177 fans | Vote

#401 : Défouloirs

 

Il s'est passé cinq mois depuis le décès de Marissa. Ryan vit dans un taudis où il est catcheur. Sandy essaye de le contacter mais il ne veut voir personne et s'enfuit. De son coté, Summer cache sa peine et fuit au maximum ses responsabilités à Newport Beach. Elle écoute le très long message que Seth lui laisse sur son répondeur. Il lui raconte tout ce qui ce passe à Newport (Sandy/Procureur - Kirsten/Cuisinière - Ryan a repoussé son entrée a la fac). Elle décide de revenir. Avec de la pression et surtout le génie de Seth et Summer, Ryan finit par revenir chez les Cohen. Julie incite Ryan à s’occuper de Volchok, responsable de la mort de Marissa. Il décide de se venger.

 

Captures

Popularité


3.83 - 6 votes

Titre VO
The Avengers

Titre VF
Défouloirs

Première diffusion
02.11.2006

Première diffusion en France
05.11.2007

Vidéos

Ryan, Seth, Sandy, Kirsten & Summer (VO)

Ryan, Seth, Sandy, Kirsten & Summer (VO)

  

Photos promo

Photo de l'épisode #4.01

Photo de l'épisode #4.01

Photo de l'épisode #4.01

Photo de l'épisode #4.01

Photo de l'épisode #4.01

Photo de l'épisode #4.01

Photo de l'épisode #4.01

Plus de détails

Réalisé par : Ian Toynton

Écrit par : Josh Schwartz, Stephanie Savage

Audiences US : 3.38 millions

Cinq mois ont passé depuis la mort tragique de Marissa.

Ryan loge dans une remise d’un bar miteux lorsqu’il reçoit un coup de fil. Peu après, Sandy frappe à sa porte. Ryan ne répond pas et s’enfuit par la porte de derrière pour retrouver Julie (qui, au passage, fait une cure de médocs) au Mermaid Inn...

36 heures plus tôt...
Seth laisse un long message sur le répondeur de Summer - qui l’écoute en live - où il lui fait un petit topo de ce qui passe à Newport : Ryan a repoussé son entrée à la fac pour bosser dans un bar, Sandy a repris son poste au bureau du procureur, Kirsten cuisine pour les Newpsies et lui-même regarde du golf avec Neil pendant que Kaitlin traîne avec Brad et Eric, les frères jumeaux de Luke. Il n’oublie pas Taylor qui lui a envoyé des photos d’elle à Paris.

Kirsten rend visite à la boutique de comics où travaille Seth pour qu’il donne à Ryan un paquet avec de quoi se ravitailler et lui demande de l’inviter à dîner.

Neil surprend Julie en train de tailler des arbustes comme une forcenée et la supplie de l’aider à surmonter son deuil.

Seth se rend au bar et réussit à convaincre Ryan de venir dîner chez les Cohen.

À Brown, Summer distribue avec Che, un étudiant écolo, des affiches pour éviter la mise en cage des poulets lorsqu’elle reçoit un appel de Taylor qui s’amuse à lui parler français. Après qu’elle ait raccroché, on découvre que Taylor n’est pas en France mais à Newport.

Ryan ne s’est pas rendu au dîner alors Seth décide d’aller le voir et il découvre près du bar son ami en train de se faire massacrer dans un violent combat en cage.

Kaitlin est avec les jumeaux dans le centre commercial lorsqu’elle aperçoit Neil avec son ex-femme.

Après avoir reçu un nouveau message de Seth qui s’inquiète pour Ryan, Summer décide de retourner à Newport Beach pour apporter son soutien.

Neil et Kaitlin retrouvent Julie sous une étagère qu’elle essayait de bricoler. Kaitlin demande à Neil où il se trouvait ce soir et celui-ci ment en répondant qu’il avait une opération.

Seth retrouve Ryan après le combat et veut le ramener à la maison mais celui-ci refuse, car il ne veut plus causer de soucis aux Cohen.

Le lendemain, Kirsten et Sandy demandent des renseignements à Seth mais celui-ci ne veut rien leur dire.

Exaspéré, Sandy décide qu’il ira voir Ryan après le travail.

En arrivant à la boutique, Seth tombe sur Summer, revenue pour aider Ryan

Les retrouvailles n’ont pas l’air très chaleureuses entre les deux amoureux.

Kaitlin confronte Neil à propos de son ex-femme et lui promet de garder le secret s’il lui achète les bottes en cuir qui lui plaisent.

Kirsten vient rendre visite à Julie mais celle-ci, allongée sur son lit, ne veut pas la recevoir. Mais après avoir reçu un appel, elle ouvre la porte pour dire à Kirsten que tout va bien.

Alors qu’elle s’apprête à dîner avec son père, Summer tombe sur Taylor qui s’enfuit rapidement en apercevant sa mère.

Julie appelle Ryan pour qu’ils se rencontrent au Mermaid Inn. Elle lui propose de s’occuper de Volchok à partir des recherches qu’elle a menées par le biais d’un détective privé. Mais Ryan refuse sa proposition. Plus tard, de retour dans sa chambre, celui-ci observe des photos de Marissa avant de les jeter à la poubelle.

Le lendemain, Summer se réveille dans la boutique après avoir passé la nuit à bosser sur un plan avec Seth et ses collègues.

Elle part rencontrer Ryan au bar et insiste pour qu’il l’accompagne.

Neil essaie de parler de sa rencontre avec son ex-femme à Julie mais se rend compte qu’elle est complètement ailleurs et qu’elle n’a rien écouté.

Ryan et Summer arrivent à la boutique de comics où se trouvent Sandy, Kirsten et Seth. Ils lui passent un comic book en diaporama qui résume l’histoire de Ryan chez les Cohen, et tout ce qui leur a apporté en bien.

Plus tard, Sandy reconduit Ryan à sa chambre et le remercie d’être venu. Ryan lui parle de l’état de la Pool House et Sandy sous-entend qu’elle n’attend que son retour. Sandy évoque Marissa et le fait qu’il ne pourra jamais oublier ce qui s’est passé et qu’il finira par s’y faire.

Seth raccompagne Summer chez elle. Ils se donnent rendez-vous le lendemain au resto mais après s’être rappelé de Marissa en allant dans sa chambre, Summer décide de repartir sans tarder à Brown et laisse un message sur le répondeur de Seth.

Ryan se rend pour la première fois sur la tombe de Marissa. Julie le retrouve et lui donne le dossier de Volchok dont il a décidé de se charger. 

5 mois plus tard

Chez Ryan

Ryan: Allô ? Bonsoir. Maintenant ? Non. Oui. Oui, d'accord. J'arrive.


Bar

Sandy: Il est ici ? Merci, vous êtes très serviable. Ryan, tu es là ? Je veux juste te parler une minute. Tu nous manques. On s'inquiète pour toi.


Maison des Roberts

Julie: Kaitlin, tu n'es pas à l'école ?
Kaitlin: Il est 20 h et on est samedi.
Julie: Ah, super. Bon, je file.
Kaitlin: Où vas-tu ? Tu n'as pas le droit de conduire de nuit.
Julie: Jolies bottes, chérie.
Kaitlin: Maman, je ferais mieux de t'accompagner.


Hotel

Julie: Bonsoir, Ryan. Entre.


Generique


36 heures plus tôt

 
Chambre de Seth

Seth: On est vendredi matin, petit résumé de ma vie. Je suis toujours ici, à profiter de Newport. Quelle horreur. Mais oui, ça va plutôt bien. Ryan a décidé de repousser ses études et ça va pour lui. Il a un nouvel appart, un nouveau job, de nouveaux amis. Sandy Cohen fai ce qu'il fait le mieux. Il défend la veuve et l'orphelin.

 

Bureau de Sandy

Sandy: Qu'un accord arrange le juge, je m'en fous. Écoutez. Je dois vous laisser, mon fils est là.


