177 fans | Vote

#416 : Adieu Newport

Six mois après la catastrophe du tremblement de terre... Après la découverte de leur maison détruite, qu'est-il donc arrivé aux Cohen ? Un mariage est au programme mais de qui s'agit-il ? Tout sera dévoilé dans cette ultime aventure...

Captures

Popularité


5 - 3 votes

Titre VO
The End's Not Near, It's Here

Titre VF
Adieu Newport

Première diffusion
22.02.2007

Première diffusion en France
23.11.2007

Vidéos

Promo (VO)

Promo (VO)

  

Photos promo

Photo de l'épisode #4.16

Photo de l'épisode #4.16

Photo de l'épisode #4.16

Photo de l'épisode #4.16

Photo de l'épisode #4.16

Photo de l'épisode #4.16

Photo de l'épisode #4.16

Photo de l'épisode #4.16

Photo de l'épisode #4.16

Photo de l'épisode #4.16

Photo de l'épisode #4.16

Photo de l'épisode #4.16

Plus de détails

Réalisé par : Ian Toynton

Écrit par : Josh Schwartz

Audiences US : 6.59 millions

 

Six mois ont passé depuis le tremblement de terre qui a secoué Newport Beach.

Les Cohen ont trouvé refuge dans la maison des Roberts, Kirsten va bientôt accoucher, Julie est aussi enceinte et sur le point de se marier avec... Bullit.
Taylor est retournée en France et elle et Ryan ne sont plus ensemble et Summer a renoncé à GEORGE et elle et Seth vivent comme un vieux couple, ils ont leurs propres routine et semblent s'ennuyer.

Les Cohen doivent faire face à une terrible nouvelle, leur maison a été trop endommagée et l’assurance ne prendra pas en charge les rénovations trop importantes.
Kirsten et Sandy visitent d’autres maisons en ville mais le cœur n’y est pas, Ryan a un plan.

Taylor rentre d’Europe et se lamente auprès du garde de sécurité sur l’échec de sa relation avec Ryan. Summer vient rechercher Taylor à l’aéroport et elles croisent les garçons en route pour leur mystérieuse mission.
Les retrouvailles entre Taylor et Ryan sont très froides mais Taylor avoue à Summer qu’elle est toujours amoureuse de lui.

Kaitlin rencontre ses futurs frères, les 12 fils de Bullit et il y en aura bientôt un de plus, Julie attend un garçon.

Ryan et Seth atterrissent à Berkeley dans l’intention de racheter l’ancienne maison des Cohen maintenant habitée par un couple homosexuel (Todd et Patrick) qui ne désire pas vendre.
Alors qu’ils sont sur le point de signer l’acte de vente de leur nouvelle maison à Newport, Bullit "kidnappe" les Cohen pour les emmener en jet privé à Berkeley afin de convaincre les propriétaires de leur racheter leur maison.

Taylor est déçue de voir Summer tomber dans le quotidien et de ne plus se battre pour l'environnement. Summer trouve que c’est une vie confortable, un peu trop peut-être selon Taylor.
Sous le lit, elles découvrent étonnées que Pancakes a eu des bébés.

Ryan et Seth traînent sur le campus de l’université. Seth pense que c’est le moment d’un nouveau départ pour Ryan et de trouver une nouvelle fille qui ne soit pas Taylor Townsend, excepté que Ryan est toujours amoureux d’elle.
Toujours sur le campus, Seth discute avec un activiste de GEORGE qui trouve dommage d’avoir perdu quelqu’un de la valeur de Summer.

Julie met en place les derniers préparatifs pour le mariage mais la façon dont elle parle de Bullit fait comprendre à Kaitlin que quelque chose ne va pas. Julie lui explique que le bébé est de Frank mais qu’il l’a laissé tomber quand elle lui a appris la nouvelle. Malgré cela, Gordon était toujours d’accord pour l’épouser et Julie a accepté.

Les Cohen tous ensemble font une nouvelle tentative pour retrouver leur maison de Berkeley, Kirsten perd les eaux à ce moment là. Heureusement, Patrick est accoucheur professionnel et Kirsten met au monde une magnifique petite fille prénommée Sophie Rose Cohen.

Kaitlin rencontre Frank pour lui dire qu’elle n’a pas aimé son attitude envers sa mère. Frank lui dit qu’elle a ce qu’elle veut maintenant, une famille et Bullit mais Kaitlin lui répond qu’elle veut uniquement voir sa mère heureuse.

Avant le mariage, Summer et Julie discutent de leur avenir et Summer n’est pas certaine de la vie qu’elle doit mener. Julie lui parle de sa propre expérience, elle s’est mariée jeune et n’a jamais eu le temps de trouver ce qu’elle voulait vraiment. Summer lui offre un pendentif renfermant la photo de Marissa, Julie est très touchée.
Bullit arrive à temps pour le mariage mais Julie refuse de se marier sans la présence de Kirsten, sa meilleure amie. Tout ce petit monde s’envole ainsi pour Berkeley et ils viennent frapper à la porte de Todd et Patrick pour y célébrer le mariage, heureusement que Todd est organisateur de mariage !

Ryan et Taylor ont enfin le temps de parler seul à seul et décident de rester juste des amis, avant de s’embrasser sauvagement. Ils sont surpris en pleine action par Todd.
Seth et Summer discutent aussi de leur avenir et Seth propose à Summer de rejoindre GEORGE afin qu’elle s’accomplisse.

Le mariage de Bullit et Julie a enfin lieu mais au moment de prononcer ses vœux, Julie est interrompue par la téléphone de Kaitlin, c’est Frank. Kaitlin met le haut parleur et Frank dit à Julie qu’il l’aime et qu’il veut prendre soin d’elle et de son fils. Tout le monde est étonné par une telle nouvelle. Julie, bouleversée, demande à se retirer.

Après tant d’évènements, Todd et Patrick acceptent de laisser la maison aux Cohen car c’est leur maison et ils en ont seulement pris soin pendant leur absence.

De retour à Newport pour une dernière fois, les Cohen emballent leurs dernières affaires, Julie et Kaitlin se retrouvent seules chez elles, Julie a décidé de rester célibataire et Kaitlin lui demande quel est son plan. Julie n’en a aucune idée mais les brochures de l’université laissées par Summer lui donnent une idée.

Ryan, Taylor et Seth accompagnent Summer jusqu'au bus de GEORGE. Les au revoir entre Seth et Summer sont tristes mais Summer sait que Seth est sa destinée, ce n’est pas un adieu.
À l’intérieur du bus, Summer lui fait signe une dernière fois avant de s’éloigner. Ryan accompagne Taylor jusque la gare, bizarrement les compagnies d’aviation ne veulent plus d’elle sur leurs vols.

Ryan va aller à Berkeley, Taylor à Paris, qui sait ce qui pourra arriver. Ryan remercie Taylor pour l'année qu'il vient de passer avec elle et de l’avoir sauvé, Taylor pense aussi qu’il l’a sauvée de pas mal de problèmes.
Le train démarre pendant qu’ils s’embrassent et ils ne semblent plus vouloir se quitter.

Tous les Cohen se retrouvent une dernière fois à la villa, les déménageurs embarquent les dernières affaires. Après s’être tous  embrassés une dernière fois, Sandy, Kirsten et Sophie prennent la route après leurs dernières recommandations à leurs garçons.
Seth s’en va pour Providence pendant que Ryan retrouvera les Cohen à Berkeley. Ryan et Seth ont du mal de se quitter après tout ce temps.

Une fois tout le monde parti, Ryan fait un dernier tour dans la grande maison vide, la tête remplie de souvenirs.
Peu de temps après, Ryan rentre à Berkeley.
Depuis Providence, Seth suit les exploits de Summer grâce aux articles de journaux. Sandy trouve un nouveau travail en tant que prof à l’université et Kaitlin devient une étudiante appliquée.

Les années passent, Julie obtient son diplôme sous le regard admiratif de Kaitlin, Bullit, Frank et de son fils qui a déjà bien grandi. Seth et Summer finissent par se marier dans la maison de Berkeley. Ryan et Taylor sont leurs deux témoins et échangent des regards complices.
Ryan devient un brillant entrepreneur. En rentrant du travail il aperçoit un jeune garçon seul un peu paumé, ce qui lui rappelle des souvenirs, et il lui demande s'il a besoin d’aide.

SIX MOIS PLUS TARD

Maison des Roberts

Sandy: Des œufs.
Ryan: De la farine. Et voilà.
Sandy: Du lait.
Kaitlin: Ryan, allume la plaque. Et, Sandy, il faut battre jusqu'à obtenir une pâte onctueuse.
Sandy: Hé, Maman, assieds-toi. Envie de crêpes ?
Kirsten: Vous faites des crêpes ?
Ryan: Oui, Taylor a envoyé une plaque à Kaitlin de France.
Kaitlin: Avec une longue explication pour diversifier mes petits-déjeuners. Même à 10 000 km, elle est agaçante.
Kirsten: Tu lui as parlé ?
Ryan: Oh, non. J'ai pas lu son blog ni son album. C'est fini, ça va aller. Je n'y pense presque plus.
Sandy: Même en vivant dans sa chambre ?
Ryan: On a tous dû s'adapter.
Kirsten: Surtout Kaitlin, depuis que la famille Cohen s'est réfugiée ici.
Kaitlin: Oh, c'est sympa. J'ai amélioré mon imitation de Sandy. Écoutez bien : "Je vais te préparer ça."
Sandy: Pas mal du tout. Je suis très sexy.
Julie: Chérie, arrête d'imiter Sandy.
Sandy: Julie, une crêpe ?
Julie: J'ai trop de nausées.
Kirsten: Des nausées ?
Julie: Ou le trac du mariage. Qui sait ?
Kirsten: Ton fiancé attend impatiemment la noce, lui. Oui, mais il se répète sans cesse. Il n'arrête pas de dire…
Gordon: Hé, Sandy.
Sandy: Bullit.
Gordon: Ryan. Peanut. Hé, la blonde. Et la voilà. La future Mme Gordon Bullit.
Kirsten: Les mariages sont toujours éprouvants. Mais pense qu'après-demain, vous serez un vieux couple de plus.
Julie: Comme celui qui vit au-dessus.


