Ryan: Tout va bien. Tout va bien.
Taylor: Bien.
Ryan: Je compte jusqu'à trois et tu sors de là, d'accord ?
Taylor: Non, tu vas te faire mal.
Ryan: Je n'ai pas le choix. Un…
Taylor: D'accord !
Ryan: … deux, trois. Vas-y !
Tylor: Ryan, est-ce que ça va ?
Ryan: Oui, oui. Et toi ?
Taylor: Oui. Ça va, grâce à toi. Désolée de m'être énervée. D'habitude, je gère bien les crises. Mais s'il t'arrivait quelque chose… Je ne sais pas ce que je ferais.
Ryan: Écoute, ça va.
Taylor: Je ne veux pas que tu penses que je ne sais pas gérer les crises. Les crises, ça existe. Quand on sera à l'université… C'est du sang ? Je m'évanouis quand je vois du sang. Non, ce n'est rien.
Ryan: Taylor. Tout ce qu'on vient de se dire… On en reparlera plus tard. Oui, bonne idée, quand on aura de l'électricité et pas de gravats autour de nous. Je vais appeler Kirsten et Sandy. Où est ma veste ? Dégueu. Désolée.
Taylor: Tu sais, j'ai stocké quelques réserves en cas de… Tu sais, l'apocalypse. J'ai plein de trucs. Des tennis, des lampes électriques et des conserves. Un radiateur.
Taylor: Une paire de…
Ryan: Je n'ai pas… Je ne capte pas très bien. Je vais dans le couloir.
Taylor: D'accord.


Jetée

Sandy: On a la feuille de route et il faut rester calme. Personne ne quittera cet endroit à moins d'y être obligé.
Femme: Qu'allons-nous faire avec ces gens ? Les gens ont peur, ils auront faim. Et les pillards ?
Sandy: Il faut s'organiser. Gardez la radio allumée et rassemblez ce qui peut servir. Torches, couvertures, eau, piles. Tout ira bien.
Femme: Oui.
Kirsten: J'arrive pas à joindre les garçons.
Sandy: Essaie encore. ça va ? Il faudrait t'emmener à l'hôpital.
Kirsten: Ce n'est rien. Je me suis cognée. Ma tête. Pas la sienne. Allô ? Ryan ! Où es-tu ? Ils sont chez les Cooper avec Taylor.
Sandy: Qu'il reste là-bas.
Kirsten: Reste là-bas, O.K. ?
Sandy: Seth.
Seth: Salut, papa. Oui, ça va. Mieux que la voiture de Ryan. Comment va maman ? Et Ryan ? Ryan et Taylor sont chez toi. Oui, tu as raison. C'est ce qu'on va faire. À plus.
Summer: J'ai trouvé une torche.
Seth: Tant mieux, ça servira. Allons-y. Papa dit qu'il vaut mieux éviter de rester dehors.
Summer: Pourquoi ? À cause des répliques, des pillards ?
Seth: Des zombis ? Oui, j'y ai pensé. Non, c'est plus prudent. C'est Ryan.
Summer: Ils vont bien ?
Seth: Oui, il y a un petit changement au programme.


Générique

 
Rue

Summer: Ton père veut qu'on rentre.
Seth: Il vaut mieux qu'on soit ensemble.
Summer: Ce n'est pas une bonne idée.
Seth: On y est presque.
Summer: Non.
Seth: Encore quelques minutes.
Summer: Je sais où j'habite, compris ? Je t'ordonne d'arrêter ce vélo. Désolée, mais je commence à avoir peur. Je veux bien jouer au Pictionary à la chandelle et rafler le kit d'apocalypse de Taylor, mais il vaut mieux aller chez toi.
Seth: D'accord, mais je n'ai toujours pas de nouvelles de Pancakes.
Summer: Ryan a dit que ça allait bien.
Seth: Oui, mais il ne pensait pas aux rongeurs. Je lui ai envoyé un texto.
Summer: Et…
Seth: J'attends toujours sa réponse.
Summer: Je vais pédaler, tu as l'air fatigué.
Seth: Non.
Summer: D'accord. Allez !


Boutique

Julie: Frank, c'est Julie. J'espère que ça va. Je suis avec Kaitlin. On est coincées sur la jetée chez le marchand de glaces. Les secours ne devraient pas tarder. Bien, prends soin de toi. Salut.
Kaitlin: Je comprends que tu appelles Summer et les Cohen, mais Frank ? Vous ne vouliez pas prendre un peu de distance ?
Julie: Ça ne veut pas dire qu'on est indifférents. Où qu'il soit, Frank s'inquiète pour nous et moi pour lui. 
Kaitlin: Et moi pour ma pomme, à cause de lui.
Gary: La porte est coincée derrière. On ne peut pas sortir. On est prisonniers.
Kaitlin: Faut croire. 
Julie: On peut pas se contenter d'attendre les secours.
Kaitlin: Trop vrai. Si on mangeait les glaces qui sont en train de fondre ? Je veux la Médaille d'Or sur…
Gary: Cornet biscuit, je sais.
Kaitlin: Bizarre, mais pourquoi pas. Marchand de glaces, prépare les glaces.
Gary: Je m'appelle Gary.
Julie: Le toit, ou ce qu'il en reste… Vous avez une échelle, M. Ie Marchand de glaces ?
Gary: Vous ne pouvez pas monter là-haut.
Julie: Pas moi, vous.


Maison des Roberts

Taylor: Et voici mon unité de survie. Torche, radio, chargeur de portable, sirène et boussole. Le nord est par là.
Ryan: Pratique.
Taylor: Et puis j'ai des conserves, des piles, de l'eau, un masque à gaz et des devises nord-coréennes parce qu'on ne sait jamais. Tu portes ton blouson ? Tu as froid ? J'ai une couverture de l'espace. Elle conserve 80 pour cent de la chaleur.
Radio: On déplore une première victime. Cette personne aurait été fauchée par une ligne à haute tension…
Ryan: Ce n'est pas nécessairement quelqu'un qu'on connaît.
Taylor: Bien sûr. Sauf qu'en période d'incertitude, les familles doivent se rassembler. 
Ryan: Les portables passent plus, mais j'ai pu joindre Sandy. Et il a pu parler à Seth. Et tu es inquiète pour ta mère.
Taylor: Oui. Elle m'a mise au monde. Si moi je suis inquiète pour elle, elle devrait l'être pour moi. Allons vérifier.
Ryan: Chez elle ?
Taylor: Oui, Ryan. Je sais que c'est une salope, mais c'est ma mère. Elle ne boit pas de lait, ses os sont fragiles. Elle a peur du noir.
Ryan: On ne peut pas y aller. Seth et Summer vont arriver.
Taylor: Ah bon ? Depuis quand ?
Ryan: Depuis que Seth m'a prévenu par texto.
Taylor: D'après Sandy, il vaut mieux rester où on est.
Ryan: Non, d'après Sandy, il est préférable qu'on soit tous ensemble.


Yatch club

Sandy: Bien. Il faut rester calme et rester ici. Si vous avez besoin d'un médecin, adressez-vous à cet homme. Ceux qui peuvent aider ou qui ont besoin d'aide peuvent s'adresser à moi. Nous avons tout ce qu'il faut, ici. Un toit, de quoi manger et de l'eau. Nous avons des livres, des chips, alors en se serrant les coudes, on se sortira de tout cela sans problème, d'accord ?
Kirsten: On se croirait à Berkeley, en 1 989.
Sandy: Tu le dis avec émotion.
Kirsten: Je n'aime pas les désastres naturels, mais il n'y a rien de plus sexy qu'un mari calmant une foule en colère.
Sandy: Tu vas bien ?
Kirsten: Je me suis plaint de Newport ces derniers temps, mais ça me chagrine de voir la ville dans cet état. Je vais distribuer ça.
Sandy: D'accord. Allô ?
Frank: Sandy, je suis content de t'avoir, enfin. Ryan est avec toi ?
Sandy: Oh, non, Frank. Il est avec Taylor chez les Cooper. Il va bien. Tout le monde va bien.
Frank: Je suis soulagé. Julie et Kaitlin y sont ?
Sandy: Je ne sais pas.
Frank: Tu as une idée d'où elles peuvent être ?
Sandy: Non. Elles vont sûrement essayer de te joindre.  Je t'appelle si j'ai des nouvelles.
Frank:  Oui, merci, Sandy. Génial !


