177 fans | Vote

#321 : Tout sauf ma mère



Ryan décide d'aller chercher sa mère pour l'inviter à sa fête de remise des diplômes. Taylor et Summer travaillent ensemble afin de découvrir ce que Seth est en train de cacher, lorsque la vérité éclate, la jolie brune se retrouve bouleversée... Marissa finit par réaliser que Volchok et sa bande ne sont pas de bonne compagnie. Sandy réalise qu'il peut résoudre ses problèmes avec Matt, ce qui a pour effet d'attrister Kirsten...

 

> Captures

Popularité


4.4 - 5 votes

Titre VO
The Dawn Patrol

Titre VF
Tout sauf ma mère

Première diffusion
13.04.2006

Première diffusion en France
26.10.2007

Photos promo

Photo de l'épisode #3.21

Photo de l'épisode #3.21

Photo de l'épisode #3.21

Photo de l'épisode #3.21

Plus de détails

Réalisé par : Tony Wharmby

Écrit par : J.J. Philbin

Audiences US : 4.33 millions

La cérémonie de remise des diplômes approche et Ryan, poussé par Kirsten, décide d'y inviter sa mère. Il est temps pour lui d'aller lui rendre visite à Albuquerque. Alors qu'il prépare ses affaires en prévision de cette escapade, Kirsten lui rappelle que quoiqu'il se passe, il aura au moins une mère très fière de lui qui sera là lorsqu'il se fera diplômé. Quand l'un part, l'autre revient. En effet, Volchock est de retour de son voyage au Mexique et il surprend Marissa en venant dans sa chambre. Or, Julie aussi le surprend et ça ne lui fait pas vraiment plaisir. Elle lui demande de partir et Marissa lui dit de ne pas se donner la peine de lui faire la leçon. Elle n'aime pas qu'on lui pose un ultimatum et lorsque Julie lui fait remarquer que Kévin représente tout ce qui ce qui est mauvais pour elle, elle se contente de partir. Elle se rend chez son petit ami justement qui lui dit que si elle veut rester, elle le peut en guise de bienvenue. Quel petit ami charmant.

A Harbor, Seth semble plus misérable que jamais pendant que Summer repousse ses sentiments derrière une attitude de tueuse. Pour elle, la seule chose qui la ferait se sentir mieux c'est de voir Seth écorché, compressé et servi en tartare sans goût. Mais après sa discussion avec Taylor, Summer prend conscience qu'un garçon comme Seth ne peut pas quitter une fille sans elle à moins qu'il ne lui cache quelque chose. Elle a clairement une idée derrière la tête tout comme Matt qui a contacté Sandy. Il veut de l'argent ou il fera parvenir des documents comprometants à la police.  

A Albuquerque, Ryan s'arrête pour dîner sur le lieu de travail de sa mère mais une jeune serveuse, Chloé, l'informe que Dawn ne commence pas avant une paire d'heures. Ryan revient donc plus tard mais quand il aperçoit Dawn, il fait demi-tour. Chloé le rattrape et lui propose de sortir quelque part. Bien sur, Ryan accepte. Pendant que Volchock et Marissa sont en pleine action, quelqu'un frappe à la porte. Volchock pense que c'est son dealer mais la voix de Julie se fait alors entendre. Marissa se cache et Julie fait comprendre à Volchock que Marissa reviendra toujours vers elle parce qu'elle est sa famille et qu'elle vaut beaucoup mieux que ce qu'il lui propose. Summer annule sa rupture avec Seth mais celui ci la rejoint plus tard dans sa chambre pour rompre officiellement et pour de bon cette fois. Summer est dévastée. Pendant ce temps, Ryan se décide enfin à parler à sa mère qui est très heureuse de le voir et lui confirme qu'elle adorerait venir à sa cérémonie de remise des diplômes. Chloé est passée par là.