Seth en voix off: On a mangé des sandwiches, rosbif pour moi, et dinde pour lui. Le rosbif n'était pas assez saignant. Mais il m'a convertià la moutarde forte. Ma mère ? Elle préfère la sauce aigre-douce. Je l'ai découvert l'autre jour, quand elle m'a invité à un déjeuner de Newpsies. Elles ne sont pas si terribles, quand on les connaît. Et cette Taryn ? Une sacrée pince-sans-rire.


Maison des Cohen

Taryn: Et je lui ai dit : "Chérie, ce n'est pas du dentifrice."
Seth: Pas du dentifrice. Racontez-nous-en une autre.

Voix off: Bien qu'elle ne soit pas fan de thon. Ton père, par contre…


Maison des Roberts:

Neil: C'est là.
Voix-off: On s'est vraiment rapprochés. Je me suis lié avec beaucoup d'adultes.
Neil: Non. Grosse erreur.


Voix-off: Mais j'aperçois Kaitlin de temps en temps. Tu ne devineras jamais avec qui elle traîne. Brad et Eric Ward, les petits frères de Luke. On dirait bien qu'ils suivent les traces de Luke. Taylor m'a envoyé des photos de Paris. Tu les as reçues ? Son e-mail était en français. Je n'ai rien compris. Tu parles peut-être mieux françaisque moi. Mais c'était sympa. Plus que quelques mois avant d'aller à Rhode Island…


Répondeur: Votre message a dépassé le temps d'enregistrement. Votre messagerie est pleine.


Brown

Che: Summer, il faut y aller. La voiture part maintenant.
Summer: Che. C'est une manif pour quoi ?
Che: Les poulets.
Summer: Ah. Donne-moi une seconde.
Che: À chaque seconde qui passe, un autre poulet est mis en cage.
Summer: Alors, allons-y.
Che: Oui.


Boutique de BD

Seth: Quoi ? Désolé, je n'ai pas dû bien comprendre. Tu viens de me demander s'il existe une B.D. inspirée du film X-Men ?
Kirsten: Salut, mon ange. Le boulot, ça va ?
Seth: Je suis très inquiet pour l'avenir de l'Amérique. Leon ?
Leon: Le monde s'écroule.
Kirsten: Bonjour, Leon. J'ai amené…
Seth: Un panier garni pour Ryan ?
Kirsten: Quelques bricoles. Du café, des céréales. Je pensais rajouter des B.D. Rien de trop sombre.
Seth: Archie et Jughead lui remonteront le moral.
Kirsten: Seth.
Seth: Je ne te comprends pas. Il a changé. Je lui apporterai le sac et il le déposera à côté des autres qu'il n'a pas ouverts.
Kirsten: Et si tu l'invitais à dîner ?
Seth: Il n'était pas à l'enterrement de Marissa. Tu crois vraiment qu'il voudra venir dîner en famille ?


Maison des Roberts

Neil: Julie ! Julie ! Pour l'amour du ciel, qu'est-ce que tu fais ?
Julie: Oh, je fais trop de bruit ?
Neil: Pour ceux qui vivent à San Diego, non, mais pour nous, oui.
Julie: J'inspectais le jardin. Ernesto a un peu négligé ces buissons.
Neil: Julie, arrête. Arrête. Éteins ce truc et pose-le. Enlève ton masque et parle-moi. Pour ça, il faudrait aussi que tu enlèves ce foulard. Merci.
Julie: Tu veux un nouveau jardinier ? Je m'occuperai des entretiens. Très bonne idée, chéri.
Neil: Écoute-moi. Je sais que tu t'affaires dans tous les sens pour surmonter ton chagrin. Soit tu t'acharnes sur les buissons, soit tu es catatonique.
Julie: Oh, le jardinage me fatigue, c'est tout.
Neil: Julie, je ne te dis pas de passer à autre chose. Je veux que tu prennes le temps qu'il faut. Mais ouvre-toi à moi. Laisse-moi t'aider.
Julie: Entendu. Tu embauches le jardinier. Je vais brancher mon pistolet à colle et finir mes sets de table. Merci, chéri.
Neil: Salut, Kaitlin, je te dépose au lycée ?
Kaitlin: Oh, merci. Ça n'a rien de personnel, vous savez. Elle m'ignore, moi aussi. Je me dis que ce n'est pas plus mal.


Chez Ryan

Seth: Ryan ? Ryan ?
Ryan: Seth, va-t'en, je dors.
Seth: Tu dors et tu parles en même temps ? Ryan, je vois mal comment c'est possible, sauf si tu parles dans ton sommeil. Regarde, tu es réveillé.
Ryan: De la part de ta mère ? Merci.
Seth: Oui. Tu ne me fais pas entrer ? Le cellier est donc la nouvelle annexe. Ça change. C'est Ryan et Seth qui comptent.
Ryan: Je suis crevé, je bosse de nuit.
Seth: Exact. Mais pas ce soir, j'ai demandé à ton patron. C'est pourquoi je t'invite à dîner. Tu n'as qu'à venir, manger et prouver à mes parents que tu es vivant. Ça leur ferait très plaisir, ainsi qu'à moi.
Ryan: D'accord. À ce soir.
Seth: Super. Tu fais quoi, là ? J'allais me chercher une glace ou autre… Pigé.


Brown

Che: Cette agression barbare sur nos frères et sœurs de la nature doit cesser, or elle ne cessera que si on agit. Ce sont des poulets. Ils ne peuvent pas se défendre. Que pourraient-ils faire ? Se syndiquer ? Se mettre en grève ? C'est à nous, mec, de parler pour eux. Laissez la volaille s'exprimer.
Summer: Que les amis des poulets s'unissent !
Garçon: J'adore le poulet. Les nuggets, c'est délicieux.
Summer: Ce sont des gens comme toi qui les empêchent de voler librement.
Garçon: Les poulets ne volent pas.
Che: Et qui es-tu pour dire que les poulets ne volent pas ? Il suffirait qu'un seul poulet courageux déploie ses ailes et s'envole.
Summer: Oui. Merci, Che. Allô ?
Taylor: Bonjour.
Summer: Taylor ? Seigneur.
Taylor: En français, on dit : "Mon Dieu", Summer. Oui, c'est moi.
Summer: Comment est Paris ?
Taylor: Être une expatriée me convient tout à fait, sauf que tu me manques. À force de parler français, on devient nostalgique de la mère patrie.
Che: Summer !
Summer: Une seconde, Taylor.
Che: La boutique de photocopies va fermer. Il nous faut d'autres tracts.
Summer: Absolument. Dis-leur d'utiliser du papier recyclé.Taylor, tu sais quoi ? Je dois te laisser. Ça m'a fait plaisir. Écoute, ne nous oublie pas. Amuse-toi bien à Paris.

 

Café de Newport

Taylor: Je peux avoir un peu plus de café ? Merci.


Maison des Cohen

Kirsten: Goûte-moi ça et dis-moi si c'est bon.
Sandy: C'est chaud. Brûlant.
Kirsten: Je l'ai trop fait cuire ?
Sandy: En tout cas, c'est loin d'être cru.
Seth: Quatre couverts. Ça fait un peu bizarre.
Sandy: Ces derniers temps, tout était bizarre. Comme ce soir, peut-être. N'espérons pas de miracles.
Seth: Pas de rigolade ?
Kirsten: Très peu de sourires.
Sandy: Quelques grognements et haussements d'épaules. Comme au bon vieux temps.
Kirsten: J'ai hâte. Il sera bientôt là. Alors, prêts ou pas, j'égoutte les pâtes.
Sandy: Oh, recule, fiston. Ça va exploser.
Seth: Car c'est brûlant. C'est drôle.


Club

Homme: Salut, mec. C'est cool que tu sois là. On m'a dit que tu avais un truc de prévu.
Ryan: Je n'aurais pas raté ça.
Homme: Bien, c'est ce type.
Ryan: Non, pas ce soir. Pourquoi pas celui-là ?
Homme: Quoi, tu es fou ?
Ryan: Non, je vais bien.
Homme: D'accord.