Boutique 

Julie: Alors, Gary, qu'est-ce que ça dit ? Vous pouvez aller chercher de l'aide ?
Gary: Pas vraiment.
Julie: Pourquoi ? Qu'y a-t-il ?
Gary: On est sur une île. Complètement isolés.
Kaitlin: Joli, mais le moment est mal choisi pour la métaphore existentielle.
Gary: Non, c'est vrai. Il n'y a plus de jetée.


Maison des Roberts

Taylor: Summer, ça va ?
Summer: Je suis contente de te voir.
Seth: Où est Ryan ?
Taylor: Il…
Ryan: Salut.
Summer: Je vais chercher Pancakes.
Taylor: Je viens avec toi.
Seth: Bien. Entre temps, Ryan et moi on va…
Ryan: Y aller.
Seth: Oui, on va y aller.
Taylor: Où ça ?
Summer: On vient d'arriver.
Seth: Il faut des provisions.
Taylor: J'en ai.
Ryan: Oui, mais qui sait combien de temps ça va durer ?
Seth: Oui, ça risque de chauffer quand les zombis sortiront.
Ryan: Ça ira. Restez là. Verrouillez les portes et n'ouvrez à personne.
Seth: Summer, Pancakes a besoin de toi.
Summer: Soyez prudents.
Taylor: Revenez vite.
Seth: D'accord.
Ryan: Alors ?

***

Taylor: Tu ne les trouves pas bizarres ?
Summer: Le regard fuyant, les hésitations, comme s'ils mentaient ?
Taylor: Oui.
Summer: Normal avec eux.
Taylor: Je ne sais pas. On dirait qu'ils cachent quelque chose.
Summer: Tout ce qui m'intéresse c'est de retrouver Pancakes. Oh, non. Il était dans sa cage. Il est parti. Pancakes.

***

Ryan: Je ne voulais pas inquiéter Taylor. Elle a un problème avec le sang.
Seth: Le sang ?
Ryan: Oui. Ne panique pas. Il ne faut pas que tu paniques.
Seth: Pourquoi je paniquerais ?
Ryan: C'est pas grave, hein ?
Seth: Mec, c'est grave.


Voiture

Ryan: Seth, l'hôpital est à deux kilomètres.
Seth: C'est pour ça que j'emprunte ce raccourci par les petites routes. Je plaisante. Je crois qu'on est perdus.
Ryan: L'océan est d'un côté, le continent, de l'autre. Tu finiras par trouver. Moi aussi, je plaisante. Désolé.
Seth: Non, tu es un peu tendu. Normal, avec une lance de verre dans le corps.
Ryan: Ce n'est pas une lance.
Seth: C'est quoi, une pointe… Une broche ?
Ryan: Écoute, tu es vraiment nul à essayer de me faire oublier la douleur. Évite de parler de la cause de la douleur.
Seth: Oui, mais que fais-tu pour que moi, j'oublie ta douleur ? Tu as une mine effroyable et je commence à me sentir… C'était quoi ?
Ryan: On a heurté quelque chose.
Seth: Merde, pas un corps.
Ryan: C'est bon. Range-toi. Tu vas voir ?
Seth: Avec tous ces zombis ?


Boutique

Gary: Vous êtes incroyables !
Julie: Non, on s'amuse, c'est tout.
Kaitlin: Non.
Julie: Je la chantais à Kaitlin pour la rassurer quand elle était môme.
Gary: C'est pas mal choisi, vu le contenu un peu sexuel ?
Kaitlin: Elle connaissait les paroles par cœur.
Julie: Celles de " Put Some Sugar On Me" aussi.
Gary: C'est chouette. Se coucher tard, manger des sucreries, chanter. On se croirait en colo. Une colo d'étudiants avec des monitrices très sexy.
Kaitlin: Je ne veux pas te vexer, mais ce n'est pas une partie de plaisir.
Julie: Oui, un jeune garçon à Newport, un boulot sympa, vous devez forcément vous amuser.
Gary: Pas vraiment.
Kaitlin: Pas d'amis ?
Julie: Pas de filles ?
Gary: Il y en a une.
Julie: Une seule suffit si c'est la bonne.
Gary: Elle est incroyable.
Kaitlin: C'est sérieux entre vous ?
Gary: Assez. J'ai même envie de passer au niveau supérieur.
Julie: Le niveau supérieur ? C'est très sérieux ?
Kaitlin: Oui, et tu n'as encore rien dit, c'est ça ?
Gary: Pas encore, non.
Kaitlin: Qu'est-ce qui te retient, si elle est aussi sexy que tu dis ?
Gary: Ce n'est pas elle, c'est moi. C'est une fille géniale, et moi je suis un petit marchand de glace.
Julie: Et puis merde, on a rien de mieux à faire.
Kaitlin: C'est ton jour de chance.
Gary: Trop bien. Comment ça ?
Julie: D'abord, se débarrasser de ce nœud pap ridicule.
Kaitlin: Un tablier pour un mec, c'est nul.
Julie: On devrait pouvoir s'occuper de ses cheveux. J'ai des ciseaux à ongles dans mon sac.


Voiture

Seth: Je n'arrive à joindre personne.
Ryan: Ça va. Je vais t'aider. Ouvre la portière, derrière. C'est facile, tu verras.
Seth: Tu veux me faire travailler de mes mains. On sait très bien où ça mène.
Ryan: C'est bon. Commence par placer le cric sous le châssis, près de la portière, oui.
Seth: Le truc avec la poignée ?
Ryan: Oui. Attends. Dessers les boulons avec la clé.
Seth: C'est bon. Et voilà. Tu ne me croiras peut-être pas, Ryan, mais j'étais assez angoissé quand j'étais gosse. Sans rire. Pour échapper à cette angoisse, je me faisais des listes. Ça pouvait être n'importe quelle liste : Ies céréales que j'ai mangées, toutes les planètes de Star Wars. Ce que tu veux.
Ryan: Tu as envie de faire une liste ?
Seth: Oui. Si tu veux, oui. Commençons par ceux à qui tu as flanqué un coup de poing depuis que tu es arrivé à Newport. D'abord Luke dans la maison de Holly au bord de la plage.
Ryan: Oui, et ensuite Luke.
Seth: Oui, au restau.
Ryan: Et une autre fois dans la maison témoin.
Seth: Et le père de Holly à la soirée ?
Ryan: C'était plutôt un tacle.
Seth: Ce qui nous ramène à Luke.
Ryan: Oui. TJ.


Maison des Roberts

Taylor: Tu penses vraiment que Pancakes est dans le grenier ? Il aurait sorti l'échelle, serait monté, puis aurait rangé l'échelle ?
Summer: J'ai regardé partout. La torche.
Taylor: Sois prudente. Dégueulasse.
Summer: Ça va.
Taylor: Qu'est-ce que c'est ?
Summer: C'est oncle Alistair.
Taylor: Ton oncle ?
Summer: C'est le squelette que papa avait à la fac de médecine. Il l'appelle oncle Alistair. Va savoir pourquoi.
Taylor: J'ai pas trop envie de rencontrer tes proches. Trouvons Pancakes et filons.
Summer: D'accord. N'aie pas peur. C'est seulement moi.
Taylor: Tu es vraiment une bonne mère.
Summer: Merci.
Taylor: Quand je pense à tout ce que tu fais pour sauver ton lapin adoptif et ma mère n'est pas fichue de m'envoyer un texto pour me demander si je suis en vie.
Summer: C'est bon. On est là. Seth et moi sommes venus à vélo pour qu'on soit ensemble. Julie et Kaitlin ont laissé un message et les Cohen se sont informés de toi.
Taylor: Je sais. Tu as raison.
Summer: La vie m'a appris qu'on se faisait sa propre famille. La tienne me paraît assez géniale. Attends ? Quoi ? Où ?
Taylor: Tu entends ? Dans le conduit. C'est Pancakes. Pancakes.
Summer: Pancakes. Attends, Pancakes. Pancakes.
Taylor: Le voilà.
Summer: Allez, viens petit. Viens.
Taylor: C'est la réplique. Ça ne durera pas.


Boutique

Kaitlin: Mon Dieu ! Maman !
Julie: Reste allongée.


Yatch club

Sandy: Kirsten ?
Femme: Ici, M. Cohen.
Kirsten: Quelque chose ne va pas. Je crois que j'ai perdu le bébé.