Un autre jour commence à Newport et une fête se prépare du côté de chez Volchock. Heather, la vieille ennemie de Marissa à Newport Union arrive et se montre toujours aussi affable envers elle. Taylor élabore un plan avec Summer afin de l'aider à récupérer Seth. Il ne lui a pas dit qu'il ne l'aimait plus, elle a donc une chance. Kirsten s'inquiète à propos de son mariage et demande à Sandy de rentrer plus tôt car ils doivent parler. Sandy lui promet d'être là à sept heures. Matt frappe à la porte. Il prévient Kirsten que Sandy devrait se retirer des affaires. De plus, le docteur Griffin a accepté son marché. Heather est complètement stone et un ami de Volchock tente de la violer. Heureusement, Marissa les arrête à temps. Summer fait une déclaration à Seth dans la cafétaria, ce qui n'est pas sans rappeler celle que Seth lui a faite deux ans auparavant. Seulement, les choses sont ne sont plus les mêmes et Seth lui dit qu'il ne l'aime plus. C'est assurément le plus grand mensonge qu'il n'ait jamais proféré. Alors que Sandy était occupé à assurer les arrières de Matt, Kirsten est déçue qu'il ne soit pas rentré plus tôt comme il l'avait promis. Elle s'apprête à boire son verre de vodka mais Seth arrive à temps. 

Ryan et sa mère se disputent parce qu'elle se rend compte qu'il ne veut pas qu'elle vienne à sa remise de diplômes. Elle est blessée et lui dit que même si elle n'a pas été la meilleure mère du monde, elle n'a jamais eu honte de sa famille. Grâce à Chloé, Ryan réalise que sa mère a réellement pris sa vie main et que même s'il vit désormais à Newport, il est toujours son fils. Ils finissent par se réconcilier. 

Sandy regarde les documents de Matt, Julie est en train de boire sur le canapé quand Marissa arrive en larmes. Elle la prend dans ses bras. Seth attend Ryan dans la maison d'invités. Il a besoin d'un plan pour reconquérir Summer et pour entrer à Brown. Ryan est content d'être de retour. 

MAISON DES COHEN

KIRSTEN: Belles grillades, Seth. Ces espadons me semblent parfaits.
SANDY: Wow, l'élève surpasse le maître. Un nouveau roi du Barbecue est né. Je te lègue mes gants de cuisine.
SETH: Et moi qui croyais que j'étais  destiné à vivre dans ton ombre. Tu vois, mon pote? Après tout,  pas besoin de devenir pêcheur.
RYAN: Ouais, c'était une mauvaise idée.
SETH: On a tous nos moments de doute.
RYAN: C'est comme quand tu mens à Summer et que tu rompts avec elle juste pour lui dissimuler la vérité?
SETH: Non, en fait, je pense que  c'était une très bonne idée.
RYAN: Ouais, parce que c'était quoi l'autre option: Lui dire la vérité ?
SETH: Exactement
RYAN: OUais.
SANDY: De quoi vous parlez les mecs ?
SETH: Rien.
RYAN: Rien.
KIRSTEN: Ryan, je sais pas si tu as vu, tes invitations pour la remise des diplômes sont arrivés.
SANDY: Place centrale. Très bien! Quand tu penses que j'ai envoyé deux enfants à Harbor, ils auraient pu nous filer plus  de deux invitations par étudiants.
KIRSTEN: Il est juste déçu pour Nana.
KIRSTEN: Eh bien, elle qui sait très bien applaudir.
SETH: Elle sait même siffler à deux doigts.
KIRSTEN: Elle n'a jamais loupé une seule photo.
SANDY: Cette femme est née pour les remises de diplômes.
RYAN: Ben, tu n'as qu'à lui passer mes invitations. Je veux dire, celles de Seth sont pour vous, ce serait dommage qu'elles soient gâchés.
KIRSTEN: Pourquoi tu n'invites pas quelqu'un de ta famille ? Ta mère aimerait vraiment.
RYAN: Je vais me laver les mains..
SETH: L'evier est ici, uh...
SANDY: Je ne crois pas que ce soit tellement une bonne idée.  J'ai déjà essayé.
KIRSTEN: Elle s'est inscrit aux Alcooliques Anonymes. Elle a repris sa vie en main.
SANDY: Ouais, après qu'elle ait des chèques en bois,  été arrêtée, puis qu'elle ait disparu... Elle n'a pas vraiment le meilleur des CV.
SETH: Je pense que je vais aussi aller me laver les mains.
KIRSTEN: C'est important pour lui.
SANDY: Je ne veux pas qu'elle le blesse à nouveau,
KIRSTEN: C'est sa décision
SANDY: Il est encore un enfant.
KIRSTEN: Bien. Parce que nous sommes plus âgés,  nous prenons de meilleurs décisions.