Maison des Cohen

Seth: J'ai trouvé le dîner excellent.
Kirsten: Tu crois qu'il lui est arrivé quelque chose ?
Sandy: Ryan, c'est Sandy. Le micro-ondes marche, tu peux toujours passer. Et si tu ne viens pas, appelle-nous. Dis-nous que tu vas bien.
Kirsten: On appelle la police ? L'hôpital ?
Seth: Non, maman, il va bien. Enfin, non. Mais il ne viendra pas.
Kirsten: Si Ryan ne voulait pas venir, il aurait appelé. Il appelle toujours.
Kirsten: Où vas-tu ?
Sandy: Je vais lui parler.
Seth: Désolé, mais je ne pense pas qu'il sera d'humeur pour une de tes discussions si motivantes. J'y vais. 
Sandy: Merci pour ce compliment un peu vexant. Tu es sûr ?
Kirsten: Tu veux que ton père t'accompagne ?
Seth: Non, je m'en occupe.


Jetée

Jumeau 1: La vache, ça grouille de videurs. Tu es sûre que tu veux fumer ?
Kaitlin: Ce ne sont que des gorilles. Et ce que vous m'avez donné ne fait pas grand-chose. Autant fumer des épices.
Jumeau 1: Désolé. Le type n'avait que ça.
Kaitlin: Oui, c'est la faute du dealer. Si je n'ai pas un A en chimie, ce sera votre faute. Alors, arrêtez de pleurnicher et travaillez. Oh, non.
Jumeau 1: Quoi ? Des flics ?
Kaitlin: Non.
Jumeau 2: Qui est cette pétasse avec le Dr Roberts ?
Jumeau 1: Je connais cette nana. Ah, oui, c'est Gloria.
Kaitlin: Gloria ? Pourquoi ça me dit quelque chose ?
Jumeau 2: C'était une amie de notre mère.
Jumeau 1: Avant que Roberts ne divorce.
Kaitlin: Alors c'est elle, la marâtre ?


Bar

Seth: Bonsoir, vous connaissez le type qui vit ici ? Non ? D'accord. Merci.
Répondeur: J'essaye de garder la barque à flot, mais… Désolé. Tu vis ta vie d'étudiante. Je devrais te laisser respirer. Appelle-moi quand tu pourras, d'accord ?
Homme: Il paraît que le gosse du bar va se prendre une raclée.
Autre homme: Oui, comme la semaine dernière. C'était violent. Je ne pensais pas qu'il se relèverait.


Club

Homme: Ouais ! Vas-y !
Autre homme: Allez !


Brown

Répondeur: Salut, j'imagine que tu n'entends pas ton téléphone à cause de ta super fête étudiante. J'espère qu'elle est super. Je crois que c'était ironique. J'espère sincèrement que tu t'amuses. Je suis dans un quartier chaud à la recherche de Ryan.
Che: C'est à ton tour de jouer du didge.
Summer: J'arrive dans une seconde, d'accord ?
Che: D'accord. Est-ce que ça va ?
Summer: Oui. C'est juste qu'avant mon départ, ça n'allait pas chez moi. 
Che: Et ça va empirer. Si les glaciers continuent de fondre, Newport Beach sera recouvert par les eaux dans 10 ans.
Summer: Je vois. Mais c'est autre chose. Tout le monde n'a pas tourné la page comme je l'ai fait. Mes amis ont besoin de moi.
Che: Summer, où que tu ailles, tu y seras.
Répondeur: Je ne veux pas imiter ma mère, mais je m'inquiète pour lui. Il se peut qu'il soit vraiment dans le pétrin.


Maison des Roberts

Julie: Y a quelqu'un ?
Neil: Julie, Seigneur, tout va bien ? Que s'est-il passé ?La terre a tremblé ?
Julie: Non. Aide-moi. Je voulais juste bouger quelques meubles. Une brillante idée que j'ai vue à la télé.
Neil: Bouger un meuble encastré, c'est ça, l'idée ?
Julie: J'ignorais qu'il était encastré.
Neil: Plus maintenant.
Kaitlin: Maman, qu'est-ce que tu fais ? Tu bouges les meubles ? Celui-ci est encastré.
Julie: Oui, merci.
Kaitlin: Le Dr Roberts n'était pas là ?
Julie: C'est vrai, ça, Neil, où étais-tu ?
Neil: J'avais une intervention.
Kaitlin: Une liposuccion d'urgence. Dieu merci, vous avez évité un drame.
Julie: Je ne sens plus rien.
Neil: Tu dois avoir des cachets pour ça.
Julie: Lâche-moi, Neil. J'ai failli être tuée par ton horrible mobilier.
Neil: C'est de l'acajou. Vendu avec la maison.


Club

Homme: Tu sais attirer du monde. Ils n'avaient jamais vu de punching-ball humain. Voilà ton fric. Tu l'as mérité.
Ryan: Non, garde-le.
Homme: Si tu veux. Comment vas-tu payer ton hospitalisation ? À plus tard.
Seth: Salut. J'ai vu ta petite prestation. Très Fight Club. Bien sûr, à la fin, on apprend qu'Ed Norton est fou.
Ryan: Désolé pour le dîner.
Seth: Pas autant que mes parents. Tu veux leur annoncer toi-même ta nouvelle vocation ?
Ryan: Je ne leur dirai rien, et toi non plus. Qu'ils m'oublient un peu.
Seth: Tu sais, Sandy a une excellente mémoire. Ce ne sera pas facile pour lui d'oublier son fils adoptif. Maman t'adore…
Ryan: Je vous rends service en m'éloignant.
Seth: Tu nous rends service ?
Ryan: J'attire les ennuis. Trey, Volchok. Toi et ta famille, vous êtes mieux sans moi.
Seth: C'est faux. Rien n'est ta faute. Rien. Je n'irai nulle part sans toi.
Ryan: Et tu vas faire quoi ? Te battre ?
Seth: Vu que tu ne renvoie pas les coups…
Ryan: Arrête ça, d'accord ?


Maison des Cohen

Kirsten: Crêpes extra moelleuses.
Sandy: Bacon extra croustillant.
Kirsten: Vas-y, on t'écoute.
Seth: Si vous croyez pouvoir m'amadouer avec de la nourriture, vous avez raison. Ce bacon est délicieux.
Sandy: Merci.
Seth: Mais je vous ai tout dit.
Kirsten: Tu nous as donné les faits. Il travaille, il a oublié.
Sandy: On ne te croit pas.
Seth: C'est ce qu'il m'a dit. Que cherchez-vous ?
Sandy: À lire entre les lignes.
Kirsten: Des sous-entendus ?
Sandy: Comment était-il ?
Seth: Je l'ai vu plus en forme, et je l'ai vu plus mal. Je crois qu'il s'était coupé en se rasant. Quelques égratignures.
Kirsten: Il saignait ?
Seth: Il ne saignait plus, non. En fait, il y a du café, au boulot, j'y vais de ce pas. Alors, merci pour le petit-déj'. Si j'apprends autre chose, je vous le ferai savoir. Vous devriez lui laisser encore un peu plus de temps.
Kirsten: Combien de temps ? Le temps de le perdre ?
Sandy: J'irai voir Ryan après le travail.


Centre commercial

Summer: Cohen ! Je te cherchais.
Seth: Summer, que fais-tu ici ?
Summer: J'ai eu ton message.
Seth: Oh, désolé, je ne te demandais pas de…
Summer: Ça avait l'air d'être une urgence.
Seth: Oui, je sais, c'en est une.
Summer: Eh bien, me voilà.
Seth: Content que tu sois rentrée pour moi.
Summer: Et pour Ryan.
Seth: Oui, c'est ce que je voulais dire.
Summer: Oui.