Voiture

Seth: Plus rien ne marche. Comme s'il n'y avait plus d'infos.
Ryan: La réplique a dû faire sauter une ligne à haute tension.
Seth: Je vais chercher de l'aide à pied.
Ryan: Non.
Seth: On peut pas rester là. Je ne sais même pas où on est.
Ryan: Je viens avec toi.
Seth: Non, je te promets de revenir le plus vite possible.
Ryan: Et les zombis ?
Seth: Touché. D'accord. C'est bon, il faut te garder éveillé et sur pied. Bien, on a fait la liste… Tu veux que je t'aide ?
Ryan: Oui.
Seth: On en était à Trey. Dis-moi si je me trompe, mais on est passés de Trey à la période Volchok.
Ryan: Oui. Au fait, merci pour tout.
Seth: Oui. Sauf si tu as cogné Chili ou Johnny. Je sais que tu as fait des heureux.
Ryan: J'ai frappé le père de Johnny, ou un chasseur de primes qui bossait pour lui.
Seth: C'était un chasseur de primes ?
Ryan: Je t'en ai jamais parlé ?


Hôpital

Sandy: Pardon, ma femme doit voir un médecin tout de suite.
Médecin: Que s'est-il passé ?
Sandy: Elle est tombée.
Médecin: Pas de fracture ?
Sandy: Je ne pense pas, mais… Elle a besoin d'aide.
Médecin: Tout le monde a besoin d'aide. Remplissez le formulaire et patientez.
Sandy: Elle est enceinte.
Médecin: Pas de saignements ?
Kirsten: Non, mais quelque chose ne va pas.
Médecin: Désolé. Vous allez devoir patienter.
Sandy: Attends-moi.
Kirsten: Sandy…
Sandy: Attends-moi, d'accord ? Je reviens. Pardon, docteur. Ma femme ne se plaint jamais, les autres passent toujours avant, mais je suis moins altruiste qu'elle. Donnez-lui la priorité, à elle et au bébé, s'il vous plaît.
Médecin: Je voudrais vous aider, mais…
Homme: Prenez ma place. C'est moi. Allez-y. Merci. Chérie.


Boutique

Kaitlin: Génial. Plus de chandelles et toute la glace a fondu.
Julie: Arrête de t'inquiéter.
Kaitlin: Arrêter de m'inquiéter ? La mer va nous balayer.
Julie: Désolée, tu as raison.
Kaitlin: J'ai raison ? Je croyais que j'exagérais.
Julie: Je monte.
Kaitlin: Pourquoi ? Pour nager jusqu'à la côte ?
Julie: Je sais pas. Évaluer la situation. Trouver une solution. Je suis ta mère. C'est mon boulot.
Gary: Attendez ! Vous ne pouvez pas.
Julie: Pourquoi ? Parce que… J'ai une crise d'asthme à cause du stress.
Julie: Vous avez un inhalateur ?
Kaitlin: Ou un truc à injecter ? Je peux le faire.
Gary: Pouvez-vous chanter "Night Moves" ? Ça me calmerait.
Kaitlin: Vraiment ?
Gary: Je vous en prie.
Julie: C'est bien. C'est bien.
Kaitlin: Je vais lui faire du bouche-à-bouche. J'ai appris ça dans mes cours de maître nageur. Dégueu ! C'était quoi, cette langue ? Il a essayé de m'embrasser.
Gary: Pardon.
Julie: Qu'est-ce qui vous a pris ? Mon Dieu… La fille qui vous plaît…
Kaitlin: Je n'arrive pas à le croire !


Maison des Roberts

Taylor:Pancakes.
Summer: J'ai entendu quelque chose par là.
Taylor: Comment peux-tu chercher Pancakes alors qu'il y a un éléphant dans la pièce ? 
Summer: On contourne l'éléphant. Il est gros, mais on est malignes.
Taylor: Les gars devraient être rentrés. Ça t'inquiète pas ?
Summer: Je suis terrifiée. C'est pour ça, tout ce foin pour Pancakes, pour ne pas imaginer mon mec entre les mains de zombis.
Taylor: Allons les chercher.
Summer: Comment ? Ils ont la voiture.
Taylor: J'y ai pensé. Écoutons la radio pour avoir des nouvelles.
Summer: Il n'y a plus de radio depuis la réplique.
Taylor: Qu'est-ce que c'est ?
Summer: Pancakes ? C'est peut-être Ryan et Seth.
Talor: Ils casseraient un carreau ?
Summer: Je ne sais pas. On fait quoi ? Vite. Cachons-nous. Non, Summer, attends ! J'ai une meilleure idée. Summer, viens !


Boutique

Julie: C'était des prétextes fallacieux.
Kaitlin: Tu as menti sur l'asthme.
Julie: Vous aimez Bob Seger ?
Gary: Je suis désolé. Je sais pas pourquoi j'ai fait ça. Non, je sais, mais ça me gêne. Kaitlin, tu viens ici tout le temps et tu me regardes comme si je n'existais pas.
Kaitlin: Désolée.
Gary: Il ne faut pas. Pourquoi une fille comme toi s'intéresserait à un garçon comme moi ? Pour que ça arrive, il fallait que tu n'aies pas le choix. C'est arrivé, ce soir. C'était comme un coup du destin. Je ne voulais pas que ça s'arrête.
Kaitlin: Disons que… Je comprends.
Julie: Vous ne vouliez pas que ça s'arrête ? Qu'est-ce…
Kitlin: Maman.
Julie: Tout va bien. Frank !
Frank: J'ai eu ton message. J'étais si inquiet !
Julie: Moi aussi.
Kaitlin: Allez-y ! Il y a eu un tremblement de terre.
Julie: Mais comment es-tu venu ? Et la jetée ?
Frank: Quoi, la jetée ? Il n'y a pas de problème.


Hôpital

Médecin: Le cœur bat.
Kirsten: Dieu merci !
Médecin: Le bébé a subi un stress. Après la chute, il y a risque de rupture. Séparation.
Sandy: Ça se traite ?
Médecin: Il faut faire d'autres examens.


Rue

Seth: Je me suis toujours demandé : D'après toi, qui sert le mieux l'industrie alimentaire ? Chloé, la serveuse magique d'Albuquerque ou Donnie, l'aide-serveur qui a tiré sur Luke ?
Ryan: Je dirais Chloé.
Seth: Bien. C'est ce que je pense. Bon. Ile déserte : Sadie, la dure, mais néanmoins talentueuse bijoutière ou Lindsay, la fille naturelle de mon grand-père ?
Ryan: Je peux pas, Seth.
Seth: Si que tu peux. C'est facile.
Ryan: Vas-y. Continue.
Seth: Je n'irai pas seul.
Ryan: J'ai besoin d'aide. Je vais m'allonger.
Seth: Je reviens tout de suite.
Ryan: Je sais.


Maison des Roberts

Summer: Tu entends ?
Taylor: Non.
Summer: On n'entend rien. Ils sont peut-être partis.
Taylor: Ou c'est un leurre. Et voilà. Il est chargé, comme je les aime.
Summer: Un revolver ? Où as-tu déniché ça  Tu es folle ?
Taylor: C'est le pistolet éclairant de Jimmy. Je l'ai trouvé en cherchant un imperméable.
Summer: Il ne pleut pas.
Taylor: C'était en novembre. Quoi ? Jimmy n'en a plus besoin. C'est froid, ça brille, et j'aime… Tiens, essaie.
Summer: Je n'y toucherai pas. C'est stupide et dangereux. Mon Dieu ! Va tuer ce salopard de zombi.
Taylor: Il est dans la cuisine. Suis-moi. Arrêtez ou je tire !
Veronica: Mon Dieu, je suis blessée !
Taylor: Maman ? Quoi ?
Veronica: Taylor, tu m'as tiré dessus.
Taylor: Pardon.