MAISON INVITES

KIRSTEN: Je suis vraiment navrée. Je ne voulais pas...
RYAN: Non, c'est bon, ça va. C'est juste que  je n'avais pas pensé à elle depuis longtemps. Je ne l'ai pas vu depuis tellement longtemps. Si je ne l'invite pas à la remise des diplômes, est-ce que je la reverrai?
KIRSTEN: Ecoute, je sais que la dernière fois qu'elle est venue ça été difficile.
RYAN: Quand Sandy l'a vu, comment allait-elle ?
KIRSTEN: Sincérement, pas bien, mais elle essaye de changer. Peut-être qu'aller la voir serait une bonne chose pour vous deux.
RYAN: Et si elle est pire ?
KIRSTEN: Il y a un seul moyen de le savoir... Et si tu veux que je vienne avec Albuquerque avec toi...
RYAN: Si je le fais, je préfère être seul. Mais tu as raison. Tu as raison. C'est ma mère. Je dois bien lui accorder une chance. Même aussi moche qu'elle peut paraître, ok?
KIRSTEN: Bien.


GENERIQUE

MAISON DES ROBERTS

KEVIN: Hola, senorita.
MARISSA: Qu'est-ce que tu fais ici ?
KEVIN: Je reviens juste de mon petit  séjour à MexicO. J'ai soudoyé votre bonne avec  un peu de barratin local.
MARISSA: Oh, vraiment ? Parce que Mima  vient des Phillipines !
KEVIN: J'ai dû dire quelque chose de bon. J'espère que tu t'es pas sentie  trop seule sans moi.
MARISSA: J'ai survécu. Ok. On peut pas faire ça, ok ?
KEVIN: De quoi tu parles ? Je pars quelques  jours et tu veux plus de moi?
MARISSA: Non, c'est pas ça. c'est juste...
JULIE: Sa mère pourrait vous surprendre. Tu sais, j'ai prévenu Neil que  cette maison était inféstée de rats.
KEVIN: Comment allez-vous ? Ravi de vous rencontrer.
JULIE: Eloignez vos sales pattes de moi, A moins que vous voulez savoir, ce que 10 ans de fitness peut faire sur votre figure.
KEVIN: Je m'en allais de toute façon...
KEVIN: Ouais, je crois que votre fille ne veut plus de moi. Je suppose que c'est juste une transition....
MARISSA: Epargne-moi le sermon.
JULIE: Oh, pas de morale. J'ai compris. Il est cool, il est musclé... Et représente tout ce qui est mauvais pour toi, Marissa.
MARISSA: Oh, tu veux peut-être coucher  avec lui à ma place ?
JULIE: Marissa, les choix que tu fais maintenant  peuvent avoir des répercutions sur ton avenir.
MARISSA: Il n'est pas si mauvais. Ecoute, tu t'es trompé à propos de Ryan. Peut-être que tu te trompes pour lui.
JULIE: Eh bien, je ne vais pas vérifier cette théorie parce que je ne vais pas te laisser faire. 