Chambre de Summer

Seth: Hé, le petit-déjeuner est servi.
Summer: Un strudel grillé ! Tu es le meilleur cuisinier du monde.
Seth: Assez parlé. Qu'est-ce que tu veux regarder ?
Summer: Tu sais ce que je veux regarder.
Seth: C'est si évident.
Summer: Mais passionnant.
Sandy: Je peux entrer ?
Seth: Oui, bien sûr.
Sandy: Je sais que tu es bien là, mais l'inspecteur vient aujourd'hui. On devrait tous être là.
Seth: Ce fauteuil, c'est mon chez moi.
Sandy: En bas dans 10 minutes.


Maison des Cohen

Sandy: 6 mois qu'on attend ce type ? Oh, non, il a une gestuelle négative.
Kirsten: Tu crois ?
Ryan: Attends. Il a souri.
Seth: C'était un tout petit sourire.
Kirsten: Croisez tous les doigts.
Sandy: Alors, bonne nouvelle ? Quand pourrons-nous reconstruire ?
Homme: Je suis désolé, mais… jamais, j'en ai bien peur.
Ryan: Pardon ?
Homme: Les dégâts sont trop importants.
Seth: On peut payer les réparations.
Sandy: Oui, nous avons une assurance.
Homme: Le coût des réparations est supérieur à la valeur de la maison. Je suis désolé, mais on ne sauvera pas votre maison.


Générique


Maison à vendre

Ryan: Belle vue. Piscine infinity.
Sandy: Il n'y a pas de pavillon.
Ryan: Mais avec 6 chambres, il y aura assez de place au moins.
Sandy: Oui, mais c'est différent. J'ai du mal à quitter notre maison.
Ryan: Oui, elle va me manquer. Mais Berkeley sera très bien aussi.
Sandy: Berkeley. Cette maison… Dès le premier jour, on s'est senti chez nous. Parquets en bois, poutres apparentes. Cette maison avait du cachet.
Kirsten: Et cette maison n'a rien de tout ça.
Femme; Elle dispose d'une cuisinière Viking, de comptoirs en granite…
Kirsten: Elle est banale.
Sandy: Tout à fait d'accord. Partons.
Kirsten: On devrait faire une offre.
Femme: Vraiment ?
Sandy: Vraiment ?
Kirsten: On a vu cinq versions de la même maison. Qu'importe celle qu'on choisit ?
Femme: Je vais préparer les papiers.
Sandy: Comme tu voudras, chérie.


Chambre de Summer

Seth: Regarde bien autour de toi, car tout va changer.
Summer: J'ai une surprise en fait. Regarde. Le plan de notre appartement à Providence.
Seth: Télé grand écran, fauteuils, plaque chauffante. Comme ici. Super. Tu crois que notre TiVo gardera sa mémoire si on l'emmène ?
Summer: Je ne sais pas. Je vais contacter l'assistance. Sauvez les loutres de mer californiennes.
Seth: Quoi ?
Summer: Rien. Tu sais, je crois que j'appellerai plus tard quand le réseau indien sera moins encombré.
Seth: Quoi ? C'est pas génial de vivre comme ça pendant 4 ans de plus ?
Summer: Bon, je dois y aller.
Seth: Ryan. Viens. Installe-toi.
Ryan: Non, impossible. Mais j'ai besoin de toi pour un plan.
Seth: Il faudra quitter la pièce ?
Ryan: Il faudra quitter la ville.


Aéroport

Homme: Bon retour de Paris. Voyage d'affaire ou d'agrément ?
Taylor: C'est une très bonne question. J'ai cherché la réponse pendant toute la durée du vol. Je ne suis là ni pour affaires, ni pour le plaisir. Car cela voudrait dire que revoir Ryan Atwood est agréable. Mais c'est tout à fait stressant. C'est surréaliste de penser qu'on a pu sortir ensemble. On n'a rien en commun. On a essayé pourtant. J'ai arrêté de me chausser et appris le Hacky Sack pour m'intégrer à Berkeley. Puis il s'est mis au français et a appris à distinguer le Brie du Camembert. Ensuite il a eu cette moustache pour paraître plus français mais comme il est blond, ce fut un désastre labial et visuel. Puis on a compris que ça n'irait pas. On n'était pas compatibles. Et je suis partie pour fuir la réalité d'un nouvel échec sentimental. Cette fois au moins, je n'ai pas essayé de le tuer. Car cela m'arrive parfois. Heureusement que je ne suis pas amoureuse du président.
Homme: En effet, ce serait grave.
Taylor: Bien.

***

Summer: C'est bon de te revoir.
Taylor: Toi aussi. Tu es venue seule ?
Summer: Ryan ne sait pas que tu viens. Tu m'as dit de ne pas lui dire.
Taylor: Qui a parlé de Ryan ? C'est vraiment fini. Je… Dire qu'on a été ensemble. Je ne pense même pas le reconnaître. Pourvu qu'il ait rasé sa moustache…

***

Seth: Tu as loué une voiture ?
Ryan: Oui. Tu as l'adresse ?
Taylor: Ryan. Tu as su que je venais et tu as voulu me surprendre ?
Ryan: Non, je n'en savais rien. Je m'en vais, d'ailleurs.
Summer: Je suis surprise, là. Vous allez où ?
Ryan: Oh, pas loin. On rentre ce soir.
Seth: Oui, on a une mission. Je t'appelle.
Taylor: Bonne mission, alors.
Ryan: Ravi de t'avoir vue.

***

Seth: Ce n'était pas gênant.
Ryan: Non. Pourquoi ça le serait ? Je ne suis plus amoureux d'elle.

***

Summer: Taylor, ça va ?
Taylor: Non, ça ne va pas. Je l'aime encore.


Centre commercial

Kaitlin: Ça alors, les Bullit ont 12 fils.
Spencer: Un de chaque grande raffinerie de pétrole du Texas.
Kaitlin: Je voulais avoir des frères et je vais en avoir une douzaine. Ce sera sympa s'ils sont tous comme toi.
Spencer: Euh… C'est ça le truc.
Gordon: Oh, la voilà. Les Bullit, voici la petite.
Tous: Salut, petite !
Gordon: Petite, voici les Bullit. Austin, Dallas, Houston, Lubbock, Odessa, El Paso, Amarillo, Texarkana, San Antonio, Corpus Christi et Hanoi. C'est quelque chose, hein ? Tu as une armée de Bullit à aimer maintenant.
Kaitlin: Et bien, on peut dire que les chiens ne font pas des chats.
Gordon: Oh, impossible. L'ADN des Bullit est blindé. Pas un seul gène récessif. Oh, voilà ma promise. Alors chérie, le résultat ?
Julie: C'est un garçon.
Gordon: Numéro gagnant, le 13. Bravo !


Berkeley

Ryan: Nous y voilà.
Seth: La maison de Berkeley.
Ryan: Exactement comme l'a décrite Sandy. Tu es prêt ? On voudrait acheter la maison.

***

Seth: Attendez, on voudrait acheter la maison.
Homme: Vous êtes très mignons, mais la maison n'est pas en vente.
Ryan: On devrait tout leur dire.
Seth: D'accord. Bon. C'est ma maison.
Homme: Ferme la porte.
Seth: Non, avant c'était sa maison. Les empreintes de mains de bébé dans le ciment, ce sont les miennes.
Homme: Ce sont les vôtres ? Elles sont adorables.
Seth: Je sais. Merci. Mes parents ont emménagé à Newport. J'avais 2 ans. Une erreur magistrale. Mais ça nous a permis d'adopter un jeune ex-détenu du nom de Ryan.
Homme: Ferme la porte.
Ryan: Il plaisante.
Seth: Notre maison est condamnée. Tremblement de terre. Ma mère va accoucher. Je sens que ma famille pourrait prendre un nouveau départ.
Ryan: Ses parents parlent sans arrêt du temps passé ici, le plus heureux de leur vie.
Seth: Ce serait comme rentrer au bercail.
Homme: Écoutez, je comprends. Mais c'est chez nous ici. Et la maison n'est pas à vendre.
Seth: J'ai cru qu'on les tenait.
Ryan: Moi aussi. On devrait appeler ton père.
Seth: Mon père sait être convaincant, mais il ne laissera pas ma mère. Les compagnies ne la laisseront pas voyager à neuf mois de grossesse.
Ryan: Qui a parlé de compagnies aériennes ?