***

Veronica: Je suis venue parce que j'étais inquiète.
Taylor: Je sais et ça me touche beaucoup.
Veronica: C'est fini, l'instinct maternel, puisque tu me tires dessus.
Taylor: C'est ton orteil. Ce n'est rien.
Veronica: Jusqu'à la saison des sandales. Il faut que je voie un chirurgien esthétique.
Taylor: On ne peut pas aller à l'hôpital. Prends ton mal en patience.
Summer: Pancakes est blessé.
Taylor: Quoi ? Non !
Veronica: Un lapin ?
Summer: Je l'ai trouvé dans le garage. Il boite.
Taylor: Fais voir. Mon petit chou. Fais voir. On dirait que ça va. C'est peut-être une entorse.
Summer: Il faut trouver de l'aide.
Taylor: C'est trop dangereux.
Summer: Je ne peux plus attendre, O.K. ? Mon petit ami a disparu, mon lapin est malade et je ne supporte plus les plaintes de ta mère.
Taylor: J'y vais avec toi. On affrontera les zombis ensemble. On emmène Pancakes à l'hôpital.
Veronica: Cette charogne a des soins et pas moi ?
Taylor: On n'a pas de voiture. Tu ne peux pas marcher, on n'a pas le choix.
Veronica: J'ai risqué ma vie en marchant de Emerald Bay. Et tu vas me laisser pourrir ici ?
Summer: J'ai une idée, mais ça ne vous plaira pas.

***

Veronica: Ça ne me plaît pas du tout.
Summer: Je vous avais prévenue.
Taylor: Maman, on est tout près de l'hôpital et c'est ça ou rien.
Veronica: D'accord, mais je porte pas le lapin. Sauf si je peux en faire un gilet.
Summer: Je vais porter Pancakes.


Boutique

Gary: Kaitlin, si tu voulais m'écouter…
Katlin: Je sais, tu regrettes, ça va.
Gary: Pour tout dire, je ne regrette rien. C'est la plus belle soirée de ma vie.
Kaitlin: Gary.
Gary: Si je pouvais, je le referais.
Julie: Kaitlin, chérie, tu viens ?
Kaitlin: Oui. Tout de suite.
Julie: On t'attend dans la voiture.
Kaitlin: J'y vais, mais j'aime la glace et tu es accroc, à ce qu'il paraît. Ton changement de look te va plutôt bien. Et j'ai marché, pour l'asthme.
Gary: Cool.
Kaitlin: Alors quand la boutique rouvrira, je passerai te voir.
Gary: Médaille d'Or au frais de la maison. Trop bien, ce tremblement de terre.


Hôpital

Sandy: Dr Harris, ce sont les résultats ?
Médecin: Non, il faudra un moment avant de les avoir.
Sandy: Bien sûr, c'est trop tôt. Je sais que vous êtes débordée.
Médecin: Oui, c'est assez occupé.
Sandy: Dès que vous avez des nouvelles, bonnes ou mauvaises, prévenez-moi.
Médecin: Bien sûr.
Sandy: Il faut que je puisse préparer ma femme.
Médecin: Bien sûr. Merci.
Sandy: C'est un peu fou… Nos deux grands vont entrer à l'université, alors on s'attendait à retrouver un nid vide. Et puis, il y a eu ce miracle, pas du tout planifié. Et pour tout vous dire, je crois qu'il n'y a rien de pire qu'un nid vide. Faites tout ce que vous pouvez pour ce petit bébé, je vous en supplie. J'arrête de vous embêter.
Médecin: Je passerai vous voir.
Sandy: Je serai à côté, d'accord ?


Rue

Darryl: T'as vu ?
Seth: Darryl ?
Darryl: Salut, Seth.  Ça va, le tremblement de terre ?
Seth: Pas génial. J'ai besoin de ton aide.
Darryl:Bien sûr. Qu'est-ce que je peux faire ?
Seth: Je parie que tu n'as pas de… De voiture, de talkie-walkie.
Darryl: Tout ce que je possède, c'est ce caddie.
Seth: Je vais en avoir besoin.
Darryl: C'est pas possible. Prends mon falzar.
Seth: Non, il te va mieux qu'à moi. Écoute, Ie pneu est crevé et l'essieu est fichu, mais la bagnole vaut 70 000 $ et elle est à toi contre ce caddie.
Darryl: Cool.
Seth: Reste ici. Je reviendrai te dire où elle est.


Hôpital

Médecin: Parce que c'est un lapin.
Summer: Un être vivant. Je sais que c'est un animal, ça ne veut pas dire qu'il n'a pas mal. Si vous avez un brin d'humanité ou d'animalité dans le corps, vous ne priverez pas cet adorable lapin de soins médicaux.
Médecin: J'ai fait un an d'école vétérinaire.
Summer: Vraiment.
Médecin: S'il y a un appareil de radio disponible…
Summer: Merci. Merci.


Voiture

Julie: Incroyable que ce garçon nous ait gardées là sans raison.
Frank: Moi je trouve qu'il avait de bonnes raisons. En présence de celle qu'il aime, l'homme perd la tête. Il oublie de prendre son temps.
Kaitlin: Et en présence de celui qu'elle n'apprécie pas trop, une fille fait parfois des bêtises. Désolée pour ta photo d'identité dans les toilettes à l'anniversaire de Taylor.
Frank: Tu as fait preuve de beaucoup de créativité.
Julie: En parlant de créativité, Kaitlin. Clown porno ?
Frank: Je ne te demanderai même pas d'où ça vient.
Kaitlin: Je l'ai trouvé dans le bureau du Dr Roberts. Vous êtes prêts à avaler n'importe quoi ! Frank, tu as déjà envisagé de changer de coiffure ?
Julie: C'est Seth ?
Kaitlin: Mon Dieu ! Arrête.


Hôpital

Taylor: Maman, je suis vraiment désolée de t'avoir tiré dessus. On ne s'entend pas toujours très bien, mais je t'aime vraiment.
Veronica: Moi aussi, je t'aime.
Taylor: Je crois que tu ne me l'as jamais dit.
Veronica: Taylor, c'est pour ça que je suis venue chez Julie. Après ce tremblement de terre, je pensais à toi très fort.
Taylor: Maman ! Moi aussi.
Veronica: Si tu as tiré, c'est que je suis une si mauvaise mère qu'il ne t'est même pas venu à l'esprit que je pouvais venir.
Taylor: Mais tu es venue et…
Veronica: Et…
Taylor: Maman. 

***

Seth: C'est maintenant que je suis censé te dire qu'on a eu drôlement peur, sauf que moi, je n'ai jamais eu peur.
Ryan: Oui, je sais. Moi, par contre…
Seth: Les médecins disent que ça ira. Mais tu devras accepter le fait qu'on est vraiment frères, maintenant. Frères de sang.
Ryan: Tu as donné ton sang ?
Seth: J'en avais de trop dans les veines. Ce n'est rien.
Ryan: Tu n'aimes pas trop les aiguilles.
Seth: Ni m'évanouir. Mais ils manquaient de sang et les O négatifs sont solidaires.
Ryan: C'est curieux. J'ai soudain très envie d'écouter Death Cab et de lire des BD.
Seth: C'est vrai ?
Ryan: Non, je plaisante.
Seth: Dommage, ça aurait pu faire une série télé géniale sur la substitution de corps.
Ryan: Écoute, je ne sais pas si je te l'ai dit, mais…
Seth: Tu l'as dit. Tu m'as si souvent sauvé la vie que c'était mon tour.
Ryan: D'accord. Où est tout le monde ? Les filles, Kirsten, Sandy ?
Seth: Les filles vont bien. Veronica Townsend et Pancakes ont tous deux un plâtre. Et Frank est ici avec Julie et Kaitlin. C'est lui qui t'a emmené ici. Maman passe une série d'examens parce qu'elle est tombée.
Ryan: C'est grave ?
Sandy: Salut, les garçons. Seth: Maman.
Ryan: Je suis désolé.
Kirsten: Tout va bien. Le bébé va bien. Elle va bien.
Seth: Elle ?
Sandy: C'est une fille.

 

Plage

Darryl: Trop bien. Cool.


Maison des Cohen

Sandy: On dirait que la vieille a tenu le coup.
Kirsten: J'ai hâte de prendre une douche chaude  sans eau chaude.
Ryan: Je me contenterai de mon lit.
Seth: Ou de dormir n'importe où.
Sandy: Je vais allumer le grill, le camping-gaz, on va s'amuser. Mon Dieu.

Les Cohen découvrent leur maison en ruines. Il n'en reste que les murs. 

Fin de l'épisode.