MAISON INVITES

KIRSTEN: J'ai dépassé les limites et t'ai fait un gigantesque sandwich pour le vol.
RYAN: Merci. Je l'attends avec impatience.
KIRSTEN: Et je t'ai réservé un service  de voiture pour aller où tu veux.
RYAN: Non, ça va aller. Je peux prendre un taxi.
KIRSTEN: Rassure-moi juste. Je m'inquiéte déjà assez.
RYAN: Très Bien. En fait, je suis un peu inquiet aussi. Je, uh... Je n'ai pas beaucoup dormi la nuit dernière.
KIRSTEN: Tu as une idée de ce que tu  feras quand tu arriveras?
RYAN: Ouais... Je suppose. Uh, Elle m'a indiqué dans ma carte  d'anniversaire le restaurant où elle travaille. Je suppose que, je me montre, je lui  dis bonjour et j'attends les éclats de joies.
KIRSTEN: Eh bien, peu importe ce qui  arrive, tu as au moins une mère fière de te voir diplômé.
RYAN: Ouais, merci.


HARBOR

TAYLOR: Eh, Sum. Si ça peut te reconforter, je viens de voir Seth et il a l'air aussi malheureux que toi.
SUMMER: La seule chose qui pourrait  me faire sentir mieux ça serait de voir ce trouillard, sans goût, écorché, compressé et servi en tartare sans goût.
TAYLOR: Oh, bien, c'est très détaillé, Summer.
SUMMER: Très bien, écoute, du début à la fin, je sais que tu es pleine de vie, croyante, et que tu as une vison positive  et optimiste du monde. Mais moi je ne suis pas comme ça.
TAYLOR: Summer, je n'essaye pas de t'offrir  autre chose que mon amitié... Mais tu vois, je veux dire si tu veux rester seule c'est ok pour moi aussi.
SUMMER: Comment il a pu me faire croire et, être d'accord, pour planifier notre avenir en étant ensemble. Et ensuite, comme ça décider "Oh, tu sais quoi peut-être qu'on devrait pas." On est pas fait l'un pour l'autre. Je devrais peut-être embarquer  sur un bateau vers Rhode Island toute seule. Je serai complètement perdue sur une île.
TAYLOR: Eh bien, techniquement Rhode Island  est bordé de trois côtes, donc... C'était une chose terrible à faire.
SUMMER: Et quand je pense qu'il y a juste deux ans, Il était monté sur ce bar, et m'avait déclaré son amour.
TAYLOR: C'était si mignon. Tu ne m'as pas vu, mais j'étais là... Et je me souviens que ce gars  était totalement amoureux de toi.
SUMMER: Et depuis ce jour, j'ai commencé à  m'interesser à lui. Quelque chose a changé. Un gars comme Cohen est physiquement incapable  de se tenir à distance d'une fille comme moi, au moins qu'il cache quelque chose. Et moi, on ne me cache rien. Je vais en avoir le coeur net  et personne ne m'arrêtera. Merci beaucoup pour cette ravissante discussion.


RESTAURANT

MATT: Un autre "Star and ginger".
SANDY: Pourquoi tu ne te venges pas sur la nourriture?
MATT: C'est quoi le problème, Sandman?  Tu n'es pas heureux de me voir ? 
SANDY: Qu'est-ce que c'est ?
MATT: Une projection de ce que aurait  été mes futurs revenus chez Newport group, Plus les dommages et intérêts, ce qui est considérable.
SANDY: Tu veux que je te paye ?
MATT: Non en fait, Griffin. Il est le seul sur qui j'ai des preuves. Autrement, je suis sûr que le procureur serait  très intérssé par les documents que j'ai en ma posession.
SANDY: Tu parles de chantage,  il n'est même pas encore midi.
MATT: Dis à Griffin de me payer en cash demain. Ou je commence à dévoiler les infos. Mettez ça sur ma note.
SANDY: Tu t'es foutu dans un sacré merdier Matt.
MATT: Pas autant que vous.