Restaurant 

Femme: Signez ici et là. Et voici votre offre.
Sandy: On vivra ici une année avec le bébé, puis on cherchera une maison sans être aussi pressés.
Kirsten: On ne peut pas abuser de Julie trop longtemps. Si seulement…
Sandy: Oui, moi aussi. Où que sera notre famille, on sera chez nous.
Gordon: Posez votre stylo, l'ami. Je vous kidnappe tous les deux. Allez. Le jet vous attend.
Kirsten: Il est saoul ?
Gordon: Vos fils ont appelé. Ils sont à Berkeley et essayent de racheter votre maison. Il ne manque que vous pour conclure. Je ne puis que vous prêter mon jet, vu que ce bon vieux Sanford m'a présenté ma belle.
Kirsten: Je ne peux pas prendre l'avion.
Gordon: Amarillo attend dans l'avion. Il est docteur en intimité féminine. Allez, c'est l'heure. On y va.
Femme: Ce n'est pas pour vous presser, mais les propriétaires ont des offres concurrentes.
Gordon: Qu'importe, la blonde. Je vais l'acheter, la maison. Et voilà. Impeccable. Merci.


Chambre de Summer

Taylor: Je ne dis pas que tout sera comme avant, mais on a laissé tomber trop vite. Bon, on sera à 1 0 000 km. Je viendrai à Newport à Noël et pendant l'été. On fera tout pour que ça marche. Je devrais l'appeler ?
Summer: Le vrai Jake a quitté April. Taylor: Qu'est-ce que tu fais ?
Summer: J'ai promis à Seth de ne pas regarder la télé avant son retour. Je lis un truc sur The Valley.
Taylor: Ça passe encore ?
Summer: Encore cinq saisons à venir. Ces séries télé ne s'arrêtent jamais.
Taylor: Bon, ça suffit. C'est dingue. Quand je suis partie, tu étais une écologiste engagée. Tu étais passionnée. Tu voulais lutter contre tout.
Summer: Je m'y intéresse encore.
Taylor: À quoi ? À part Briefcase or No Briefcase et les stars de The Valley ? Ma chérie, dis-moi ce qui s'est passé.
Summer: Je ne sais pas. Il y a eu le tremblement de terre et le magasin de B.D. a fermé. Et la chambre de Seth s'est écroulée.Je n'ai pas rejoint GEORGE et il a emménagé ici. On a dit tout ce qu'il y avait à dire. Puis on a allumé la télé, et c'était là : Briefcase or No Briefcase. D'un coup, on ne s'est plus posé de questions sur l'avenir ou sur nous. C'était la première fois qu'on était à l'aise.
Taylor: Un peu trop d'ailleurs. Tu y as déjà pensé ?
Summer: Non.
Taylor: Oh, mon Dieu, c'est quoi, ça ?
Summer: Je ne sais pas. Pancakes a fait des petits. C'est arrivé quand ?
Taylor: T'as pas vu qu'elle était pleine ?
Summer: Ni que c'était une femelle. Oh, quelle mauvaise mère je fais.


Berkeley

Ryan: On devrait attendre à la maison.
Seth: On a un peu de temps avant que Bullit ne débarque avec les parents. Jette un coup d'œil. D'ici peu, tu auras plein de nouvelles têtes à cogner.
Ryan: Tu es nostalgique ?
Seth: Sérieux, tout le monde déménage. Newport, c'est fini. L'avenir est ici. Et tu rencontreras peut-être une autre Taylor Townsend. Quoi ? Il n'y a pas d'autre Taylor ? Il n'y en a qu'une et tu l'aimes ? Tu n'as pas dit un mot depuis qu'on l'a vue. Donc tu penses à elle depuis tout ce temps.
Ryan: Je vais chercher du café.
Seth: Tu l'aimes.
Ryan: Arrête.
Seth: Je le sais.
Tom: Rejoignez GEORGE. Luttez contre le désastre industriel.
Seth: Hé, vous êtes Paul de GEORGE ?
Tom: Non, Tom. Vous connaissez Paul ?
Seth: Ma copine, Summer Roberts, l'a rencontré.
Tom: Oui, Paul était déçu qu'elle décline notre offre. Que fait-elle maintenant ?
Seth: Pas grand-chose, en fait.
Tom: Et bien, donnez-lui ça, d'accord ? C'est dommage que quelqu'un comme Summer gaspille son talent.
Seth: Oui, c'est vrai. Elle aime les loutres.

***

Serveuse: Et voilà.
Ryan: Allo ?
Taylor: Ryan, salut, c'est moi.
Summer: Ce savon pique.
Taylor: C'est de la lessive. Désolée. Je pensais qu'on pourrait se voir pour discuter un peu. Quoi ? Tu ne veux pas ?
Ryan: Si, mais je ne sais pas quand Seth et moi rentrerons de Berkeley.
Taylor: Oh, vous faites quoi à Berkeley ?
Ryan: Longue histoire, mais j'essaie d'aiderles Cohen à retrouver leur propriété.
Taylor: Les Cohen retournent à Berkeley ?
Ryan: Si ça marche, oui.
Taylor: Donc tu ne viendras pas à Newport pour Noël, ni cet été, ni jamais.
Ryan: Je ne crois pas, non. Écoute, on peut en parler après le mariage si tu veux.
Taylor: Ouais. Oh, je dois y aller. Bon séjour.


Eglise

Julie: On finit ça et ce sera bon. Si c'est bon pour toi.
Kaitlin: Tout roule. J'ai mes chaussures, ma robe, mon bout de papier avec le prénom de tous mes beaux-frères.
Julie: Comment s'est passée cette rencontre ?
Kaitlin: Un peu bizarre. J'adore Bullit, c'est sûr. Mais un seul, ça suffit.
Julie: Je te comprends.
Kaitlin: De quoi tu parles ? Tu es sur le point d'en pondre un.
Julie: Il ne sera peut-être pas si Bullitesque que ça.
Kaitlin: Ne compte pas là-dessus. Il va sortir avec un chapeau de cow-boy en criant " bang" au docteur.
Julie: Ou avec un marcel.
Kaitlin: Pourquoi un marcel… Oh, mon Dieu, Maman…
Julie: Ma chérie, ne t'inquiète pas.
Kaitlin: Tu plaisantes, là. Et Bullit, il est au courant ?
Julie: Bien sûr que oui.
Kaitlin: Tu lui as dit que le bébé…
Julie: Est de Frank. Oui.
Kaitlin: Et quand allais-tu le me dire ?
Julie: Bientôt. Désolée. Ce n'est pas simple.
Kaitlin: Que s'est-il passé entre Frank et toi ?
Julie: Je suis tombée enceinte et Frank ne pouvait pas gérer, alors je l'ai quitté. Puis Bullit est revenu. Je lui ai tout dit et il a voulu m'épouser. Voilà toute l'histoire.
Kaitlin: Maman, tu l'aimes, Bullit ? 
Julie: Oui !


Berkeley

Sandy: Je n'arrive pas à y croire. Sérieusement, les gars, c'est dingue.
Seth: Vous avez été heureux ici.
Ryan: Toute ville a besoin d'avocats.
Seth: Et puis, ma petite sœur a le droit de grandir normalement.
Kirsten: On peut au moins leur parler.
Sandy: On peut toujours essayer.

***

Sandy: Je suis Sandy Cohen, voici ma femme Kirsten. Nous habitions ici avant.
Todd: Je suis Todd.
Patrick: Patrick.
Todd: Et vos fils nous ont tout raconté : Ie tremblement de terre, le bébé…  Mais nous…
Sandy: Vous ne vendez pas, je sais. Mais le seul fait d'être là… J'avoue qu'on se sent encore chez nous.
Kirsten: La salle de bain est toujours là ? Je peux ?
Patrick: Je vous en prie.
Kirsten: Merci.
Sandy: J'aime beaucoup votre décoration. On peut voir la cuisine ? Et voir si l'échelle de croissance de Seth est toujours là ?
Patrick: Non, on a confondu avec des termites.
Seth: Je faisais presque 1 mètre, c'est un exploit quand même.
Todd: Nous apprécions votre nostalgie, mais nous avons à faire…
Sandy: Bien sûr, nous allons partir dans un instant.
Kirsten: Sandy ?
Sandy: Pas sûr.
Kirsten: Sandy !
Sandy: Je suis là.
Kirsten: Oh, mon Dieu.
Todd: Ce n'est pas la salle de bain.
Kirsten: Désolée, je n'ai rien pu y faire. J'ai perdu les eaux.
Sandy: Seth, appelle une ambulance.
Kirsten: Pas le temps pour l'ambulance.
Patrick: Bon, je suis sage-femme.
Kirsten: Tant mieux, ce bébé est en route.

***

Sandy: Sophie Rose Cohen. Cela sonne bien, n'est-ce pas ?
Kirsten: Elle est magnifique, hein ?
Seth: Elle le sera dans deux ans, quand elle ne ressemblera plus à une éponge.
Ryan: Tu viens de traiter ta sœur d'éponge.
Sandy: Tu te serais vu à la naissance…
Kirsten: Oh, il était très beau.
Seth: Oui, j'étais super beau.
Sandy: Comme après 12 rounds avec Joe Frazier.
Patrick: Bon. Il est temps de la nourrir.
Seth: Oh, elle va…
Ryan: Oui, on va y aller.
Gordon: Non, merci Kirsten, j'ai du mal avec le lactose.
Sandy: Que fais-tu là ? Tu ne te maries pas tout à l'heure ?
Gordon: Je sais. Pas d'espace aérien vacant. Trop de riches avec leurs jets. Les pistes sont plus occupées qu'un taureau au printemps. C'est réglé.
Sandy: Au fait, merci pour tout.
Kirsten: Tous nos vœux à Julie. Expliquez-lui qu'on n'a pas pu venir.
Gordon: Bien sûr. Elle va être ravie. Et quand elle va sortir notre numéro 13, je veux que vous soyez là.
Sandy: Sophie Rose Cohen.