At Roberts'

Taylor: Oh, my God. Oh, my God, Ryan. Oh, my God.
Ryan: It's okay, it's okay, it's okay. It's all right. Uh, okay, I'm going to count to three and you're going to get out of here, okay?
Taylor: No, no, no, you're goingto hurt yourself.
Ryan: Don't have a choice. All right, one, two, three.
Taylor: Okay, okay. 
Ryan: Go. Go, go, go, go.
Taylor: Ryan Ryan? Are you okay?
Ryan: Yeah. Yeah. You?
Taylor: Yeah. I'm fine, thanks to you. Hey, Ryan?
Ryan: Mm-hmm.
Taylor: I'm sorry I was all, "Oh, my God, Oh, my God." 'Cause usually I'm very good in a crisis. But I just started thinking about if anything happened to you and I don't know what I would do.
Ryan: It's okay, we're both okay.
Taylor: It's just that grace under fire is a very important quality and I don't want you to think that I'm lacking in it, because we might encounter all sorts of crisis when we're away together, like, at college. Oh, my God, is that blood? I faint at the sight of blood.
Ryan: Oh, no, no, no, it's just glitter. Taylor. I'm okay. All that stuff we put on the table just now, let's, uh, let's talk about it later, okay?
Taylor: Right, yeah. That's probably a good idea, when, you know, the power's back on and we're not sitting in rubble.
Ryan: Um, I'm going to call Kirsten and Sandy. Where's my jacket? Oh, gross. Sorry.
Taylor: You know, I've actually stockpiled some rudimentary supplies in case of, you know, the Apocalypse or whatever. I got all sorts of stuff in there. Got extra tennis shoes and flashlights and canned goods and... A space heater...
Ryan: I'm not... Hey... getting good reception here. I'm going to step out in the hall.
Taylor: Okay...


Jettey

Reporter: Yes, Orange County, as you probably figured out, that was an earthquake. So far, no reports of fatalities, but power is out, cell lines are jammed and the roads are for emergency vehicles only. As more information comes in we'll relay it to you. So if you're safe, stay calm and stay put.
Sandy: So we got our marching orders and our staying put orders. So no one's to leave the plaza unless they have to.
Woman: What are we going to do with everyone? People are scared. They'll get hungry. And what about looters?
Sandy: We just have to get organized. Also, keep the radio on and gather up anything you think might be useful: flashlights, blankets, water, batteries, you'll be fine.
Kirsten: I can't get through to either of the boys.
Sandy: Well, keep trying. How about you? We should get you to the hospital.
Kirsten: I'm fine, it's just a bump on the head. Mine. Not his or hers. Ryan, where are you? They're at the Cooper house with Taylor.
Sandy: Tell him to stay there.
Kirsten: Okay. Just stay there, okay.
Sandy: Seth?
Seth: Hey, Dad. Yeah, yeah, we're okay. I wish I could say the same for Ryan's car though. How's Mom? And Ryan? Ryan and Taylor are at your house. Yeah, sounds good, we'll do that. All right, take care.
Summer: Found a flashlight.
Seth: I can see that. Which is good, 'cause we can use it. We're going to have to get back to my house on foot. My dad thinks we should get off the streets.
Summer: Why? Did he hear something? About aftershocks or looters or...
Seth: Zombies? I know, that was my first thought, too. But no, it's just a precaution. It's Ryan.
Summer: Is everyone okay?
Seth: Yeah, we just have to make a little change of plans.


Generic


In the street

Summer: Your dad said to go home.
Seth: But I think we should all be together.
Summer: This is a bad idea.
Seth: We're almost there.
Summer: No, we're not.
Seth: It's just a few more minutes.
Summer: Well, I know where my house is okay? Look, I command you to stop this bike. I'm sorry, okay but I'm starting to get a little creeped out. Not that I don't want to play Pictionary by candlelight and raid Taylor's Apocalypse kit, but I think we should just go to your house.
Seth: Okay, but I'm still awaiting on news of Pancakes.
Summer: Pancakes? You said Ryan said everyone was fine.
Seth: I know, but I don't know that he included rodents in his head count, so I texted him to be sure.
Summer: And?
Seth: And I'm still waiting on the reply.
Summer: Maybe I should pedal. You look a little tired. Fine. Go!


Ice cream shop

Julie: Frank, hi, it's Julie. I hope you're okay. Kaitlin and I are fine, I mean, we're trapped at the ice cream store on the pier, but we're fine. I guess help is probably on the way. Okay, well... take care, bye.
Kaitlin: Look, I understand why you keep on calling Summer and the Cohens, but why Frank? I mean, weren't you guys supposed to take it down a notch?
Julie: Kaitlin, just because we're pulling things back a little bit doesn't mean that we've stopped caring about each other. I'm sure wherever Frank is, he's worried about us, just like I am about him. And 
Kaitlin: I am about myself, because we're stuck here with him.
Gary: The back door is stuck, too. Looks like there's no way out. We're trapped.
Kaitlin: Figures.
Julie: We can't just sit here waiting to be rescued.
Kaitlin: Totally. No, we should start eating all the melting ice cream. I want a gold medal ribbon on a...
Gary: Sugar cone, I know.
Kaitlin: Creepy, but convenient. Okay, ice-cream guy, start scooping.
Gary: It's Gary, my name.
Julie: Okay. I'm thinking the roof, or where the roof used to be. Ice-cream guy, got a ladder?
Gary: You can't climb up there.
Julie: I'm not going to, you are.


At Roberts'

Taylor: And this is my personal safety device. It's a flashlight, it's a radio, it's a cell phone charger, it's a siren and it's a compass. Hmm. North is that way.
Ryan: Handy.
Taylor: Also got canned goods, batteries, water, ooh, a gas mask and-- that's right-- North Korean currency, because you just never know. Hey, why are you wearing a jacket? Are you cold? Let me get my space blanket. It preserves up to 80% body heat.
Reporter: A bit of bad news just in. Our first fatality. Not a lot of information, a pedestrian hit by a downed power li...
Ryan: No reason to think its anyone we know.
Taylor: Yeah, of course not. Still, aren't families supposed to reach out to each other in times of uncertainty?
Ryan: I know the phones are messed up, but you were able to get through to Sandy and he was able to get through to Seth. Uh, right, you're worried about your mom.
Taylor: Yeah. She gave birth to me. If I'm worried she may be hurt, then shouldn't she be worried about me? I think we need to go over there and check on her.
Ryan: To her house?
Taylor: Yes, Ryan. I know my mom is a total bitch, but she's still my mom, and she doesn't drink a lot of milk so her bones are probably very brittle and she's always been kind of scared of the dark...
Ryan: Taylor, Taylor, we can't go over there. Seth and Summer are coming over here.
Taylor: What? Since when?
Ryan: Since Seth texted me. He said that they were.
Taylor: I thought Sandy said it was safest for us to stay where we are.
Ryan: No, no, no, Sandy said that it's safer for all of us to be together.


Yatch club

Sandy: All right, folks, we got to remain calm and we got to remain here. Anyone in need of medical attention, please identify yourself to this gentleman, and everyone who is willing to help anyone who might need it, please come over and introduce yourself to me. The good news is, we got everything we need here. We got shelter, we got food, we got water. We got fine literature, chips and salsa, so if we all stay together, we can get through this no problem. All right?
Kirsten: This is like Berkeley 1989.
Sandy: Oh, you say that so warmly.
Kirsten: Not that I'm fond of natural disasters, but there is nothing sexier than your husband calming an angry mob.
Sandy: Now, are you okay?
Kirsten: Yeah, I know I've been complaining about Newport a lot lately, but it just breaks my heart to see it like this. I'm going to pass these out.
Sandy: All right. Hello?
Frank: Oh, hey, Sandy, I'm glad I finally got a hold of you. Are you with Ryan?
Sandy: Oh, no, Frank, but he's at the Cooper house with Taylor. He's fine, we're all fine.
Frank: That's great news. And Julie and Kaitlin, they're at the house too, right?
Sandy: That I don't know.
Frank: Do you have any idea where they might be?
Sandy: I'm sorry, I don't, but I'm sure they're going to try to get in touch with you, and if I hear anything at all, I'll call you.
Frank: I... yeah, yeah, thanks, Sandy. Great.


Ice cream shop

Julie: Okay, Gary, how's it look up there? Can you climb down and get some help?
Gary: Um... not really.
Julie: Why not? What's going on?
Gary: We're on an island, all alone.
Kaitlin: Look, we appreciate the imagery and all that, but this is no time for existential metaphors.
Gary: No. Really. The pier's been washed out.