Salle de sport

Neil: Bonjour, Kaitlin. Je ne t'ai pas entendue entrer.
Kaitlin:  Avec vos gémissements virils, impossible.
Neil: Faut rester en forme.
Kaitlin: On dit que le sexe est un bon exercice. Mais je doute que ce soit le pied avec maman.
Neil: Notre vie privée reste privée.
Kaitlin: Alors, parlons de votre vie privée avec d'autres femmes que ma mère.
Neil: Écoute, jeune fille, je ne sais pas de quoi tu parles. Alors, je te prie de m'excuser.
Kaitlin: Hier, vous prétendiez travailler… Vous consultez souvent au bord de la plage ? Avec une grande blonde ? Une blonde à qui vous avez été marié ?
Neil: J'ignore ce que tu crois avoir vu. Mais les relations entre adultes sont compliquées.
Kaitlin: Je sais, je comptais justement demander des explications à ma mère. Puis, je me suis dit qu'avec ce qui nous est arrivé, je préférais ne pas la bouleverser.
Neil: Bonne idée.
Kaitlin: Du coup, je pense lui demander autre chose. Ces bottes en cuir que j'ai vues dans une vitrine. Elles sont très belles et vraiment très chères. Je chausse du 38.


Maison des Roberts

Kirsten: Bonjour, Brad. Eric.
Brad: Bonjour, Mme Cohen.
Eric: La vache, elle est canon.
Brad: Carrément.
Kirsten: Bonjour, comment va ta mère ?
Kaitlin: Elle se remet d'un malheureux accident avec un meuble.
Kirsten: Je l'avais prévenue.
Kaitlin: Elle est dans sa chambre. Elle ne réalisera pas que vous êtes là.


Centre commercial

Summer: Une paire de bottes à 1 500 $ ? Tu sais combien de crayons ça ferait pour les petits Soudanais ? Introduction aux pays en développement, mon cours préféré.
Seth: Oui, je vois ça. C'est vraiment cool.
Summer: Suivi de près par les études environnementales. Ceci n'est pas recyclable. Il n'y a pas de programme de recyclage, c'est fou.
Seth: Appelons le conseiller régional.
Summer: Bonne idée.
Seth: C'était de l'ironie.
Summer: Oh, j'ai arrêté. Je suis post-ironique.
Seth: Tu es sérieuse ?
Summer: Je ne suis pas là pour sauver l'environnement, mais pour Ryan.
Seth: Or il ne veut pas d'aide, alors… Et si je te déposais chez toi ? Tu poserais ton sac…
Summer: Non, je vais dîner avec mon père, puis je reviens ici, alors…
Seth: Alors, tu ne rentres pas ?
Summer: Non. Si, bien sûr. Mais je ne sais pas si on aura assez de temps. J'ai parcouru 5 000 km, alors j'ai eu le temps de réfléchir. Convoque ton armée d'intellos. J'ai un plan.


Maison des Roberts

Kirsten: Julie, c'est moi.
Julie: Kirsten ?
Kirsten: Oui. Je peux entrer ?
Julie: Ce n'est pas un bon jour.
Kirsten: Je sais. Il n'y en a jamais de bon. Mais rester cloîtrée n'arrangera rien.
Julie: Dieu merci, c'est toi. J'ai cru que tu m'avais oubliée.
Kirsten: On pourrait s'installer dehors et bavarder. Je ferai du thé.
Julie: Je peux te rappeler ? Kirsten, c'est très gentil d'être passée. Mais comme tu le vois, tout va bien.
Kirsten: Tu disais que c'était un mauvais…
Julie: Pour les visites. Je suis débordée. Merci d'être passée, Kiks. Oh, j'adore ton haut.


Yatch Club

Neil: Une table pour deux.
Homme: Un instant, monsieur.
Neil: Ma petite fille est de retour.
Summer: Papa, je vais aux toilettes et je te rejoins.
Neil: Entendu.
Taylor: Par ici. Excusez-moi.
Serveur: Oui ?
Taylor: Excusez-moi. Pourriez-vous vous dépêcher ? À emporter implique souvent qu'on est pressé. Combien de temps vous faut-il… ?
Serveur: Dois-je le mettre sur le compte de vos parents ?
Summer: Vu que je n'ai que des euros sur moi, oui.
Taylor: Oh, mon Dieu. Summer.
Summer: Je te croyais en France. 
Taylor: Et toi, à Rhode Island. Ce monde est incroyable.
Summer: Que fais-tu à Newport ? Tu viens voir ta mère ?
Taylor: Hein ? Non, elle est à Cabo. Elle ne rentre que dans quelques jours. Oh, mon Dieu, ma mère. Tu ne m'as jamais vue.


Maison des Roberts

Julie: Ryan, c'est Julie. On peut se voir ? C'est important.


Hotel

Ryan: Qu'est-ce que c'est ?
Julie: La raison de notre entrevue. Après l'accident, j'ai engagé un détective privé pour le retrouver. Volchok. Et aujourd'hui, je le sais. Toutes les informations sont dans ce dossier. Je ne le donnerai pas à la police. La prison est trop bien pour lui. Je te le donne à toi. Tu es le seul qui puisse comprendre ce que je ressens. Et tu pourras lui faire ce que tu voudras.
Ryan: Je n'en veux pas.
Julie: Quoi ?
Ryan: Je me contrefiche de lui et de toute cette histoire. Et je veux que ça continue.
Julie: C'est un mensonge, Ryan. C'est… Je te connais. Même si tu n'étais pas aux funérailles, ça te touche.


Boutique de BD

Seth: En général, je ne me considère pas comme un génie, mais je vais devoir faire une exception. Leon, l'encre ? Hé, je suis le seul à bosser, ici, ou quoi ?
Summer: Dégage, tu respires par la bouche.
Seth: Si tu veux rentrer chez toi, on peut s'en charger.
Leon: Non, on ne peut pas. Et je veux rentrer.
Summer: C'est bon, je vais faire une toilette de chat.
Seth: Vraiment ? D'habitude, tu es très à cheval sur l'hygiène. Et tu prends…
Summer: Je vais aller chercher Ryan.
Seth: Super. Mais tu n'es même pas rentrée chez toi. Tu ne veux pas poser ton sac ?
Summer: Pour quoi faire ? Si les glaciers continuent de fondre, Newport sera recouvert par les eaux dans 10 ans.


Bar

Ryan: Summer.
Summer: Salut, Atwood.
Ryan: Si tu es venue parler…
Summer: Tu ne parles pas. Je sais. Contente de te voir, moi aussi. J'aime beaucoup ton… nouveau look. Il va falloir que tu viennes avec moi.
Ryan: J'ai du travail.
Summer: Exact. Passer cet immonde torchon sur ces tables poisseuses. C'est très important. J'ai parcouru 5 000 km…
Ryan: Je ne t'ai rien demandé.
Summer: Non, mais Seth l'a fait. Il s'inquiète pour toi. Tout comme les Cohen. Je sais que tu penses les protéger. Mais c'est faux. Tu leur fais juste de la peine. Qui plus est, Seth n'arrête pas de me laisser des messages. Ils envahissent ma boîte vocale. Inspire un bon coup et laisse-moi faire ce que je fais de mieux.
Ryan: C'est-à-dire ?
Summer: Donner des ordres. Fais ce que je te dis, Atwood, une dernière fois.


Maison des Roberts

Neil: C'est Kaitlin qui vient de prendre ma Lexus ? Tu ne m'adresses plus la parole ? J'imagine que Kaitlin t'a parlé. Julie, je ne voulais pas que ça arrive. J'avais juste besoin de parler à quelqu'un. Et au début, ça n'était que ça. Nous ne faisions que discuter. Tu ne m'écoutes même pas, n'est-ce pas ?
Julie: Quoi ?
Neil: Rien.