Rue

Frank: Kaitlin, que fais-tu là ?
Kaitlin: Tu as une invitation ? Tu n'as pas renvoyé le carton, ce qui est nul, dans la mesure où ma mère porte ton enfant.
Frank: Ah, elle te l'a dit ?
Kaitlin: Comment tu as pu faire ça ? La fuir de cette façon ? Alors qu'elle t'aime !
Frank: Quand elle est tombée enceinte, j'ai paniqué et je suis parti. Quand j'ai voulu lui dire, elle dînait avec Bullit. Je l'aime tu sais, mais elle a fait son choix. Et faire changer d'avis ta mère…
Kaitlin: Tu laisses tomber ?
Frank: Attends une minute. Ce n'est pas ce que tu voulais ?
Kaitlin: Je veux voir ma mère heureuse et que mon frère grandisse avec son père. Mais pas si c'est un lâche. Tu sais, je croyais que tout Atwood était fort au combat.

 

Berkeley

Seth: Maman dort ?
Sandy: Mère et fille dorment comme des bébés.
Seth: Comment te sens-tu ?
Sandy: C'est comme vivre hors du temps. Ta mère, moi, le nouveau bébé, cette maison. Cela fait presque 20 ans, mais c'est comme si c'était hier.
Seth: Tu n'as pas vieilli d'ailleurs. Tu as encore tous tes cheveux. Si je te ressemble dans 20 ans, je serai un homme heureux.
Sandy: Merci, mais je voudrais te voir heureux maintenant. Tu as vécu ces deux derniers mois dans une sorte de routine, accroché à ton fauteuil.
Seth: Oui, c'est assez vrai, mais d'être là et de voir la nouvelle vie de Ryan, de rencontrer ma nouvelle sœur… Tout change, que je le veuille ou non. Rien ne dure toujours.
Sandy: Mais Summer et toi, vous êtes toujours ensemble. Vous partirez ensemble à Providence.
Seth: Oui. Mais je ne suis pas sûr que le fait d'être ensemble nous fasse le plus grand bien, à elle comme à moi. Mais j'ai peur de la laisser partir…
Sandy: Tu sais, la vie nous ramène parfois vers nos points de départ. Regarde.


Réception

Summer: Je vais aller voir si Julie a besoin d'aide.
Taylor: Oui, laisse-moi tomber toi aussi. Je vais entamer une histoire d'amour avec un des frères Bullit. D'accord, c'est qui le mieux, El Paso ou San Antonio ? 
Summer: Je vais devoir y réfléchir.
Taylor: Hanoi n'est pas mal non plus.

***

Julie: Merci de remplacer Kirsten. J'espère qu'elle va vite arriver.
Summer: Que vous êtes belle !
Julie: Merci. Et toi, c'est sympa de te voir si… fraîche.
Summer: Oh, il était temps.
Julie: Oui. Tout va bien ?
Summer: Je crois. Quand on reste longtemps avec la même personne, on s'habitue au confort, non ?
Julie: Je ne sais pas.
Summer: Vous croyez qu'on fait une erreur, Seth et moi ? En habitant ensemble maintenant et en prenant un appartement bientôt ?
Julie: Tu sais, je me suis mariée si jeune que je n'ai pas eu le temps de savoir qui j'étais vraiment, ni ce que j'aime vraiment. Je n'ai pas fait d'études ni appris un métier. Et me revoilà, 20 ans après, encore enceinte à mon mariage. Summer, tu es fantastique. Le monde entier doit le savoir. Toi aussi. Ne choisis pas le confort.
Summer: J'ai quelque chose pour vous. Je sais qu'elle aurait aimé être là aujourd'hui. Mince, mon maquillage.
Julie: Et le mien ! Cela va prendre des heures.
Gordon: Des heures ? Tu plaisantes. On se marie là, maintenant.
Julie: Maintenant ? Kirsten est là ?
Gordon: Elle a accouché à San Francisco. Heureusement pour elle, il y avait une sacrée sage-femme.
Julie: Kirsten a accouché ?
Gordon: Oui, elle est désolée de ne pouvoir venir. Bon, tu es prête maintenant ?
Julie: Je ne peux pas me marier sans Kiki. C'est ma meilleure amie ! Pardon, mais je ne me marie pas sans elle.


Berkeley

Todd: Oh, mon Dieu.
Patrick: Oh, mon Dieu.
Gordon: L'un de vous serait-il organisateur de mariage ?
Todd: En fait…

***

Julie: Ma demoiselle d'honneur !
Kirsten: Julie ?
Sandy: Une mariée en fuite ?
Todd: Un mariage en fuite, plutôt !
Ryan: Attends, tout le monde est venu avec toi ?
Seth: Je peux te parler ?
Ryan: Tu as une minute ?

***

Taylor: D'accord, Ryan, de quoi veux-tu parler ?
Ryan: Quand je t'ai parlé hier au téléphone, j'ai été un peu froid peut-être.
Taylor: Toi ? Jamais.
Ryan: Je sais que si les Cohen déménagent à Berkeley, nous… Nous ne nous reverrons sûrement plus.
Taylor: Je n'y avais pas pensé, tu vois.
Ryan: Et quand on se quittera, je voudrais qu'on soit amis.
Taylor: Amis. Bien sûr. Ryan Atwood, mon ami. Cela sonne bien. Je recoudrai ta chemise.
Ryan: D'accord.
Todd: Qu'est-ce qui vous prend, tous ?

***

Seth: On est grands-parents ? Waouh, c'est… C'est dingue. Félicitations à Pancakes.
Summer: Oui. C'est pas bizarre qu'on n'ait pas vu que Pancakes était grosse ?
Seth: Et bien, on ne gagnera pas un prix de l'éducation.
Summer: On a dû être à côté de la plaque pour ne pas s'en rendre compte. On a été dans une sorte de…
Seth: De routine ces derniers temps ? Oui.
Summer: Tu crois qu'on peut passer quatre ans comme ça ?
Seth: Je suis du genre sceptique. Je ne crois pas aux signes, mais là, pas d'erreur possible. On ne peut pas se tromper. C'est en lettres capitales.
Summer: GEORGE ?
Seth: Tu dois y aller, Summer.
Summer: Et nous deux ?
Seth: C'est pour nous deux. C'est pour toi et moi.

***

Pasteur: Moi, Julie Cooper, je te prends, Gordon Bullit…
Julie: Moi, Julie Cooper, je te prends, Gordon Bullit…
Pasteur: Par les pouvoirs qui me sont conférés par le…
Gordon: Oh, allez, petite.
Kaitlin: Frank ?
Julie: Frank ?
Frank: Kaitlin, ta mère est là ?
Kaitlin: Elle se marie.
Frank: C'est ce que je craignais. Mets-moi sur haut-parleur.
Kaitlin: T'en as mis du temps.
Frank: Julie ? Julie, tu m'entends ?
Julie: Frank, que se passe-t-il ?
Frank: Je t'aime, Julie. Je veux être là pour toi, notre fils.
Summer: Elle est enceinte de Frank ?
Taylor: Et alors ? C'est si romantique.
Frank: Allo ?
Gordon: Désolé Frank, mon vieux. On ne t'entend pas. Poursuivons la cérémonie.
Julie: Pardon, je peux prendre un moment ?
Gordon: Oh, cette femme, c'est comme essayer de clouer du Jell-O au mur…

***

Kaitlin: Maman.
Julie: Pas maintenant, Kaitlin. J'essaie de décider qui épouser.
Kaitlin: Je sais. Quoi que tu décides, fais le choix de ton cœur. Car ce sera pour toujours.

***

Patrick: Todd et moi avons discuté… Vous avez accouché et vous êtes mariés ici.
Todd: Vous avez étrenné une de nos chambres.
Patrick: Il est clair qu'il y a un lien fort. C'est votre maison. Nous ne faisons qu'y vivre.
Todd: Nos avocats vous appelleront.
Patrick: C'est le destin. Nous vendrons.
Sandy: Vous êtes sérieux ? Merci. Tu es d'accord ?
Kirsten: Oui.
Sandy: Les Cohen emménagent à Berkeley. Sophie, tu es à la maison.

***

Gordon: Ah, ma chérie. Tu t'es décidée ?

 

Maison des Cohen

Sandy: Qu'allons-nous faire ? Nous avons beaucoup de travail.


Maison des Roberts

Kaitlin: Notre cuisine sera si vide.
Julie: Je sais. Je commençais à m'habituer à devenir une Cohen.
Kaitlin: Mon imitation de Sandy faisait fureur.
Julie: Il ne reste que nous deux maintenant.
Kaitlin C'est incroyable que tu aies décidé de rester célibataire. Mais on a un projet, non ?
Julie: Oui. On pourrait se faire une manucure et aller voir quelques voyantes.
Kaitlin: Je pensais à un vrai projet. Un projet de vie.
Julie: Je sais. Mais en vérité, non. Pour la première fois de ma vie, je vais décider toute seule.
Kaitlin: Tu n'es pas toute seule. Je pourrais travailler dans un magasin. À temps partiel au moins.
Julie: On trouvera une solution.
Kaitlin: On est des Cooper !
Julie: Summer a oublié ses livres. "Guide de l'étudiant."