At Roberts'

Taylor: Summer, you're okay!
Summer: I am so glad to see you.
Seth: Hey, where's Ryan?
Taylor: He's...
Ryan: Hey.
Summer: Hey, Atwood. I got to look for Pancakes.
Taylor: Oh, my God! Pancakes! I'm gonna go with you.
Seth: Great. While you guys do that, Ryan and I will, uh...
Ryan: Go.
Seth: Yeah, we're gonna go.
Taylor: Where are you gonna go?
Summmer: Yeah, we just got here.
Seth: Well, we need supplies.
Taylor: I have supplies.
Ryan: No, I know, but, uh, who knows how long those will last.
Seth: Yeah, and there'll probably be a run, especially when the zombies come out.
Ryan: Look, guys, we'll be fine. Just stay here, lock the doors and don't open them.
Seth: Summer, Pancakes needs you right now.
Summer: Be careful.
Seth: 'Kay, come back soon. Okay.
Ryan: What's up?

***

Taylor: Don't you think the boys were acting weird?
Summer: The shifty looks, finishing eachother's sentences like they're composing a lie on the spot?
Taylor: Yes.
Summer: Totally normal for them.
Taylor: I don't know, I feel lik they're hiding something.
Summer: If it's not the location of Pancakes, I'm not interested. Oh, no. He was in his cage. He's gone! Oh, no. Pancakes? Pancakes? Pancakes?

***

Ryan: Okay, I didn't want to worry Taylor. She's pretty upset, and she's got this thing about blood.
Seth: Blood?
Ryan: Yeah. Don't freak, okay? I-I-I need you to not freak.
Seth: Okay. Why would I freak out? 
Ryan: It's not that bad, is it?
Seth: Dude, it's bad.


In the car

Ryan: Seth, the hospital is, like, a mile away.
Seth: I know, which is why I'm taking the secret back roads way that's only a half mile. That was sarcasm. I'm pretty sure my shortcut got us lost.
Ryan: Well, the ocean's on one side, the land's on the other. I'm sure you'll figure it out. That was sarcasm, too. Sorry.
Seth: No, hey, so you're a little on edge. A giant glass spear in the back will do that to a guy.
Ryan: It's not a spear.
Seth: What is it, more of a spike or a skewer?
Ryan: Dude, you're doing a terrible job of trying to keep my mind off the pain. You're supposed to talk about something else, not the thing causing the pain.
Seth: True, but the real question is, what are you doing to keep my mind off of your pain? 'Cause right now you're not looking too good and I'm starting to feel... What was that?
Ryan: Uh, seems like we hit something.
Seth: Oh, God, not a body.
Ryan: All right, well, pull over or something. All right, go out and check, I guess. 
Seth: With the zombies?
Ryan: You watch way too many movies.


Ice cream shop

Gary: You guys are amazing.
Julie: Uh, no. We're not.
Kaitlin: No. It's just something we do.
Julie: I used to sing that to Kaitlin when she was little and scared.
Gary: Isn't that, uh, kind of inappropriate? I mean, given the sexual content of the lyrics.
Kaitlin: Well, it was the only song she knew all the words to.
Julie: That and "Pour Some Sugar on Me."
Gary: Ah. Well, this is really fun. Staying up late, eating sweets, singing songs. It's like summer camp. Coed summer camp with really hot camp counselors.
Kaitlin: No offense, Gary, but this is barely entertaining me.
Julie: Yeah, Gary, young guy in Newport, cool job... you must have a lot of fun.
Gary: Not really.
Kaitlin: No friends? 
Julie: No girls?
Gary: Well... there is one girl.
Julie: Oh, well, you only need one, as long as it's a good one.
Gary: She's an amazing one.
Kaitlin: Well, are you guys serious?
Gary: Pretty serious. You know, thinking about taking it to the next level.
Julie: Oh, the next level. That's very serious.
Kaitlin: Yeah, you haven't asked her out yet, have you?
Gary: Not yet, no.
Kaitlin: Well, what's the holdup? I mean, if she's as hot as she sounds.
Gary: It's not her. It's me. She's a great girl. And I'm... the ice cream guy.
Julie: Oh, what the hell; we have nothing better to do.
Kaitlin: Yep, today is your lucky day.
Gary: Awesome! I mean, wait, what do you mean?
Julie: Well, first, we have to get rid of that dorky bow tie.
Kaitlin: Yeah, and an apron is friend to no man.
Julie: Surely we can do something with this hair. I think I have some nail scissors in my purse, hmm?


In the car

Seth: I can't get anyone on the phone.
Ryan: Eh, that's okay, I'll, uh, I'll walk you through it. Just open up the back door. It's easy, don't worry about it.
Seth: Ryan, you're asking me to use tools and exert myself physically. I think we both know where this is going.
Ryan: Yeah, okay, well, uh, start by putting the jack under the frame by the, uh, by the door there. Yeah.
Seth: The jack is this thing with the handle, right?
Ryan: Yeah. Actually, wait. First, um... loosen the bolts with that wrench. All right.
Seth: There we go. Okay. All right, you may find this hard to believe, Ryan, but when I was younger, I used to be a bit of a worrier. You don't say. To distract myself from worrying, I would sometimes make lists. Didn't matter what the lists were. They could be anything-- every cereal I've ever eaten, or... uh, the names of every planet mentioned in Star Wars. Whatever.
Ryan: Anyways... You want to make a list, Seth?
Seth: Huh? Oh, yeah, whatever. I mean, sure, if you want to. We could start with everyone you've ever punched in the face since moving to Newport. First would be... Luke at Holly's beach house.
Ryan: Yeah, and number two would be Luke.
Seth: Right. At the diner.
Ryan: Yeah, and again at the mall.
Seth: What about Holly's dad at Cotillion?
Ryan: That was more of a tackle.
Seth: Which takes us back to Luke.
Ryan: Yeah, in T.J.


At Roberts'

Taylor: Summer, do you really think Pancakes is in the attic? Like he pulled down the ladder, hopped up and-and then put it away?
Summer: Well, we have checked everywhere else. Light.
Taylor: Be careful. Oh... gross.
Summer: It's okay.
Taylor: What is that?
Summer: That's Uncle Alistair.
Taylor: That's your uncle?
Summer: Yeah. No. It's, uh, my dad's skeleton from med school. He called him Uncle Alistair. I don't know why.
Taylor: God, well, I don't want to meet any of your other relatives, so let's just find Pancakes and go.
Summer: Okay. Pancakes. Pancakes. Don't be afraid. It's just me.
Taylor: Summer, you're such a good mother.
Summer: Thanks.
Taylor: When I think of the lengths that you're going to to save your adopted rabbit son, and my own mother can't even pick up the phoneand send me a text message saying, "Hi. Are you alive?"
Summer: That's okay, you have us now. Seth and I rode on a bicycle just so we could be here together, and Julie and Kaitlin left a message and the Cohens asked about you.
Taylor: Yeah, I know you're right.
Summer: You know, if there's one thing I've learned over the years, it's you make your own family. It seems to me that you've scraped together quite an awesome one. 
Taylor: Wait. 
Summer: What?
Taylor: You hear that?
Summer: Where?
Taylor: In the vent.
Summer: It's Pancakes. Pancakes? Pancakes? Here. Pancakes? Pancakes? Um, stay there, Pancakes. Let's pry this open. Okay. Pancakes? There he is!
Taylor: It's an aftershock-- it'll stop in a second.


Ice cream shop

Kaitlin: Oh, my God.


Yatch club

Sandy:: Kirsten? Kirsten? Kirsten?
Woman: Over here, Mr. Cohen.
Sandy: Kirsten.
Kirsten: Sandy. Something is not right. I could have lost the baby.


In the car

Seth: Nothing works. It's like an information blackout.
Ryan: Well, the aftershock probably took out a power line or something.
Seth: So listen, I'm going to go on foot and get help, I think.
Ryan: No, no, no.
Seth: Well, we can't stay here. I don't even know where here is.
Ryan: Well, I'm going with you.
Seth: No, it's cool. Listen, I'm going to come back as soon as I can. Promise.
Ryan: What about the zombies?
Seth: That's a really good point. Okay. All right, buddy. We have to  keep you alert and on your feet. Now, when last we checked the list... Need some help?
Ryan: Yeah.
Seth: ...we were on Trey. Now, correct me if I'm wrong, but I believe we went from Trey to a lengthy Volchok period.
Ryan: Hey, thanks for this.
Seth: Yeah. Now, unless you hit that Chili guy or Johnny I know a lot of people were rooting for that.
Ryan: Well, I did punch Johnny's dad. Or a bounty hunter who worked for him.
Seth: Johnny's dad was a bounty hunter?
Ryan: Oh, yeah. I never told you that?