Centre commercial

Ryan: Pourquoi va-t-on au magasin de B.D. ?
Summer: Parce que je l'ai décidé et que tu as accepté de m'obéir.
Ryan: Je l'ai déjà dit à Seth, je n'ai pas envie de… parler.
Sandy: Tu n'es pas obligé de parler. Ni même d'écouter.
Kirsten: Il te suffit de regarder.
Seth: Phillip, Leon, les lumières.
Ryan: Qu'est-ce que c'est ? Tu m'as fait une B.D. ?
Seth: Ce n'est pas une B.D. ordinaire. C'est une histoire vraie. Peut-être que tu ne sauveras jamais la planète, mais tu nous as sauvés. Lorsque tu es arrivé, j'avais un superpouvoir dont je me serais bien passé. Être invisible ? Ce n'est pas aussi marrant que ça en a l'air.
Kirsten: Et la Reine de Glace était prisonnière d'un champ magnétique. Son portable était son seul lien avec le monde extérieur.
Sandy: L'Avocat s'efforçait de porter le poids du monde sur ses épaules. Il croulait sous les problèmes des autres et ne voyait même plus ceux de sa propre famille.
Seth: Un jour, l'Avocat ramena du travail à la maison. Mais cette fois, son dossier ressemblait à un jeune Russell Crowe.
Ryan: C'est bon, Seth. Je sais lire.


Voiture

Sandy: Bien, nous y sommes.
Ryan: Oui.
Sandy: Voilà. Merci d'être venu et de nous avoir laissé nous ridiculiser. C'était très important pour Seth et Kirsten. Pour moi, pas tellement. Je ne suis pas très sentimental.
Ryan: Je sais.
Sandy: Tu devrais peut-être y aller.Tu es en retard.
Ryan: Espérons que je ne serai pas viré.
Sandy: Leur offre devait être alléchante. Une bonne couverture dentaire, un logement…
Ryan: Oui. D'ailleurs, à ce propos, je… Si jamais je voulais… J'imagine que l'annexe est envahie de cartons, pas vrai ?
Sandy: Elle est dans l'état où tu l'as laissée. C'est-à-dire un peu trop vide.
Ryan: Je devrais pouvoir faire mon sac assez rapidement. 
Sandy: Kirsten a gardé des restes du dîner d'hier soir.
Ryan: Merci. Merci beaucoup.
Sandy: Bon, je me risque à trop en dire, mais… tu ne parviendras jamais à surmonter ce qui s'est passé, car tu étais présent. Mais tu t'y habitueras. Laisse-toi aller à ressentir ce que tu dois, même si c'est dur. 
Ryan: Une étape à la fois, d'accord ?
Sandy: D'accord. Je me tais.
Ryan: Je vais prévenir ces types, récupérer ma brosse à dents.
Sandy: Je t'en offre une nouvelle.
Ryan: Ça marche. On se verra à la maison.


Maison des Roberts

Seth: On dirait que Ryan a été touché.
Summer: On dirait bien.
Seth: Je n'aurais pas pu le faire sans toi.
Summer: Oui, car c'était mon idée et j'ai réussi à le faire venir.
Seth: Bien sûr, oui, c'était ce que je voulais dire.
Summer: Merci.
Seth: Oui.
Summer: Et si tu rentrais pour voir si Ryan est là ? Je veux savoir ce qu'il a décidé.
Seth: Oui. Bonne idée. Je t'appellerai.
Summer: D'accord.
Seth: Tu veux qu'on prenne le petit-déj' au restau, comme au bon vieux temps ?
Summer: Avec plaisir.
Seth: Salut.


Bar

Homme: Il paraît que tu mets les voiles. Je te comprends. Le type de l'autre soir voudrait tenter à nouveau sa chance.


Taxi

Summer: Salut, Cohen, c'est moi. J'espère que Ryan était là à ton retour, car moi, je pars. J'ai totalement oublié une manif pour défendre les phoques. Heather Mills McCartney y sera. J'aimerais voir comment elle va, tu sais, avec son divorce, etc., donc… Écoute, je suis désolée, mais ce sera bientôt Thanksgiving, alors… Bon. Je t'aime. Appelle-moi et ne pollue pas. Salut.


Cimetière

Julie: Je me demandais quand tu viendrais enfin.
Ryan: Merci d'être venue.
Julie: Je viens tous les jours.
Ryan: Vous l'avez ?
Julie: Puis-je te demander ce qui t'a fait changer d'avis ?
Ryan: Je viens tout juste de comprendre… que je dois le faire.

Fin de l'épisode.

5 months later


At Ryan's

Ryan: Hello? Hi. Right now,no. Yeah. Yeah,okay. I'll be right there.

At the pub

Sandy: Is he here? Thank you.You've been very helpful. Hey,Ryan,you there? I just want to talk to you for a minute. Come on.We miss you! We're worried about you.

At Roberts'

Julie: Hey,Kaitlin,why aren't you in school?
Kaitlin: Because it's 8:00 at night and a Saturday.
Julie: Oh,that's nice. Well,I guess I'm going to get going.
Kaitlin: Where are you going? You know you're not supposed to be driving at night anymore.
Julie: Great boots,baby.
Kaitlin: Mom,maybe I should go with you.


At the motel

Julie: Hey,Ryan. Come on in.


Généric

36 hours earlier


At Seth's bedroom

Seth: So Friday morning,a little check-in before the weekend. I'm still here,kicking it Newport style. I can't believe I just said that. But,uh,yeah,things are good. Ryan's decision to defer college seems to be working out well. He's got a new place,new job,made some new friends. Sandy Cohen is doing what he does best,fighting the man,sticking up for the little guy. 


At Sandy's office

Sandy: I don't care if a plea helps the judge make his tee time. Listen,listen,I've got to go.My kid's here. All right.

Seth on voice-over: Big news,the other day I went roast beef,he went turkey. Roast beef wasn't as rare as I like,but he's really turned me on to the spicy mustard. And my mom,she's more of a honey mustard gal, which I discovered the other day when she invited me to join her for a Newpsie luncheon. They're actually not that bad if you take the time to get to know them. And that Teran,one of the great dry wits.

 
At Cohens' 

Taryn: And I said,Honey,that is not toothpaste. 
Seth: It's not toothpaste. Tell us another.

Voice-over: Although she's not a fan of tuna,but do you know who is?

At Roberts'

Neil: This is the shot.

Voice-over: Me and your dad have really bonded. Been a lot of that,me and adults bonding.

Neil: No! How could he miss that?

Voice-over: Although I do see Kaitlin from time to time. You'll never guess who she's befriended- Brad and Eric Ward,Luke's twin brothers. They seem to be a chip right off Luke's block. Taylor sent me some pics from Paris- did you get them,too? Her e-mail was in French.I'm not quite sure what it said. Maybe your French is better than mine. Anyway,it was good to catch up. Only a couple more months until I'm at RISD and we're together.

 

At Brown's college

Che: Summer,we got to get out on the quad.This thing' going down,like,right now.
Summer: Chafe,hey,um,what are we protesting?
Che: The chickens,man.It's the chickens!
Summer: Right,okay,just give me a sec.
Che: Every second that goes by,another chicken is caged.
Summer: Then let's get out there.
Che: Yeah.


At the comics bookstore

Seth: What? I'm sorry,maybe I didn't understand you correctly. Did you seriously just ask if there was a comic book based on the X-Men movie?
Kirsten: Hey,sweetheart. How's work?
Seth: Uh,I'm worried,Mom. I'm worried about the future of America. Leon.
Leon: The whole world's going to hell.
Kirsten: Hey,Leon. I brought some...
Seth: Another care package for Ryan?
Kirsten: Well,just a few things: coffee,bagels,cereal, and I was hoping you could put in some comic books,but nothing too dark.
Seth: I'm sure some Archie and Jughead will cheer him right up.
Kirsten: Seth.
Seth: I don't know what you're expecting,Mom.The guy's changed.I will take the care package over where'll it'll sit next to all the other ones he hasn't opened in the last five months.
Kirsten: Why don't you invite him for dinner?
Seth: He didn't go to Marissa's funeral. You really think he wants to come over for family dinner at the Cohen's?