Parking

Ryan: Bon, Roberts. À bientôt.
Summer: D'accord, Atwood.
Ryan: Et merci beaucoup pour Flapjacks. Je promets de bien l'éduquer.
Summer: N'oublie pas de nettoyer sa cage. Pas de bagarres dans la cage !
Ryan: D'accord.
Taylor: Tu vas tellement me manquer.
Summer: Je sais. Tu suivras mes actions politiquessur mon blog.
Taylor: Et tu suivras mes actions personnelles sur le mien. Tu es la meilleure. Ma seule véritable amie. Tu vas me manquer.
Summer: Toi aussi.
Ryan: Bon, on attend dans la voiture.

***

Seth: Je ne sais pas quoi dire. Ces gars de GEORGE, ils ont l'air si idéalistes.
Summer: Ne t'inquiète pas. Souviens-toi, ce n'est pas un adieu. Tu es mon destin, Cohen.
Seth: Va sauver le monde, Summer Roberts.
Summer: Rendez-vous en 2008 après la primaire du New Hampshire.
Seth: Vas-y.
Summer: J'y vais.


Train

Taylor: Alors tu vas à Berkeley, et je vais à Paris. Qui sait ce qui arrivera, hein ?
Ryan: Ouais. Je crois que ce qui est important, c'est ce qui s'est déjà passé, cette année. Merci, Taylor. Tu m'as sauvé.
Taylor: Oh, toi aussi tu m'as aidée à régler certains problèmes.
Ryan: Allez. Viens là.
Conducteur: En route tout le monde.
Ryan: Rappelle-moi pourquoi tu pars en train à Paris.
Taylor: Je vais en train à New York, puis en bateau jusqu'à Paris. C'est bizarre, mais pas une seule compagnie aérienne n'a voulu de moi. Ah, il faut que tu y ailles.
Ryan: Oh, oui, mais…
Taylor: Ryan.
Ryan: Je vais y aller.
Taylor: Ryan ? Tu ne pourras pas descendre du train.
Ryan: Quelle est la prochaine gare ?
Taylor: San Bernardino, je crois. C'est à une heure d'ici.
Ryan: Ça nous laisse du temps.
Taylor: J'ai réservé une couchette.

 

Maison des Cohen

Sandy: Voilà, on a terminé. C'est parti.
Kirsten: On se verra lors du week-end consacré aux parents.
Seth: D'accord.
Sandy: Dans deux mois et 14 jours.
Seth: Je compterai les jours moi aussi.
Kirsten: Oh, je t'aime.
Seth: Oh, je t'aime aussi. Venez là.
Ryan: D'accord.
Sandy: Bon, on devrait y aller pour éviter les bouchons. Fais attention à toi, d'accord ? Tu as les indications au cas où on se perde ?
Ryan: Oui, mais… Je vais rester là un moment. Cette maison a de l'importance pour moi…
Sandy: Prends ton temps. On se retrouve à l'aire de Santa Barbara.
Ryan: D'accord.
Kirsten: C'est l'heure d'y aller.
Ryan: Je te dépose si tu veux.
Seth: Non, c'est mieux comme ça. Ma nouvelle vie de solitaire commence maintenant.
Ryan: Tout ira bien.
Seth: Par contre, toi… Je me suis renseigné sur ton nouveau coloc. Son livre et son film préférés sont Da Vinci code. Ce ne sera pas comme moi.
Ryan: C'est une mauvaise chose ?
Seth: Au moins je te laisse plus joyeux que quand je t'ai trouvé.
Ryan: Je vais beaucoup mieux que quand tu m'as trouvé.
Seth: Moi aussi.
Ryan: On s'embrasse ? C'est dingue.
Seth: Viens là. Ta main, mon pote.
Ryan: D'accord.
Seth: Allez.
Ryan: Allez.
Seth: Oh, ça fait du bien. Oui, ça fait vraiment du bien.
Ryan: Oui.
Seth: Ouais.
Seth: Bon. À plus tard.
Ryan: Ouais.

 

FLASH-BACK

Seth: Je ne sais pas quoi dire, sinon que tu as été un véritable ange gardien. 
Kirsten: Ryan va rester avec nous. 
Ryan: Je déferai mon sac plus tard.

FIN FLASH-BACK

 
Manifestation

Summer: Bon boulot, les gars. Plus fort, allez.


Berkeley

Sandy: D'accord. Je crois que vous savez de quoi je vais parler.
File: De droit ?
Sandy: Très juste. Bien vu. J'espère que vous savez de quoi je parle. Parfait. Des volontaires ? Oui ?


Université Williams

Prof: Mademoiselle Cooper.
Kaitlin: X égale 24.


On assiste ensuite au mariage de Seth et Summer. 


Chantier

Ryan: Oui, je quitte le site à l'instant. Tout a l'air en ordre. On est dans les temps pour la date fixée. Merci. Hé, gamin. T'as besoin d'aide ?

Fin du dernier épisode de la série.

SIX MONTHS LATER

At Roberts'

Sandy: Eggs...
Ryan: And flour. There we go.
Sandy: Milk.
Kaitlin: Okay, now, Ryan, fire up the griddle. And Sandy, beat until smooth.
Sandy: Hey, Mama, have a seat. In the mood for crêpes?
Kirsten: You're making crêpes?
Ryan: Yeah! Taylor sent Kaitlin a griddle from France.
Kaitlin: With a super-long note about how I need to broaden my breakfast horizons. She's 6,000 miles away and still annoying.
Kirsten: Ryan, have you talked to her?
Ryan: Oh, no. Haven't read her blog, haven't looked at her scrapbook. It's over and I'm okay. It's been months. I barely even think about her.
Sandy: Even though you're living in her room.
Ryan: You know, we've all had to make adjustments since the earthquake.
Kirsten: Especially Kaitlin, with the entire Cohen family taking refuge here.
Kaitlin: No, it's been nice. I mean, I've perfected my Sandy Cohen. Listen to this. I'll schmear it for ya.
Sandy: Well, you know, not bad. I am very sexy.
Julie: Baby, stop mimicking Sandy.
Sandy: Julie! Crêpe?
Julie: I think I'm too nauseous to eat. 
Kirsten: Morning sickness ?
Julie: Or wedding jitters. Who can tell?
Kirsten: Well, your fiancé is certainly excited about the nuptials. Yeah, he's kind of become a broken record over and over again. He keeps saying...
Gordon: Bang! Hey, Sandy.
Sandy: Bullit.
Gordon: Ryan. Peanut. Hey, Blondie. And there she is, the future Mrs. Gordon Bullit.
Kirsten: Well, wedding days can be nerve-wracking, but just think, after tomorrow you will be just another old married couple.
Julie: Just like that one living upstairs.


Summer's bedroom

Seth: Hey, breakfast time.
Summer: Toaster strudel! Oh, you're the best cook ever.
Seth: Shh, enough talking, what do you want to watch?
Summer: Oh, I think you know what I want to watch.
Seth: The premise is so simple.
Summer: Yet so compelling.
Sandy: Can I come in?
Seth: Hey, sure.
Sandy: I know you don't like to leave your lair, but the inspector is coming to the house today. I think everybody should be there.
Seth: But this chair is my home now.
Sandy: Downstairs in ten minutes.


At Cohen's

Sandy: Boy, his body language is very negative.
Kirsten: You think?
Ryan: Wait, he just smiled.
Seth: I think it was more of a smirk.
Kirsten: Everyone keep your fingers crossed.
Sandy: So what's the good news? When can we rebuild?
Man: I hate to say this, but how about never?
Ryan: Excuse me?
Man: The amount of structural damage is substantial.
Seth: But Dad, we can pay to fix it, right?
Sandy: Yeah, we've got insurance, savings.
Man: Well, the cost of repairing the damage is more than the value of this house. I'm sorry, but there's no saving your home.


Generic


Visit home for sale

Ryan: Nice view, infinity pool...
Sand: Yeah, but no pool house.
Ryan: Yes, well, six bedrooms. I think there's room enough for everyone.
Sandy: Yeah, but it still just doesn't feel like home. You know, maybe I'm not ready to leave the old place yet.
Ryan: I'm going to miss it. Doesn't mean I'm not looking forward to Berkeley.
Sandy: Oh, Berkeley. Now, there was a house. The minute we walked in the front door, we knew we were home. Wood floors, exposed beams, that house had character. 
Kirsten: And this house has none of those things.
Woman: Well, it's got a Viking range, granite countertops... 
Kirsten: It's average and generic.
Sandy:I couldn't agree with you more. Let's get out of here.
Kirsten: I think we should make an offer.
Woman: You do?
Sandy: You do?
Kirsten: Well, we've seen five versions of the same house. Does it really matter which one we pick?
Woman: I'll draw up the papers.
Sandy: Whatever you want, honey.


Summer's bedroom

Seth: It's hard to believe that soon all this will be gone. Take a good look around. Everything is about to change.
Summer: Actually, I have a surprise. Look. The floor plan to ourapartment in Providence.
Seth: Hey, big-screen TV, La-Z-Boys, hot plate. It looks exactly like here. Awesome. Do you think our TiVo will keep its memory if we pack it?
Summer: I don't know. I should callthe help line right now. Oh...
Seth: What?
Summer: Nothing. You know, I think I'm going to call later when there's less phone traffic in India.
Seth: What? Isn't it awesome we get to live like this for the next four years?
Summer: Mm-hmm. Okay, got to run. Hey, Atwood.
Ryan: Hey.
Seth: Ryan. Come in. Sit.
Ryan: Yeah, not going to happen. But I do need your help with a plan.
Seth: Does it involve leaving this room?
Ryan: It involves leaving the city.