At the hospital

Sandy: Excuse me, Doctor. My wife needs to see someone right away.
Doctor: What happened?
Kirsten: I fell down some stairs.
Doctor: You break anything?
Kirsten: I don't think so, but...
Sandy: She needs help.
Doctor: Everyone here needs help, sir. You can fill out this form and wait your turn.
Sandy: She's pregnant.
Doctor: Any bleeding?
Kirsten: No, but something isn't... isn't right.
Doctor: I'm sorry. Try to make yourself comfortable.
Sandy: Hang on a second.
Kirsten: Sandy...
Sandy: Hang on one second, all right? I'll be right back. Excuse me, Doctor. My wife would never complain. She would never put her needs in front of anybody else's. But I am not that proud. I am not that selfless. I am begging you,please, please, to give her and our baby priority.
Doctor: I'd like to help, really, but...
Man: You can have my spot. That's me. Go.
Sandy: Thank you. Honey.


Ice cream shop

Kaitlin: Oh, great. We're out of candles, and now the ice cream is melted.
Julie: Honey, please. Stop worrying.
Kaitlin: Stop worrying? We're about to be washed out to sea.
Julie: I'm sorry. You're right.
Kaitlin: I'm... I'm right? I thought I was exaggerating.
Julie: I'm going up there.
Kaitlin: To do what? To go swim out to shore?
Julie: I don't know. Assess the situation... figure it out. I'm your mother. It's my job.
Gary: Wait. You can't do that.
Julie: Why not? 
Gary: Because... I'm having an asthma attack... from the stress!
Julie: Oh, my... Oh, my God. Do you have an inhaler? Or like an Epi pen? I could stab you.
Gary: Maybe... we could just... sing "Night Moves"? I think it might calm me.
Kaitlin: Really?
Gary: Please.
Julie: That's good. That's good. That's good.
Kaitlin: Okay, I think he needs, like, CPR or something. I learned this when I was in Junior Lifeguard. Oh! Gross! What the heck was the tongue for? He tried to kiss me!
Gary: I'm sorry.
Julie: Young man, what is going on? Oh, my. The girl you like?
Kaitlin: Oh, you've got to be kidding me.


At Roberts'

Taylor: Pancakes!
Summer: I think I hear something this way.
Taylor: Summer, how come we keep looking for Pancakes when there's a giant elephant in the room?
Summer: We walk around the elephant. It may be big, but we are crafty.
Taylor: The boys should have been back over an hour ago. Aren't you worried?
Summer: No, I'm not worried. I'm freaking terrified, okay? That's why I'm focusing on just finding Pancakes and not about the fact that my boyfriend could be laying on the side of the road ravaged by zombies.
Taylor: Okay, well, let's go look for them.
Summer: In what? They took the only car. Have you thought of that?
Taylor: Well, let's listen to the radio and see if there's any news.
Summer: The radio stopped working with the aftershock.
Taylor: What was that?
Summer: Pancakes? Maybe it was Ryan and Seth.
Taylor: Why would they need to break a window?
Summer: I don't know. What do we do? Quick, hide!
Taylor: Shh! No, no, no. Summer, wait. I've got a betteridea. Summer, come here.


Ice cream shop

Julie: You received a makeover under false pretenses.
Kaitlin: You lied about having asthma.
Julie: Do you even like Bob Seger?
Gary: I'm sorry. I don't know why I did it. I mean, I do know, but I'm embarrassed. Kaitlin, you come in here all the time, and you look right through me like I don't even exist.
Kaitlin: I'm sorry.
Gary: Don't be. I mean, why would a girl like you pay any attention to a guy like me? I know the only reason you'd ever get to know me is if you had no choice. Tonight, that happened, and it felt like fate. I didn't want it to end.
Kaitlin: I guess, I mean, that's understandable.
Julie: But what do you mean, you didn't want it to end? What the...?
Kaitlin: Mom...
Julie: It's okay. Frank!
Frank: Just got your message. I was so worried.
Julie: Oh, me, too!
Kaitlin: Go for it. There was a flipping earthquake.
Julie: But wait. How did you get here? What about the pier?
Frank: What about it? The pier is fine.


At the hospital

Doctor: There's a heartbeat.
Kirsten: Thank God.
Doctor: The baby is under stress and, after a fall, there can be a rupture. Separation.
Sandy: Can you treat that?
Doctor: We still have some more tests to run.


In the street

Seth: Okay, I've always wondered this. In your opinion, who is a better food industry server? Chloe, the magical waitress from Albuquerque, or Donny, the angry busboy who shot Luke?
Ryan: I'll go with Chloe on that one.
Seth: Good. That's what I figured. That's what I figured. Okay. Okay. Desert island. Sadie, the tough as nails yet soulful jewelry maker or Lindsay, my grandfather's illegitimate, bookish love child?
Ryan: I can't, Seth.
Seth: Sure... sure you can. It's very easy.
Ryan: Go on. Just go.
Seth: I'm not going to go alone.
Ryan: We need help, man. I need help. Just sit me down, okay?
Seth: All right. Okay, but I'm going to come right back.
Ryan: I know.


At Roberts'

Summer: Do you hear that?
Taylor: No.
Summer: Exactly. It's quiet now. Maybe they moved on.
Taylor: Or... maybe they're just faking us out. There we go. Locked and loaded. Just how mama likes it.
Summer: Taylor, a gun? Where did you get that? Are you crazy?
Taylor: It's Jimmy Cooper's flare gun. I found it in the hall closet when I was looking for rain gear.
Symmer: Yeah, but it's not raining.
Taylor: Well, this was last November. What? Jimmy doesn't need it anymore, and it's cold, and it's shiny, and it feels so good in my... Here. You try it.
Summer: Eww! I'm not touching your pistol. That is stupid and dangerous. Oh, my God. Go 187 on that zombie ass.
Taylor: It's in the kitchen. Follow me. Stop or I'll shoot!
Veronica: Oh, my God! I've been hit!
Taylor: Mom? 
Veronica: Taylor, you shot me!


***

Veronica: I came here because I was worried about you.
Taylor: I know, Mom, and it really means a lot to me that you did. 
Veronica: Save it that's the last maternal instinct I'll ever have, since you shot me.
Taylor: It was just a toe nick. You're totally fine.
Veronica: Until sandal season! Taylor, I'm going to have to see a plastic surgeon right away.
Taylor: I already told you, there's no way to get you to the hospital. You're just going to have to tough it out!
Summer: Pancakes is hurt!
Veronica: What? Oh, no! A rabbit?
Summer: I found him in the garage, and he was limping.
Taylor: Let me see. Careful. Baby, come here. Let me see. You know, he seems like he's okay. Maybe it's just a sprain.
Summer: No, I can't take a chance, okay? I have to go get him help.
Taylor: Summer, you can't. It's too dangerous.
Summer: I cannot wait here any longer, okay? I have a missing boyfriend and a sick rabbit. I cannot listen to any more of your mother's whining.
Taylor: Okay, I'll go with you. We'll brave the zombies together. Mom, we're going to need to take Pancakes to the hospital.
Veronica: Wait. This carrion gets help, but not me?
Taylor: We don't have a car, you can't walk. There is no way to get you there.
Veronica: Taylor, I risked my life and hoofed it all the way from Emerald Bay, and you're just going to leave me here to rot?
Summer: I have an idea, but I don't think you're going to like it.

***

Veronica: This is not okay with me.
Summer: Well, I told you you wouldn't like it.
Taylor: Mom, it's not that far to the hospital, and it's kind of this or nothing.
Veronica: Fine, but I'm not holding the rabbit... unless you promise I can make a vest out of him.
Summer: I'll carry Pancakes.


Ice cream shop

Gary: Kaitlin, if you'll just listen...
Kaitlin: I heard you, you're sorry. I get it.
Gary: Truthfully, I'm not sorry. Tonight was the best night of my life.
Kaitlin: Gary...
Gary: Given the chance, I'd do everything exactly the same.
Julie: Kaitlin, honey, you coming?
Kaitlin: Oh, yeah, just give me one second.
Julie: Okay, we'll wait for you in the car.
Kaitlin: Look, I should go. But I am into ice cream, and you're obviously hooked up as far as that goes. And the makeover was pretty successful. And the asthma attack had me completely fooled.
Gary: Sweet.
Kaitlin: So I guess once you guys get this place back up and running, I'll come stop by.
Gary: Gold Medal Ribbon on the house. Best... earthquake... ever.