At Roberts' 

Neil: Julie! Julie,what on God's formerly green Earth are you doing?
Julie: Oh,hi. Am I making too much noise?
Neil: For the people who live in San Diego,no,but for the rest of us,yes.
Julie: I was surveying the yard this morning. I think Ernesto has gotten sloppy with these scrubs.
Neil: Julie,stop it. Julie,stop it. Turn that...Put that thing down. Take off the goggles and talk to me. That would also require your removing the kerchief from around your mouth.Thank you. You want to hire new landscapers?I'll be happy to do the interviews.
Julie: That's a good idea,honey.
Neil: Listen to me. I know that all this busybody business is your way of coping with an unspeakable grief but you're either going 100 miles an hour at the bushes or you're catatonic in bed.
Julie: Oh,I'm just so tired from all the yard work.
Neil: Julie,I'm not saying get over it. I'm not telling you to move on. I want you to take as long as you need,but would you please just let me in? Just let me help.
Julie: Okay... you hire the landscapers. I'm going to go plug in my glue gun and finish those sea grass placemats I started last night. Thanks,hon.
Neil: Hey,Kaitlin,can I give you a ride to school?
Kaitlin: Thanks. You know,it's nothing personal. She ignores me,too. I'm starting to think it's a good thing.


At Ryan's

Seth: Ryan! Ryan!
Ryan: Seth,go away.I'm sleeping.
Seth: You're sleeping? And you're talking? Ryan,I don't even see how that's possible unless you're talking in your sleep. Hey,look,you're awake. 
Ryan: Package from your mom.Thank you.
Seth: Yeah. Aren't you going to invite me in? So the utility closet is the new pool house.Things change. It's the Seth Ryan time that counts.
Ryan: I'm tired Seth.I work nights.
Seth: Right,but you don't work tonight,I checked with your boss, which is why I'm inviting you to dinner with us. Just show up.Eat some food,let my parents see that you're still alive. It'd mean a lot to them,and it'd mean a lot to me.
Ryan: Yeah,okay,sure,I'll see you tonight.
Seth: Great. Hey,what are you doing? I was going to get some ice cream or something. Okay.


At Brown's college

Che: They're chicken They can't defend themselves. What are they going to do,unionize? Strike for better living conditions? It is up to us,man,to speak for them! Give poultry a voice!
Summer: Chicken lovers of the world,unite!
Man: I love chicken.Nuggets are delicious.
Summer: It is people like you keeping the chickens from flying free.
Man: Chickens can't fly.
Che: Oh,who are you to say that chickens can't fly. All it takes is one brave chicken to spread his wings and fly into the abyss.
Summer: Yeah. Thanks,Chafe. Hello.
Taylor: Bonjour!
Summer: Taylor? Oh,my God.
Taylor: I think you mean mon Dieu,Summer. Yes,c'est moi.
Summer: How's Paris?
Taylor: Incroyable. You know,being an expat totally suits me. Except that I miss you.
Summer: You can only parlez so much Francais until you start to get a little nostalgic for the motherland.
Taylor: Summer!
Summer: One sec,Taylor.
Che: The copy shop is about to close. We got to run off some more flyers.
Summer: Totally. Tell them to use the recycled paper. Taylor,you know what?I actually have to go.
Taylor: Oh,pas un problème.
Summer: Well,it was great to talk to you. Listen,don't be a stranger,and have a great time in Paris.
Taylor: Vive la France,Summer. Vive la France!


At coffee shop

Taylor: Can I get a little more coffee? Thank you.


At Cohen's house

Kirsten: Okay,taste this and tell me if it's ready.
Sandy: It's hot! 
Kirsten: It is so hot! Did I overcook it?
Sandy: It is definitely not undercooked.
Seth: Table's set for four.Actually feels kind of weird.
Sandy: Well,things have been a little weird around here until lately.  Tonight might not be any different. We shouldn't be expecting any miracles.
Seth: No zippy one-liners? 
Kirsten: Not a lot of smiles. 
Sandy: A few grunts.An occasional shrug.
Kirsten: Yeah,it'll be just like old times. I'm looking forward to it. He'll be here any minute. So,ready or not,the pasta is coming off the stove.
Sandy: Oh,stand back,son.She's ready to blow.
Seth: 'Cause it's hot,that's funny.


At the club

Man: Hey,man,good to see you. I heard you making plans with that kid.I didn't think you were going to show.
Ryan: I wouldn't miss it.
Man: All right,you drew that guy.
Ryan: No,no.Not tonight. What about him?
Man: What are you,crazy?
Ryan: No.I'm good.
Man: All right.


At Cohen's 

Sandy: Well,I thought dinner was excellent.
Kirsten: Do you think anything happened to him?
Sandy: Ryan,it's Sandy again. The microwave still works,if you feel like dropping by. And,even if you don't,please call,huh? Let us know you're okay.
Kirsten: Should we call the police? Hospitals?
Seth: No.Mom,he's fine. Well,he's not,you know,fine,but he's not coming.
Kirsten: Well,even if Ryan didn't want to come,he would have called,Ryan always calls. Where are you going?
Sandy: I'm going to try and talk to him.
Seth: No offense,Dad,but I don't think he is going to be in the mood for one of your pep talks right now, as inspiring and motivational as they usually are. I'll go.
Sandy: Thanks for the compliment,however backhanded.Are you sure?
Kirsten: Do you want your father to go with you?
Seth: No,I got it.


On the jetty

Twin 1: Dude,this place is crawling with Security. You really think it's the best place to smoke up?
Kaitlin: They're just a bunch of rent-a-cops,and this shwag you guys gave me is barely pot anyway. We might as well be smoking dirt. 
Twiin 2: Sorry. The guy said that's all he had.
Kaitlin: Yeah,just blame it on your lame dealer. But,if I don't get an "A" in chemistry,I have only you two to blame. So,less whining,more lab reporting. Oh,no.
Twin 1: What? Cops?
Kaitlin: No.
Twin 2: Who's that skank with Dr.Roberts? I know that chick. Oh,yeah. That's Gloria.
Kaitlin: Gloria? Why does that sound familiar?
Twin 2: She used to be friends with our mom.
Twin 1:Before Dr.Roberts divorced her.
Kaitlin: So that's the step-monster?

At the pub

Seth: I'm trying to hold it together here,but... I'm sorry I know you're doing the college thing,I know I'm supposed to give you space. Just,um... call when you can,okay? Bye. 
Man: Dude,I hear that kid from the bar is going to get his ass kicked.

At the club

Man: Do it!
Other man: Do it!


At Brown's college

Answering machine: Hey,Summer,you probably can't hear your phone right now because of all the noise at your awesome college party. I hope it's awesome. I realize that sounded sarcastic,but,genuinely,I hope you're having a good night. I'm just in some sketchy neighborhood trying to find Ryan.
Che: Hey,it's your turn to jam on the didg.
Summer: Okay,I'll just be there in a sec,okay?
Che: Okay.Is everything all right?
Summer: Yeah. It's just,when I left to move out here,everything was kind of a mess at home.
Che: Well,it's about to get worse. If the polar ice caps keep melting at their current rate,all of Newport Beach is going to be underwater in ten years.
Summer: Right. Well,it's a little more than that. Everyone hasn't really moved on like I have. I think my friends need me.
Che: Hey,Summer,wherever you go... there you are.
Answering machine: Not to sound like my mom,but I'm worried about him. He could be in real trouble this time.