APPARTEMENT DE KEVIN

KEVIN: Yo! Tu as encore oublier ta montre ?
MARISSA: Non, je suis venu te voir.
KEVIN: Ecoute, ça va pas le faire. Ta mère ne m'aime pas. J'ai une mauvais influence sur toi. Blah, blah. À un de ces quatre.
MARISSA: En fait, je me demandais  si tu voulais bien m'héberger.
KEVIN: Et pour l'école ?
MARISSA: Second semestre, l'année des seniors. À moins que tu veuilles pas.
KEVIN: Eh bien, si tu veux rester, bah restes. 


RESTAURANT

SERVEUSE: Assis-toi où tu veux, l'endroit est à toi.
RYAN: Uh, en fait, je cherche  quelqu'un uh, Dawn Atwood?
SERVEUSE: Son service ne commence pas avant deux ou trois heures. Qui la cherche ?
RYAN: Un ami. Um, je suis à La Crescenta, je crois.
SERVEUSE: Joli hôtel. Dawn n'a pa vraiment d'amis  qui sejournent dans de jolis hôtels.
RYAN: J'ai eu une bonne réduction.
SERVEUSE: Elle doit, cependant, avoir un fils qui vit chez de riche personnes. Supposé être mignon.
RYAN: Ryan.
CHLOE: Chloe. Ta mère va être totalement chamboulée quand elle saura que tu es là.
RYAN: J'espère pas. Uh, 2-3 heures tu dis? Bien. Uh, je reviendrais.
CHLOE: Je serais là
RYAN: Ok.


HARBOR

PROF: Très bien, passons en revu  la factorisation d'un polynôme. C'est un bon exercice. Bien, nous avons une expression dans laquelle les constantes  et variables sont combinées en utilisant seulement l'addition, la soustraction et la multiplication.
SUMMER: Seth, que tu es drôle! Je suis désolée, c'était à mourir de rire.
PROF: Il y a un problème mademoiselle Roberts ?
SUMMER: Non, non. Um, à moins que vous  vous sentiez insulté par l'imitation de Seth  derrière votre dos, réprésentant une démarche de  pingouin myopes avec des dents de canard.
PROF: Vous faites une imitation de moi, Mr Cohen?
SETH: Uh, non, non, je .....je ne fais aucune imitation. Je n'utilise pas d'accessoire. Je n'aime pas les plaisanteries en général.
PROF: Eh bien, pourquoi ne pas aller exercer  vos tours dans le bureau de Mme Kim. Et pourquoi ne pas vous joindre à lui ? Puisque vous êtes une assistante si receptive. Ça devrait faire une hilarante  semaine entière de colle.

_________

SETH: C'est quoi ton problème? J'ai jamais été viré de classe de toute ma vie.
SUMMER: Ok, désolée de salir ton super record, Cohen, mais par quel autre moyen j'allais pouvoir te parler? La rupture est terminée. C'est bon. J'ai rompu avec toi, et techniquement, j'ai le pouvoir de nous remettre ensemble.
SETH: Tu peux faire ça?
SUMMER: Techniquement, je viens de te dire. Donc à moins que tu m'expliques, à ma grande  satisfaction, quel est ton problème, Et pourquoi soudainement tu veux plus qu'on soit  ensemble l'année prochaine, on est de nouveau ensemble. Ouais, techniquement,  officiellement, complètement.
SETH: Ok, maintenant...
SUMMER: Attends, on y est: Le bureau du Dr Kim Tu sais quoi ? J'y vais en premier. Je plaiderai la folie passagère. C'est bon de se retrouver, bébé.


RESTAURANT

CHLOE: Tu n'entres pas?
RYAN: Je ne pense pas.
CHLOE: Tu veux aller quelque part? Parler ou autre?
RYAN: Ça me paraît bien.