Hospital

Sandy: Dr. Harris, are those my wife's tests?
Doctor: Oh, no, Mr. Cohen, it's going to be awhile before we get the results.
Sandy: Oh, of course, it's just a little bit too soon for that. I know you have your hands full.
Doctor: Yes, we have a pretty full house right now.
Sandy: Well, as soon as you know anything, you know, good or bad... if you could please let me know.
Doctor: I will, of course.
Sanndy: Let me know first, just so I can prepare my wife.
Doctoc: Of course. Thank you.
Sandy: I mean, it's kind of crazy in that we have two other boys that are just going off to college, so we were expecting to have an empty nest, you know, when then, all of a sudden, this unplanned, miraculous event and, well, uh, the fact of the matter is, I can't imagine anything worse than an empty nest so, uh... Anything you can do for that, uh, for that little baby, please, do it. I'll get out of your hair right now, okay?
Doctor: I'll come find you.
Sandy: I'll be right there, all right?
Doctor: Okay. Thank you.
Sandy: Yes, of course.


In the street

Darryl: You feel that?
Seth: Darryl?
Darryl: Hey, Seth. How's the earthquake treating you?
Seth: Uh, not too well. I need to ask for your help.
Darryl: Sure, but how can I help you?
Seth: Well, I'm guessing you don't have a, uh, like, a car or a walkie-talkie?
Darryl: This shopping cart's my only worldly possession.
Seth: Okay, I'm afraid I'm going to have to ask you for it.
Darryl: Sorry, no way. I'll give you my pants.
Seth: No, no, they look better on you. Listen. It has a flat tire and possibly a broken axle, but it's a $70,000 car and it's all yours in exchange for the cart. 
Darryl: Sweet.
Seth: Stay here, I'll come back to draw you a map.


At the hospital

Doctor: Because it's a rabbit.
Summer: It's a he, and I'm aware of his species. but that doesn't mean that he doesn't feel pain and that he isn't hurt. Please, if you have a shred of humanity, or animality in your body, you won't deprive this poor, little, adorable bunny of quality medical care.
Doctor: Well, I did do a year of veterinarian school.
Summer: Really?
Doctor: Maybe if there's an X-ray machine free, I'll...
Summer: Thank you. Thank you.


In the car

Julie: I still can't believe that guy kept us there for no reason.
Frank: I don't know. I think his reasons are pretty good. When a guy gets around a girl he's crazy about, sometimes reason goes out the window. He forgets to take things slow.
Kaitlin: Well, sometimes, when a girl gets around a guy she's not too crazy about, she does some pretty stupid things, too. I'm sorry for posting your mug shot up in the ladies' room at Taylor's birthday.
Frank: Well, it showed a lot of creativity.
Julie: Speaking of creativity, Kaitlin... clown porn?
Frank: I'm not even going to ask where that came from.
Kaitlin: I found it in Dr. Robert's study. You guys will believe absolutely anything. Hey, Frank, have you ever considered cutting your hair?
Julie: Is that Seth?
Kaitlin: Oh, my God, pull over.


At the hospital

Taylor: Mom, I'm really sorry I shot you. I know we don't always get along, but... I really love you.
Veronica: I love you, too.
Taylor: I... don't think I've ever heard you say that before.
Veronica: Taylor, that's why I went to Julie's. After the earthquake happened, all I could think about was you.
Taylor: Oh, my God, Mom, me, too.
Veronica: I was shot because I was such a total failure as a mother. It never even occurred to you that I would come looking for you.
Taylor: But you did. So...
Veronica: So.
Taylor: Mom...

***

Seth: Hi. I guess this is the point where I'm supposed to tell you that you gave us all quite a scare, except I was never scared.
Ryan: Oh, yeah, I know that. Me, on the other hand...
Seth: The doctors say you're going to be fine. Although you're going to have to wrap your head around the fact that we're really brothers now. We're blood brothers.
Ryan: You donated blood?
Seth: Ah, I had an extra few pints flowing through my veins. It was no big deal.
Ryan: You're not a big fan of needles.
Seth: Nor of fainting, it turns out. But the bank was a little low and us O-negative guys got to stick together.
Ryan: That's weird, 'cause all of a sudden I have this strange urge to listen to Death Cab and read comic books.
Seth: Really?
Ryan: No, I'm kidding.
Seth: Oh, that's too bad, 'cause if we could have turned this into a body-swap comedy, we could have squeezed another year or two out of this.
Ryan: So listen, I don't know if I've said this at all today, but...
Seth: You did. But after all the times you've saved me, I was up, so...
Ryan: All right. Where's everyone else? How are, how are the girls? Kirsten, Sandy?
Seth: Uh, the girls are fine. Veronica Townsend and Pancakes, however, have matching casts. And Frank is here with Julie and Kaitlin. He gave me a ride, brought you here. Um, but my mom and dad are doing some tests with the doctor, 'cause she fell.
Ryan: Is it bad?
Sandy: Hey, boys.
Seth: Mom.
Ryan: I'm so sorry.
Kirsten: Everything's fine. The baby's okay. She's okay.
Seth: She?
Sandy: It's a girl.


Beach

Darryl: Sweet. Cool.


At Cohen's

Sandy: Well, looks like the old girl held up pretty good.
Kirsten: I can't wait to have a hot shower with the hot water we don't have.
Ryan: I'll settle for sleeping in my own bed.
Seth: Or sleeping anywhere.
Sandy: Come on, I'll fire up the grill, we'll get the camp stove going, it'll be fun. Oh my God !

The Cohens find their home in ruins. 

End of the episode.

Kikavu ?

Au total, 53 membres ont visionné cet épisode ! Ci-dessous les derniers à l'avoir vu...

cordelia 
17.06.2022 vers 19h

Neelah 
19.02.2021 vers 18h

Ocepk80 
08.02.2021 vers 12h

Terilynn 
15.07.2020 vers 15h

cartegold 
21.08.2019 vers 10h

Aloha81 
11.04.2019 vers 15h

Derniers commentaires

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

Sois le premier à poster un commentaire sur cet épisode !

Contributeurs

Merci aux 3 rédacteurs qui ont contribué à la rédaction de cette fiche épisode

cappie02 
cartegold 
Lolo19 
Activité récente
Actualités
Nikki Reed est enceinte

Nikki Reed est enceinte
L'actrice Nikki Reed (Sadie) et son mari Ian Somerhalder vont être à nouveau parents. C'est dans un...

Peter dans Greys Anatomy

Peter dans Greys Anatomy
Peter Gallagher vient de décrocher un rôle récurrent dans la 18ème saison de Grey's Anatomy. il...

Shailene sur Netflix

Shailene sur Netflix
Shailene Woodley devrait apparaître cet été sur la plateforme Netflix dans le film La Dernière...

Une nouvelle série pour Bonnie

Une nouvelle série pour Bonnie
Bonnie Somerville fait partie du casting de Heels, une nouvelle série ayant pour thème le catch...

Un nouveau film pour Autumn

Un nouveau film pour Autumn
Autumn Reeser tourne dans une nouvelle trilogie de téléfilm, intitulée The Wedding Veil. Elle tourne...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Sondage
HypnoRooms

Locksley, 25.03.2024 à 20:10

Pas beaucoup de promo... Et si vous en profitiez pour commenter les news ou pour faire vivre les topics ? Bonne soirée sur la citadelle !

choup37, 26.03.2024 à 10:09

La bande-annonce de la nouvelle saison de Doctor Who est sortie! Nouvelle saison, nouveau docteur, nouvelle compagne, venez les découvrir

Sas1608, Avant-hier à 18:25

Pour les 20 ans de la série, le quartier de Desperate Housewives change de design ! Venez voir ça !

mnoandco, Hier à 19:49

Nouveau design sur Discovery of Witches, n'hésitez pas un faire un p'tit détour même sans connaître la série.

Sas1608, Aujourd'hui à 07:38

Nouveau design saison 20 sur le quartier de Grey's Anatomy. Venez donner vos avis . Bonne journée !

Viens chatter !