At Roberts'

Julie: Hello.
Neil: Julie!My God!Are you all right? What happened?Was there an earthquake I didn't hear?
Julie: No.Help me. I was just trying to rearrange some furniture. I got some very helpful tips from HGTV.
Neil: Oh,great,and they suggested that you try to move a built-in?
Julie: I didn't know it was a built-in.
Neil: Well,it's not anymore.
Kaitlin: Mom,what are you doing? Rearranging the furniture? It's a built-in.
Julie: Yes,thank you.
Kaitlin: Dr.Roberts wasn't there to help you?
Julie: Yeah,Neil.Where have you been?
Neil: I had a procedure.
Kaitlin: Emergency tummy tuck. Thank God you were there to prevent a tragedy from occurring.
Julie: I have no feeling in my extremities.
Neil! I'm sure you have a pill for that.
Julie: Back off,Neil. I was almost just killed by your heinous furniture.
Neil: It's mahogany. It was original with the house.


At the club

Man: Well,man,you do draw a crowd. They haven't seen a human punching bag before. Here's your money.You earned it.
Ryan: No,no. Keep it.
Man: Suit yourself. How you going to pay for your hospital bill? I'll see you.
Seth: Hey,man. I saw your little performance.This is very Fight Club. Of course,at the end of that movie,it turns out Edward Norton's insane.
Ryan: Sorry I missed dinner.
Seth: Well,not as sorry as my parents. You want to tell them about your new vocation,or should I?
Ryan: I'm not going to tell them about it,and neither are you. Sorry. Just forget it.
Sandy: Well,I don't know.Sandy's got a really good memory.
Seth: It's not going to be so easy for him to forget the kid he adopted, and my mom's still kind of fond of you,so...
Ryan: I'm doing you guys a favor staying away.
Seth: You're doing us a favor? Face it,man.I bring trouble.
Ryan: Trey,Volchok,you and your family- you're... you're better off without me.
Seth: It's not true.It's not your fault. Any of it. I'm not going to go anywhere until you come with me.
Ryan: Yeah? What are you going to do? You going to fight me?
Seth: Well,seeing as how you don't fight back...
Ryan: I just don't any more,okay?


At Cohen's

Kirsten: Pancakes extra fluffy.
Sandy: Bacon extra crispy.
Kirsten: So start talking.
Seth: If you think you can ply me with food... you're right,this bacon is delicious.
Sandy: Thank you.
Seth: But I already told you everything last night.
Kirsten: Yes,you gave us the facts- he's working,he's busy,he forgot.
Sandy: Yeah,but we're not buying it.
Seth: That's what he said. What are you looking for from me?
Sandy: Reading between the lines.
Kirsten: Subtext?
Sandy: How'd he look?
Seth: Uh,he's looked better. But he's looked worse. You know,he might have cut himself shaving or something,uh,had a few nicks here and there.
Kirsten: He was bleeding?
Seth: The bleeding had stopped. You know,they actually have coffee at work,which is where I'm going. So thank you very much for breakfast,and if I hear of anything else I will let you know. And,you guys,probably best just to give him a little more time.
Kirsten: How much more time until we can't reach him?
Sandy: I'm going to check in on Ryan right after work.


At the shopping center

Summer: Cohen! I was just looking for you.
Seth: Summer,what are you doing here?
Summer: I got your message.
Seth: Oh,I'm sorry,I didn't... mean for you to,uh...
Summer: It sounded like an emergency.
Seth: Oh,uh... Yeah,no,it kind of is.
Summer: Well,I'm here to help.
Seth: I'm so glad you came home for me.
Summer: And for Ryan.
Seth: Yeah,no,that's what I meant.
Summer: Right.


At the gym

Neil: Hey,Kaitlin... didn't hear you come in.
Kaitlin: Yeah,with your manly grunts,how could you?
Neil: It's important to keep in shape.
Kaitlin: They say sex is a really good form of exercise, although I doubt you're getting any with my mother these days.
Neil: Our personal life is personal.
Kirsten: Let's talk about your personal life with those other than my mother.
Neil: Listen,young lady... I don't think I understand what you're talking about. So,if you'll excuse me.
Kaitlin: So yesterday when you said you were at work... do you always do your consults down by the beach? With a leggy blonde? One you used to be married to?
Neil: I don't know what you think you saw, but adult relationships can be very complex.
Kaitlin: I know. And that's why I was going to ask my mother to explain. Then I thought with everything that's happened to her,to us,I didn't want to upset her.
Neil: That's a good instinct.
Kaitlin: But then I was going to ask her another question. About these leather boots I saw down at the plaza. They're really cute,and really expensive.I'm a seven and a half.


At the Roberts'

Kirsten: Hey,Brad,Eric.
Brad: Hey,Mrs.Cohen.
Eric: Man,is she hot.
Brad: Smoking.
Kirsten: Hey,sweetheart,how's your mother?
Kaitlin: She's recovering from an unfortunate accident with a wall unit. 
Kirsten: I told her it was a built-in.
kaitlin: She's in her room if you want to go in. It's not like she'll know you're there anyway.


At the shopping center

Summer: $1,500 for a pair of boots? Do you know how many pencils I could buy Sudanese school children? Intro to Developing Nations,it's one of my favorite classes.
Seth: Yeah,I can see that.It's very cool.
Summer: Followed closely by Environmental Studies. Gosh,this is a non-renewable resource.I can't believe this place doesn't have a recycling program.
Seth: You should call our local councilman.
Summer: Good idea.
Seth: I was being sarcastic.
Summer: Oh,I don't do sarcasm anymore,I'm post-ironic.
Seth: You mean earnest?
Summer: Hey,I'm not here to help the environment,okay? I'm here to help Ryan.
Seth: Except he doesn't want our help right now, so why don't I take you home?You can drop off your bag.
Summer: No.You know what ? I'm just going to meet my dad for dinner and then come right back here,so...
Seth: So you're not even going home?
Summer: No.
Seth: Yes.Of course.
Summer: I just don't know if we'll have time.I mean,we have a lot of work to do. 3,000 miles at 30,000 feet,I had a lot of time to think. Rally up your geek army. I have a plan.


At the Roberts'

Kirsten: Julie,it's me.
Julie: Kirsten?
Kirsten: Yeah. Can I come in?
Julie: Today's not a good day.
Kirsten: I know. None of them are,but hiding in your room won't make it better.
Julie: Oh,thank God it's you. I was starting to think you'd forgotten about me.
Kirsten: We can sit outside and talk. I'll make some tea.
Julie: Can I call you back? Kirsten,it's so thoughtful of you to stop by. But as you can see,everything's fine.
Kirsten: But you said it wasn't a good day.
Julie: For visitors,because I'm so very busy. Thanks for stopping by,Keeks. Oh,love your top.


At the yatch club

Neil: Can we have a table for two,please? My little girl is home.
Summer: Dad,I'm going to use the bathroom,then I'll find you.
Neil: Okay.
Taylor: Excuse me, excuse me, would you pls hurry up ! "To go" means "to go," implying in a hurry. I mean,how long does it take to club a turkey?
Barmaid: Should I put it on your family's tab?
Summer: Considering I have no money other than euros,yes. 
Taylor: Oh,my God. Summer.
Summer: I just talked to you,you were in France.
Taylor: And you were in Rhode Island. It's just amazing the way this world works.
Summer: What are you doing back in Newport? Are you meeting your mom?
Taylor: My mom,no.My mom is in Cabo,she won't... be back for a few days. Oh,my God,my mom. You never saw me.


At the Roberts'

Julie: Ryan,it's Julie. Can we see each other really soon ? It's important.


At the motel

Ryan: What's this?
Julie: It's why I needed to see you. You see,after it happened,I hired a private investigator to find out where he went. Volchok. And now I know. All the information is in this file. I'm not giving it to the cops. Jail's too good for him. I'm giving it to you. You're the only person who can understand how I feel. And you can do with it,with him,what you want.
Ryan: I don't want it.
Julie: What?
Ryan: I don't care about him,I don't care about any of it,and I don't want to start.
Julie: That's a-That's a lie,Ryan. That's... I know you. Even if you didn't come to her funeral or never visit her grave,you still care. 