At the airport

Man: Welcome back from Paris, Ms. Townsend. You here for business or pleasure?
Taylor: That is an excellent question, sir. The answer to which I spent the better part of my trans-Atlantic flight trying to determine. Because it's not business, but it's not pleasure. Because that would imply that seeing Ryan Atwood again is pleasurable, when really, all it is is stressful and... you know, really kind of surreal that we ever dated in the first place. Because it's not like we have anything in common. You know, not that we didn't try though, because we really did. Like I stopped wearing shoes and learned hacky sack in an effort to fit in at Berkeley, and then he learned French and learned to appreciate the difference between a Brie and a Camemburt And then he grew this little mustache in an effort to appear more French-like, but you know, he's fair-haired, and it was really just kind of an above-lip disaster. And from there we just realized it didn't work, you know. We didn't work and I left, to escape the painful reality of yet another failed relationship and at least this time I didn't stalk him though. Because sometimes I do that. Good thing I never fell in lovewith the president, huh?
Man: That would be bad.
Taylor: Right.

***

Taylor: Summer!
Summer: Hey, Taylor. So good to see you.
Taylor: Oh, you, too. Did you come alone?
Summer: Ryan doesn't know that you're coming. You told me not to tell him.
Taylor: Who said anything about Ryan? We're so over. I just, I can't even believe we ever even dated, you know? I don't even think I would recognize him. You know, I just hope he shaved that mustache.

***

Seth: Did you get a rental car?
Ryan: Yeah. You got the address?
Taylor: Ryan, hi. You found out I was coming and decided to surprise me?
Ryan: No, I didn't know you were coming back and I'm leaving.
Summer: Oh, well, now I'm surprised. Where are you guys going?
Ryan: Oh, not far. We'll be back by tonight.
Seth: Yeah, it's a mission. I'm going to call you.
Taylor: Okay, well, brilliant catching up.
Ryan: It's good to see you.

***

Seth: That wasn't awkward at all.
Ryan: No, no, why would it be? It's not like I'm still in love with her or anything.

***

Summer: Taylor, are you okay?
Taylor: No, I'm not. I'm still in love with him.


At the shopping center

Kaitlin: I can't believe the Bullit's got 12 sons.
Spencer: One from every major oil refinery in Texas.
Kaitlin: I mean, I've always wanted brothers and now I'm going to have a dozen. I mean, it'll be cool, if they're all like you.
Spencer: Well, that's the thing.
Gordon: Oh, there she is. Bullits, meet the Squirt.
All: Howdy, Squirt!
Gordon: Squirt, meet the Bullits. This is Austin, Dallas, Houston, Lubbock, Odessa, El Paso, Amarillo, Texarkana, San Antonio, Corpus Christi and Hanoi.
Kaitlin: Wow. Okay.
Gordon: Ain't that something? Now you got yourself a whole buffet of Bullits to love.
All: Bang!
Kaitlin: Wow. Well, I guess the apple really doesn't fall far from the tree.
Gordon: Oh, not my apples. The Bullit's DNA is bulletproof. Not a recessive gene in the whole damn double helix. Oh, looky here, the wife-to-be. What's the word, sweetie?
Julie: It's a boy.
Gordon: Lucky number 13, yes!


Berkeley

Ryan: This is it.
Seth: The Berkeley House.
Ryan: Yeah, exactly how Sandy described it. You ready for this? Hello. So we'd like to buy your house.

***

Seth: Please don't shut the door. 
Man: We'd really like to buy your house. And you're an adorable couple, but this house isn't for sale.
Ryan: We should tell them everything.
Seth: Okay, right. Uh, this is my house.
Man: Just shut the door.
Seth: No, no, he means it used to be his house. Yeah, those baby handprints in the cement, those, those are mine.
Man: Oh, those little hands are yours? Those are so cute.
Seth: I know, thank you. Anyway, my parents moved us to Newport when I was two, which was a mistake on many levels, but it did allow us to adopt a young ex-convict named Ryan.
Man: Shut the door.
Ryan: I'm not actually a convict. 
Seth: Right. Now our house is condemned due to an earthquake. My mom's about to have another baby, and I feel like there's this chance for our family to have a fresh start.
Ryan: Yeah, his parents are always talking about the time they spent here being the best of their lives. It'd be like coming home.
Man: Look, I hear you. But this already is a home, it's ours. And it's not for sale.
Seth: I thought I had them with the hands in the cement thing.
Ryan: Me, too. We should call your dad.
Seth: Sure, nobody can change somebody's mind like my dad, but he's not going to leave my mom, and the airlines won't let women fly in their ninth month of pregnancy.
Ryan: What if she didn't flyon an airline?

 

At the restaurant

Woman: And you also sign here, and here and this is your offer.
Sandy: Well, we'll live there a year, get settled with the baby, and then we can look for a housewithout feeling rushed.
Kirsten: And I know we can't impose on Julie much longer. I just wish...
Sandy: Oh, me, too. But wherever our family is, that's home.
Gordon: Drop that pen, amigo! I'm kidnapping the both of you. Come on. The jet is gassed up.
Kirsten: Is he drunk?
Gordon: No. Your boys called. They're up in Berkeley trying to buy back the old homestead. Just need you two up there to seal the deal. I figured the least I could do is lend my jet, since old Sanford here introduced me to my lady love.
Kirsten: I can't fly. I'm nine-months pregnant.
Gordon: Oh, my son Amarillo, he's waiting at the plane. He's one of those doctors for women's private parts. Come on, sunshine's burning. Let's go.
Woman: Not to pressure you, but the owners are expecting other offers.
Gordon: Oh, what the hell, blondie, I'll buy this house. There you go. There you go.


Summer's bedroom

Taylor: I'm not saying things will just snap back to how they were, but maybe we were too quick to give up. So we'll be 6,000 miles away. I'll be in Newport for Christmas and the summer, and you know, we'll make it work. I should call him, don't you think?
Summer: Oh, real-life Jake broke up with real-life April.
Taylor: What are you doing?
Summer: I told Seth that I wouldn't watch Briefcase or No Briefcase till he got home, so I'm reading about The Valley.
Taylor: Oh, my God, that show's still on?
Summer: It just got picked up for five more seasons. You know, these teen dramas, they just run forever.
Taylor: Okay, enough, this is insane.
Summer: Hey!
Taylor: Summer, when I left, you were a committed environmentalist. You were passionate. You engaged with the world. You... bathed.
Summer: I still care about things.
Taylor: Like what? Besides Briefcase or No Briefcase and the starsof The Valley? Sweetie, tell me what happened.
Summer: I don't know. Well, the earthquake happened, then the comic bookstore closed down, and Seth's room was destroyed. I didn't join GEORGE, and then he moved in. We talked about everything there was to talk about. Then one day we turned on the TV. And there it was. Briefcase or No Briefcase. And suddenly, we weren't worried about the future. We weren't wondering who we were. For the first time, I think we were really comfortable.
Taylor: Maybe a little too comfortable. You ever think about that?
Summer: No.
Taylor: Oh, my God, what is that?
Summer: I don't know. Pancakes had babies! When did this happen?!
Taylor: You didn't know she was pregnant?
Summer: I didn't he was a she. Oh, my God, I'm a bad crack mother.


Berkeley

Ryan: Shouldn't we be waiting at the house?
Seth: Uh, we've got a little bit of time until the Bullit is wheels down with our parents. Take a look around, man. In a few weeks, you're going to have all these new faces to punch. 
Ryan: Aw, you getting nostalgic on me?
Seth: No. Seriously, everyone's moving. Newport's over. This is the future. And it's also possible you may meet another Taylor Townsend. What was that? There is no other Taylor Townsend? There's only one and you're in love with her? All right. Listen, you haven't said a word since we bumped into her. I know it means you can't stop thinking about her. I'm going to get some coffee.
Seth: You love her, I know it.
Ryan: Stop it.
Seth: I know it!
Tom: Join GEORGE. Fight the industrial devastation of our planet.
Seth: Hey, are you Paul from GEORGE.?
Tom: No, Tom from GEORGE. You know Paul?
Seth: Uh, no, my girlfriend Summer Roberts met him.
Tom: Sure, yeah. Paul was really disappointed when she turned us down. What's she up to now?
Seth: Uh, not much of anything, really.
Tom: Well, um, give her this, would you? I hate to see someone like Summer just waste their passion.
Seth: Yeah. She... she loves otters. Thank you.

***

Ryan: Hello.
Taylor: Ryan, hi, it's me.
Ryan: Oh, hey.
Summer: Ouch, this soap stings!
Taylor: Well, that's because it's lye. Sorry. So I was, um, thinking maybe we should get together and talk about things.
Ryan: Oh, uh...
Summer: But you don't want to?
Ryan: No, no, it's just I don't know when Seth and I are going to get back from Berkeley.
Taylor: Oh. Why are you in Berkeley?
Ryan: Long story, but basically trying to get the Cohens their old house back.
Taylor: The Cohens are moving to Berkeley?
Ryan: If things work out.
Taylor: So, that would mean you wouldn't be coming back to Newport for Christmas or summer or... ever.
Ryan: I guess not. Um, listen, we could talk after the wedding if you want.
Taylor: Yeah, oh, yeah, I have to go. Um, you have a nice trip.