APPARTEMENT DE KEVIN

KEVIN: Gardez votre position. C'est , uh... c'est probablement mon fournisseur. Je reçois des gens demain.
JULIE: Marissa!
MARISSA: Oh, mon dieu, c'est ma mère.
KEVIN: Je m'en occupe.
MARISSA: Ok, je vais me cacher.
JULIE: Où est ma fille? Elle est ici?
KEVIN: J'ai cru que vous étiez mon dealer. Un peu deçu.
JULIE: Joues pas au plus intelligent avec moi, T'en a pas les moyens. Son école a appelé. Elle n'y a pas été aujourd'hui. 
KEVIN: Elle a déjà été prise à l'université.
JULIE: Ecoutes-moi, Tommy Lee, tu es  juste le dernier d'une série d'essaies. Ma fille aime faire ça quand  elle veut se faire remarquer. Donc profites-en, parce que ici  et maitenant, tout ça va finir. Bientôt Marisa va se réveiller et  réaliser qu'il y a mieux que toi et ta vie.
KEVIN: Et vous pensez qu'elle va revenir  chez vous en courant?
JULIE: Marissa sait que je serai toujours là pour elle quand elle décidera de rentrer à la maison, parce que je suis sa famille. Et pas un punck avec un sourire niais,  3 neurones dans le cerveau et accros la coke. Tu lui diras cela.
MARISSA: C'est ma mère.
KEVIN: Je vais chercher de la bière.


BAR

RYAN: Mieux ne vaut rien dire à ma mère à propos de la bière.
CHLOE: Et je ne dirais pas à ces gars  que tu as moins de 21 ans.
RYAN: Bonne idée.
CHLOE: À la tienne. Tu es partie loin pour l'éviter.
RYAN: Ouais, j'ai bougé pour ça. Je sais pas tout ce que tu sais, mais ma mère et moi n'avons jamais  eu des relations très faciles.
CHLOE: Connaissant un peu Dawn, je m'en doute, mais si ça peut te rassurer, elle va bien.
RYAN: Ouais, j'ai vu ça. Elle semble heureuse. Y'avait le gars tatoué qui me  rendait un peu nerveux.
CHLOE: Oh, c'est juste Ron, son nouveau copain.
RYAN: C'est ce qui m'effrayais.
CHLOE: Il paraît un peu dur et oui, il a son tatoo serpent  plutôt impressionant, mais il a un bon coeur.
RYAN: Ouais. C'est pas ce qui paraît au début.
CHLOE: J'adore cette chanson. Tu veux...?
RYAN: Um...
CHLOE: Allez
RYAN: Je ne ...danse pas vraiment bien Je , uh... Ce n'est pas, ce à quoi je m'attendais.
CHLOE: Ah bon? Eh bien c'est peut-être ça dont tu as besoin.


NEWPORT GROUP

GRIFFIN: Eh bien, vous avez une façon de faire avec les  gens. Le conseil urbain a fini par signer le projet.
SANDY: Qu'est-ce que je peux dire? J'ai beaucoup de charme. Fermez la porte.
GRIFFIN: Votre message était plutôt intriguant. On a un problème ?
SANDY: Matt ne céde pas, et vu que vous  n'avez rien à voir avec la raclée qu'il a pris, Les nouvelles ne devraient pas  vous rendre nerveux.
GRIFFIN: Qu'est-ce qu'il veut?
SANDY: De l'argent... en échange des dossiers accusateurs qui pourraient vous incriminer. VOus savez quoi...Je vais laisser  la police régler tout ça.
GRIFFIN: Et détruire tous vos espoirs et vos rêves? Regardez tout ça disparaître ? On a fait du si bon travail jusqu'ici. Je traiterais avec Ramsey, lui  expliquerai l'importance de cet hôpital.
SANDY: Non. Matt est mon problème.
GRIFFIN: Eh bien bonne chance.... Pour vous deux.