At the comics bookstore

Seth! You know,I don't usually refer to myself as a genius,but I may have to make an exception. Leon,how is the ink coming? Hey! Am I the only one who's working here?
Summer: Get off,mouth breather.
Seth: Summer,if you want to go home and shower,we can take it from here. No,we can't.I want to go home and shower.
Summer: That's okay,I'll just take a little sponge bath in the ladies room.
Seth: Really? Because you're normally pretty rigorously about your bathing.
Summer: I'm going to go get Ryan.
Seth: Yeah,okay,great,it's just,um,I mean,you haven't even been home yet. You don't want to drop off your bag or...
Summer: What's the point of going home ? If the polar ice caps keep melting at their current rate,all of Newport will be under water in ten years anyway.


At the pub

Ryan: Summer.
Summer: Hey,Atwood.
Ryan: If you came here to talk...
Summer: You're not talking. I got it. Great to see you,too. I really like what you've done with your whole face. So,I'm going to need you to come with me now.
Ryan: Can't do it; got to work.
Summer: Right. Running that germy rag across those filthy tables,it's really important stuff. Look,I just flew 3,000 miles...
Ryan: I didn't ask you to.
Summer: No,Seth did. He's worried about you. So are the Cohens. I know you think that you're protecting them,but... you're not,you're just hurting them. Besides,Seth keeps leaving me these endless whiny messages. They're totally clogging up my voice mail. Ryan,come on,take a deep breath. Just let me do what I do best.
Ryan: Which is what?
Summer: Giving orders. Just do what I say,Atwood,one last time.


At the Roberts'

Neil: Did I see Kaitlin driving off in the Lexus? The silent treatment,huh? So I guess Kaitlin has talked to you. Julie,I didn't mean for this to happen. I just needed somebody to talk to, and at first that's all it was,just...talk. But you're not even listening to me,are you?
Julie: What?
Neil: Nothing.


Centre commercial

Ryan: So why are we going to the comic bookstore?
Summer: Because I said so and you agreed to do what I said,so...
Ryan: As I told Seth,I don't really want to...talk.
Sandy: You don't have to talk. You don't even have to listen. 
Kirsten: All you have to do is read.
Seth: Look,Leon,lights.
Ryan: Wh-Wh-What's this? You made me a comic book?
Seth: This is no ordinary comic book,my friend. This is an origin story. Now you may never save the planet,but you did save us,so this is our story. Now,it's true when you showed up,I had a super power,but it was one I didn't want. Being invisible,not as much fun as it sounds. And the ice queen was surrounded by an impenetrable force field. And her silver cell phone was her only link to the outside world. The litigator strained to hold up the weight of the world so burdened with the problems of others that he couldn't see those of his own family. One day the litigator brought his work home with him. Only this time,his work looked strangely like a young Russell Crowe.
Ryan: It's okay,Seth,I can read.


In the car

Sandy: Well,here we are.
Ryan: That's it.
Sandy: Thanks for taking the time, letting us make fools of ourselves. It meant a lot to Seth. And to Kirsten. Not so much to me. I'm no softy.
Ryan: No,I know.
Sandy: You should probably get going. You're late.
Ryan: I hope they don't fire me.
Sandy: I bet they got great benefits,huh? Good dental? The accommodations ?
Ryan: Yeah,uh... yeah,actually,about that,I... If I,you know,ever wanted to,you know,once in a while... The,uh,the pool house is probably filled with boxes,right?
Sandy: It's exactly the way you left it. A little too empty if you ask me.
Ryan: Well,it wouldn't take me too long to pack.
Sandy: Kirsten's got some leftovers from last night.
Ryan: Thanks. Thank you.
Sandy: You know,at the risk of saying too much... being there with her when it happened, you're never going to get over it, but you'll get used to it. Just let yourself feel what you need to feel,even if if hurts. 
Ryan: Yeah,one step at a time,okay?
Sandy: Okay,I'm going to shut up now.
Ryan: Like,uh,giving these guys some notice,packing my toothbrush.
Sandy: Let me buy you a toothbrush.
Ryan: You got it. See you at home.


At the Roberts'

Seth: Well,it seems like Ryan really went for it.
Summer: Seems like it.
Seth: Yeah. I couldn't have done it without you.
Summer: Yeah,totally,since it was my idea and I got him to show up.
Seth: Sure,no,that's what I meant,so... thank you.
Summer: Yeah. Why don't you go home and see if Ryan's there. You know,I really want to know what happened.
Seth: Sure,okay. Another good idea. I'll call you.
Summer: Okay.
Seth: Tomorrow,you want to get breakfast at the diner like old times?
Summer: Sure.
Seth: Okay.


At the pub

Man: Hey,man. I heard you were getting out of here. Can't say I blame you. Guy from last night,he's looking for another round if you're interested.


In the taxi

Summer: Hey,Cohen,it's me. I really hope Ryan was there when you got back, because I won't be. I totally forgot there's this protest against seal poachers and,um, Heather Mills McCartney is going to be there. I just want to see how she's doing,you know,with everything after the divorce and all,so... listen,I'm sorry,but,uh,Thanksgiving is only a few weeks away. So... okay.. I love you. Give a hoot,don't pollute.Bye.


At the cemetery

Julie: I was wondering when you'd finally come here.
Ryan: Thanks for meeting me.
Julie: I'm here every day.
Ryan: You have it?
Julie: If you don't mind me asking,what changed your mind?
Ryan: I just realized... I have to do this.


The End.

Kikavu ?

Au total, 54 membres ont visionné cet épisode ! Ci-dessous les derniers à l'avoir vu...

cordelia 
17.06.2022 vers 19h

Neelah 
19.02.2021 vers 18h

Ocepk80 
08.02.2021 vers 12h

Terilynn 
08.07.2020 vers 23h

cartegold 
01.08.2019 vers 09h

Aloha81 
10.04.2019 vers 16h

Derniers commentaires

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

Sois le premier à poster un commentaire sur cet épisode !

Contributeurs

Merci aux 3 rédacteurs qui ont contribué à la rédaction de cette fiche épisode

cappie02 
cartegold 
Nicofac 

Découvre les cadeaux cachés sur Hypnoweb !
Ne manque pas...
Activité récente
Actualités
Biopic sur Janis Joplin

Biopic sur Janis Joplin
L'actrice Shailene Woodley (Kaitlin) a été choisie pour incarner Janis Joplin dans un biopic...

Nobody Wants This, prochainement sur Netflix

Nobody Wants This, prochainement sur Netflix
Adam Brody (Seth) revient sur les écrans avec la comédie romantique Nobody wants this, disponible le...

Nikki Reed est enceinte

Nikki Reed est enceinte
L'actrice Nikki Reed (Sadie) et son mari Ian Somerhalder vont être à nouveau parents. C'est dans un...

Peter dans Greys Anatomy

Peter dans Greys Anatomy
Peter Gallagher vient de décrocher un rôle récurrent dans la 18ème saison de Grey's Anatomy. il...

Shailene sur Netflix

Shailene sur Netflix
Shailene Woodley devrait apparaître cet été sur la plateforme Netflix dans le film La Dernière...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Sondage
HypnoRooms

chrismaz66, Avant-hier à 10:30

Hi^^ Nouveau jeu proposé par sondage chez Torchwood et aussi Kaamelott bientôt, merci de passer voter ;-)

ShanInXYZ, Hier à 03:19

Nouveau mois sur le quartier Doctor Who : Calendriers, jeux et infos sur l'épisode de Noël, passez voir le Docteur

pretty31, Hier à 11:08

Une nouvelle bannière est en vote pour le quartier HypnoClap, merci pour votre aide

Locksley, Hier à 13:14

Chouette bannière pretty, bravo !

choup37, Hier à 16:02

Nouveau sondage spécial Noel à Kaamelott ouvert à tous et toutes, calendrier, pdm et survivor, on vous espère nombreux

Viens chatter !