At the church

Julie: We finish this and then we're done. Unless there's anything else you need for tomorrow.
Kaitlin: I'm all good. I've got my shoes, my dress, my cheat sheet with the names of all my stepbrothers.
Julie: How was that, meeting all of them?
Kaitlin: Weird, but I mean, I love Bullit, but one's kind of enough, you know?
Julie: You're telling me.
Kaitlin: What are you talking about? You're about to spawn off the latest.
Julie: Well, maybe he won't be all that Bullit-esque.
Kaitlin: Don't count on it. He's probably going to come out with a cowboy hat telling the doctor, "Bang." Or a wife-beater.
Julie: Why would he be wearing a wife-beater?
Kaitlin: Oh, my God. Mom...
Julie: Okay, honey, just relax.
Kaitlin: You have to be kidding me. I mean, does the Bullit know?
Julie: Of course he knows.
Kaitlin: What, you told him that the baby is...
Julie: Frank's, yes.
Kaitlin: And when were you going to tell me?
Julie: Soon. I'm sorry. This isn't easy.
Kaitlin: Well, what happened with you and Frank?
Julie: I got pregnant, and Frank couldn't deal with it, so I left him. That's when the Bullit came back, I told him everything, and he still wanted to marry me. That's the whole story.
Kaitlin: Mom, do you love the Bullit?
Julie: Yes.


Berkeley

Sandy: I can't believe we're here. Seriously, fellas, this is crazy.
Seth: You always said this was where you guys were the happiest.
Ryan: Every city needs public defenders.
Seth: Plus, I think my little sister deserves a shot at growing up normal.
Kirsten: Well, we can at least talk to them.
Sandy: Can't hurt.

***

Sandy: Hello. I'm Sandy Cohen. This is my wife, Kirsten. and we used to live here.
Todd: I'm Todd.
Patrick: Patrick.
Todd: And, um, yeah, your son's already told us everything. about the earthquake, the hands in the cement,the baby, but like we said...
Sandy: You don't want to sell, I get it, but just beinghere again, I got to say it still feels like home.
Kirsten: Um, is the bathroom still in the same place? Do you mind?
Patrick: Why would I mind?
Kirsten: Thank you.
Sandy: I love what you've done with the decorating. Is there any chance we could see the kitchen? Just to see if the Seth Cohen growth chart is still notched in the wall?
Patrick: It isn't. We thought it was termites.
Seth: Oh, I hit three feet. I mean, it was a pretty huge accomplishment.
Todd: Sir, while we appreciate your nostalgia, we have things to do.
Sandy: No, it's all right. We'll be out of here in just a sec.
Kirsten: Oh, God! Sandy!
Sandy: Or not.
Kirsten: Sandy!
Sandy: I'm here.
Kirsten: Oh, my God.
Todd: Okay, this isn't the bathroom.
Kirsten: I'm sorry, I didn't make it.
Kirsten: My water broke.
Sandy: Seth, call an ambulance!
Kirsten: There's no time for an ambulance.
Patrick: Okay, this is so random, but I'm actually a midwife.

***

Sandy: Sophie Rose Cohen. Aw... It's got a nice ring to it, huh?
Kirsten: She's beautiful, isn't she?
Seth: She really will be in two years when she doesn't look like a squished meatball.
Ryan: You just called your sister a squished meatball.
Sandy: You should have seen what you looked like when you were born.
Kirsten: Oh, he was beautiful, too.
Sandy: Yeah, I was.
Sandy: Yeah, you looked like you went 12 rounds with Joe Frasier.
Patrick: All right, move out of the way. It's time for a feeding.
Seth: Oh, she's going to...
Ryan: Yeah, we should go.
Gordon: No, thank you, Kirsten, I'm lactose intolerant.
Sandy: Bullit, what are you doing here? Aren't you getting married in a few hours?
Gordon: Don't I know it. Couldn't get any damn airspace. All those dot commers up here with their private jets. The runway was busier than a bull in springtime. It's fine now.
Sandy: Hey, thanks for everything.
Kirsten: Give Julie our best and please explain why we couldn't make it.
Gordon: Oh, I will, and she'll be thrilled. And when she pops out lucky number 13, bang, I want you there.
Sandy: Sophie Rose Cohen.


In the street

Kaitlin: Kaitlin, what are you doing here?
Kaitlin: Just wondering if you've got an invite to the wedding, 'cause you didn't RSVP, which is really rude, considering my mom's pregnant with your baby.
Frank: So she told you, huh?
Kaitlin: How could you do that... just walk away from her? I mean, she loved you.
Frank: When she told me she was pregnant, I did kind of panic, and I know I let her down. But when I went to see her and tell her that, she was having dinner with Bullit. For what it's worth, I really do love her, but she's made her choice. I know better than to try and change your mom's mind.
Kaitlin: So you're just quitting?
Frank: Whoa, wait a minute. Isn't this what you wanted? Bullit and a new family?
Kaitlin: All I want is for my mom to be happy. and for my little brother to have his dad around, but not if he's going to be a coward. You know, I thought Atwood were good at fighting.

 

Berkeley

Seth: Is Mom sleeping?
Sandy: Mother and daughter are snoring soundly.
Seth: How you feeling?
Sandy: Like I landed in a time warp; your mother, me, a new baby and this house. It's almost20 years later and I feel like no time has passed at all.
Seth: Well, you look like it, too. You got that full head of hair. If I look half as good as you in 20 years, I'll be a happy man.
Sandy: Well, thanks, but I'd like to see you being happy right now. Seems the last couple of months you've landed in a bit of a rut. At least a La-Z-Boy.
Seth: Well, I sort of have, but being up here and seeing Ryan's new life and meeting my new sister... I get that change is happening whether I want it to or not.
Sandy: Yeah, nothing lasts forever. But you and Summer still have each other. You'll be heading off to Providence together.
Seth: Yeah. Except I'm not so sure that us being together is bringing out best in either one of us right now. But I'm afraid to let her go, so...
Sandy: Well, things have a way of coming back around. Look at us.


Wedding

Summer: Maybe I should go try to find Julie and see if she needs any help.
Taylor: Sure, Summer, just abandon me, too. Maybe I'll just strike up a casual romance with one of the Bullits. Okay, who do you think's hotter, El Paso or San Antonio?
Summer: Yeah, I'm going to have to think about that.
Taylor: Hanoi has a certain charm.

***

Julie: Thanks for filling in for Kirsten. I hope she shows up soon.
Summer: You look so beautiful.
Julie: Thank you. And you, it's nice to see you looking so... showered again.
Summer: Hmm, well, I figured it was about time.
Julie: Yeah. Is everything okay?
Summer: I guess. I don't know, you're with the same someone for so long... I guess you start to get a little comfortable.
Julie: I wouldn't know.
Summer: Do you think that Seth and I are making a mistake? Living together right after the earthquake, and then getting an apartment together next year in Providence?
Julie: Uh, well, you know... I got married so young that I never had a chance to find out who I was or what I cared about. I mean, I never went to college or learned any real skills. And now here I am 20 years later, still knocked up on my wedding day.
Summer: Julie.
Julie: Summer... you're a great girl.And the world deserves to know you.
Summer: You deserve it, too.
Julie: Don't settle for comfortable.
Summer: I got you something. I know she would have wanted to be here today.
Julie: Thank you. Thank you.
Summer: Crap, my makeup.
Julie: Hmm, my makeup. It'll take hours to fix.
Gordon: Hours? We don't got hours. We're getting married now.
Julie: Now? Is Kirsten here?
Gordon: Uh, about that... she dropped child up in San Fran. But lucky for her, there was a hell of a midwife standing by.
Julie: Kirsten had her baby?
Gordon: Yeah, and she said she was sorry that she couldn't be here. Now are you ready to get hitched?
Julie: I can't get married without Kiki. She's my best friend. I'm sorry, but I'm not doing it without her.


Berkeley

Todd: Oh, my God.
Patrick: Oh, my God.
Gordon: One of you two wouldn't be a wedding planner would you?
Todd: Actually...

***

Julie: Let me see my flower girl.
Kirsten: Julie?
Sandy: Are you a runaway bride?
Todd: Kind of a runaway wedding.
Ryan: Wait a minute, does that mean that everybody came with you?
Seth: Can I talk to you?
Ryan: Do you have a minute?

***

Taylor: Okay, Ryan, what do you want to talk about?
Ryan: Well, I realized that when I talked to you yesterday on the phone, I may have been a little insensitive.
Taylor: You? Never.
Ryan: I also realize that if the Cohen's do move to Berkeley, we... we may never see each other again.
Taylor: Hadn't really thought about it.
Ryan: And when we do say good-bye, I wanted it to be as friends.
Taylor: Friends. Sure. Ryan Atwood, mon ami, sounds terif. 
Todd: What is it with you people?

***

Seth: We're grandparents? Wow, that's, uh, that's amazing. Congratulations to Pancakes.
Summer: Yeah. Don't you think it's kind of weird that we didn't even knowPancakes was pregnant?
Seth: Well, we're not going to win any parenting awards.
Summer: I mean, we must have been pretty out of it to not even notice or care. I think we've been in kind of a...
Seth: Rut lately? Mm.
Summer: Do you really think that we can spend the next four years like this?
Seth: Well, look, I'm a pretty skeptical guy.  I don't really believe in signs, but... this one's pretty easy to read. It's very easy to read. Big letters.
Summer: GEORGE?
Seth: You got to go, Summer.
Summer: But what about us?
Seth: This is for us, okay? It's for both of us.

***

Pastor: I, Julie Cooper, take you, Gordon Bullit...
Julie: I, Julie Cooper, take you, Gordon Bullit...
Pastor: Now, by the power vested in me, by the state...
Gordon: Oh, come on, Squirt!
Kaitlin: Frank?
Julie: Frank? Frank? 
Frank: Kaitlin, hey, is your mom around?
Kaitlin: Yeah, she's kind of getting married right now.
Frank: That's what I was afraid of. Put me on speaker phone.
Kaitlin: It took you long enough.
Frank: Julie! Julie, can you hear me?
Julie: Frank, what are you doing?
Frank: I love you, Julie, and I want tobe there for you, and our son.
Summer: She's pregnant with Frank's baby?
Taylor: Who cares? This is so romantic.
Frank: Hello?
Gordon: Sorry, Frank, old buddy, we're having a hard time hearing you. Let's get on with the wedding.
Julie: I'm sorry, can... can I have a moment?
Gordon: Oh, that woman is like nailing Jell-O to the wall.

***

Kaitlin: Mom ?
Julie: Not now, Kaitlin. Mom's trying to figure out who to marry.
Kaitlin: I know. Which is why whatever you decide, just make sure it's what you want... because this is forever.

***

Patrick: So, um, Todd and I were talking and, um... I mean, look, you had a baby here, you had a wedding...
Todd: Christened one of our bedrooms...
Patrick: Clearly you have a connection. This is your house, we're just living in it.
Todd: We'll have our lawyers call you, but... 
Patrick: We can't fight fate. We'll sell.
Sandy: You mean it? Thank you. You in?
Kirsten: Yeah.
Sandy: The Cohens are moving to Berkeley. Sophie, you're home!

 

At Cohen's

Sandy: We got to go, we got a lot of work to do.


At Roberts'

Kaitlin: Our kitchen is going to be so empty.
Julie: I know. I was kind of getting used to becoming a Cohen. My Sandy imitation was killer.
Julie: Well, it's just the two of us now.
Kaitlin: Yeah. It's pretty awesome that you decided to stay single. But do we have a plan?
Julie: Yeah, I was thinking we could go get mani-pedis, maybe a couple of Mystics.
Kaitlin: I was talking about, like, a real plan. A life plan.
Julie: I know. The truth is, I don't. For the first time, I am going to figure out how to do this on my own.
Kaitlin: You're not on your own. I could work retail, part-time at least.
Julie: We'll figure it out.
Kaitlin: We're Coopers.
Julie: Oh, hey, Summer forgot her books. "Undergraduate Catalog."


Parking

Ryan: All right, Roberts. I'll see you.
Summer: See you, Atwood.
Ryan: Thank you very much for Flapjacks. I promise I'll raise him right.
Summer: Well, don't forget to clean his cage, which should not be used for cage fights.
Ryan: Got it.
Taylor: Oh, my gosh, I'm going to miss you so much.
Summer: Well, you can follow up with my political efforts on my blog. 
Taylor: And you can follow my personal efforts on mine. You're the best. You're the only girlfriend I ever had. I'll miss you.
Summer: You, too.
Ryan: All right. We'll be in the car. Bye.

***

Seth: I don't know, some of these GEORGE guys, they look so idealistic.
Summer: You got nothing to worry about. Just remember, this isn't good-bye. You're my destiny, Cohen.
Seth: Go save the world, Summer Roberts.
Summer: See you in '08 after the New Hampshire primary.
Seth: Just go.
Summer: I'm going to go.


In the train

Taylor: So you're going off to Berkeley, I'm going off to Paris. Who knows what's going to happen, huh?
Ryan: Yeah. Well, I think what's really important is what's already happened, which was this year, thank you, Taylor... you saved me.
Taylor: Well, you may have helped me iron out a few issues of my own.
Ryan: All right. Come here.
Man: All aboard!
Ryan: Remind me why you're taking the train to Paris.
Taylor: Oh, actually, I'm taking a train to New York, and from there I'm taking a boat to Paris. It's the strangest thing, but no airline would have me. Oh, you'd better get going.
Ryan: Oh, yeah, but...
Taylor: Ryan... better do that. Ryan. They're not going to let you off the train. Uh-oh.
Ryan: Where's the next station?
Taylor: San Bernardino, I think. It's an hour away.
Ryan: Ooh, we can do a lot in an hour.
Taylor: I did book a sleeper car.


At Cohen's

Sandy: That's the last of it. Here we go.
Kirsten: Fly safe and we'll see you at Parent's Day weekend.
Seth: All right.
Sandy: Two months and 14 days away.
Seth: I will be counting the days as well.
Kirsten: Oh, I love you.
Seth: I love you, too. Let's group-hug it.
Sandy: Well, I guess we'd better get going if we're going to beat the traffic. You take care of yourself. You got the directions in case we get separated?
Ryan: Yeah, you know what? I think I'm just going to hang out. As much as this house meant to you...
Sandy: Take your time. I'll meet you at the rest stop in Santa Barbara.
Ryan: All right.
Kirsten: Time to go!
Sandy: Yep.
Ryan: I could give you a ride.
Seth: No, no, this is better. My new life of loneliness and isolation begins now.
Ryan: Ah, you're going to be fine.
Seth: Yeah, I don't know about you though. I've been doing some checking up on your new roommate. His favorite book and movie are DaVinci Code. He's no me.
Ryan: You say that like it's a bad thing.
Seth: At least I leave you funnier than when I found you.
Ryan: Yeah, I'm a lot better off than when you found me.
Seth: Me, too.
Ryan: Should we hug? I know. It's crazy. 
Seth: Come on. Give me a shake, dude.
Ryan: All right.
Seth: All right. Aw. feels good in here. Oh, it felt really nice. All right. See you later.
Ryan: Yeah. All right.

FLASH-BACK

Seth: I don't know what to say, except that you totally had my back out there.
Kirsten: Ryan's going to stay with us now.
Ryan: I'll unpack later.

FLASH-BACK'S END

Manifestation

Summer: Good job, you guys. Louder! Come on!

 

Berkeley

Sandy: All right, what was... I think you can pretty much imagine what I'm going to talk about. That's right. I hope you know what I'm talking about. All right! Any volunteers? 


Williams University

Teacher: Yes?
Kaitlin: X=24.

Then, it's Seth & Summer' wedding.

 

Ryan's workplace

Ryan: Yeah, I'm just leaving the site now. Everything looks good. We're on schedule to meet our target date. Thank you. Hey, kid. Need any help?
 

The end.

Kikavu ?

Au total, 52 membres ont visionné cet épisode ! Ci-dessous les derniers à l'avoir vu...

cordelia 
17.06.2022 vers 19h

Neelah 
19.02.2021 vers 18h

Ocepk80 
08.02.2021 vers 12h

Terilynn 
15.07.2020 vers 15h

Aloha81 
11.04.2019 vers 16h

Fuffy 
16.01.2019 vers 22h

Derniers commentaires

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

cartegold  (12.07.2019 à 11:35)

Une série qui se clôture sur plusieurs happy end. Je ne suis pas forcément fan de l'intrigue Kirsten/Sandy, avec ce rêve de leur ancienne maison. Mais j'aime les compromis que font Seth et Summer pour s'accomplir malgré leur relation et mieux se retrouver.

Contributeurs

Merci aux 3 rédacteurs qui ont contribué à la rédaction de cette fiche épisode

cappie02 
cartegold 
Lolo19 

Découvre les cadeaux cachés sur Hypnoweb !
Ne manque pas...
Activité récente
Actualités
Biopic sur Janis Joplin

Biopic sur Janis Joplin
L'actrice Shailene Woodley (Kaitlin) a été choisie pour incarner Janis Joplin dans un biopic...

Nobody Wants This, prochainement sur Netflix

Nobody Wants This, prochainement sur Netflix
Adam Brody (Seth) revient sur les écrans avec la comédie romantique Nobody wants this, disponible le...

Nikki Reed est enceinte

Nikki Reed est enceinte
L'actrice Nikki Reed (Sadie) et son mari Ian Somerhalder vont être à nouveau parents. C'est dans un...

Peter dans Greys Anatomy

Peter dans Greys Anatomy
Peter Gallagher vient de décrocher un rôle récurrent dans la 18ème saison de Grey's Anatomy. il...

Shailene sur Netflix

Shailene sur Netflix
Shailene Woodley devrait apparaître cet été sur la plateforme Netflix dans le film La Dernière...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Sondage
HypnoRooms

sanct08, Hier à 09:26

Hello, calendriers + sondages + actualisations forums chez Star Trek, Roue du temps, Caméléon et X-Files !

chrismaz66, Hier à 10:30

Hi^^ Nouveau jeu proposé par sondage chez Torchwood et aussi Kaamelott bientôt, merci de passer voter ;-)

ShanInXYZ, Aujourd'hui à 03:19

Nouveau mois sur le quartier Doctor Who : Calendriers, jeux et infos sur l'épisode de Noël, passez voir le Docteur

pretty31, Aujourd'hui à 11:08

Une nouvelle bannière est en vote pour le quartier HypnoClap, merci pour votre aide

Locksley, Aujourd'hui à 13:14

Chouette bannière pretty, bravo !

Viens chatter !