HOTEL

CHLOE: On n'a vraiment pas intérêt à dire quoique ce soit à ta mère..
RYAN: Ouais, bonne idée.
CHLOE: Oh, c'est pour ça que tu es venue la voir. L'inviter à ta remise des diplômes?
RYAN: Ouais, quelque chose comme ça.
CHLOE: Oh, ta mère et Ron devraient  bien s'intégrer dans ton école privée. Tu m'enverras une photo. Merci pour la compagnie.


MAISON DES COHEN

SETH: Salut
RYAN: Eh, mec.
SETH: Comment c'est Albuquerque ?
RYAN: Eh bien, je viens juste  de sortir avec une serveuse.
SETH: Oh, ça n'arrive jamais à moi, t'es un étalon. Et ta mère ?
RYAN: Uh, je sais pas où j'en suis. En fait, je pense que je vais prendre  le premier avion pour rentrer.
SETH: Tu ne peux pas t'envoler vers le nouveau  Mexique et ne pas faire un coucou à ta mère.
RYAN: Ouais ? Tu veux vraiment rencontrer son petit copain  routier avec son python tatoué à la cérémonie?
SETH: Donc n'invite personne. Fais juste une  petite visite pour dire bonjour. Quel mal pourrait-il arriver ?
RYAN: C'est pas une question à laquelle je veux répondre.
SETH: Sois juste un homme! Quelqu'un doit l'être ici.
RYAN: Tu mens toujours à tout le monde sur tout?
SETH: J'essaye de parler le moins possible, moins j'en dis, mieux c'est. Mais Summer veut des réponses. Je te le dis, si je lui avoue tout,  elle va gâcher son avenir à cause de moi.
RYAN: Ouais, eh bien, on dirait que tous  les deux, on doit faire face à des femmes.
SETH: Qui souffre de la rupture de leur propre enfant. Eh bien, bonne chance.
RYAN: Toi, aussi.


RESTAURANT

DAWN: Mon bébé!


CHAMBRE DE SUMMER

SUMMER: Bonjour. Qu'est-ce qu'on fait ce soir? Vu que nous resortons ensemble, on devrait sortir.
SETH: Excepté, uh, puisque nous nous sommes remis ensemble,  je te renvoie la balle dans ton camp... Et... maintenant, je romps avec toi, ce qui veut dire que c'est seulement moi qui a la possibilité de nous remettre ensemble ou pas.
SUMMER: Tu romps avec moi?
SETH: Ouais. Je suis désolé. Je le suis vraiment, mais je crois que c'est mieux comme ca.
SUMMER: Quoi? Je... Je m'étais remis  avec toi de sorte que je puisse découvrir, pourquoi tu avais rompu avec moi, en premier lieu.
SETH: Eh bien, je suppose que tu le sauras jamais.


RESTAURANT

DAWN: Tu as l'air si joyeux, chéri.
RYAN: Toi aussi, Maman.
DAWN: Quand chloé m'a dit que tu étais  en ville, je ne pouvais pas y croire.
RYAN: Oh, elle t'a dit que j'étais là?
DAWN: Et ma réponse est oui, Ryan. A 100%. Je ne raterai pour iren au monde ta remise des diplômes.
RYAN: Ah bon? Elle t'as aussi dit pour  la remise des diplômes?
DAWN: Elle vient juste d'appeler.
NICK: C'est parti, Dawn. La bouffe va refroidir.
DAWN: Oui, je t'entends, Nick. Eh, Nick, c'est mon fils.
NICK: Et ça c'est mon steak. Enlève-le de là.
RYAN: Eh, tu sais quoi? Tu es occupé.  On parlera demain.
DAWN: Bien sûr. C'est si bon de te voir.
RYAN: Moi de même.
DAWN: Merci de m'avoir proposé, Ryan.


APPARTEMENT DE KEVIN

KEVIN: Miss, tu dors encore? Hmm?
MARISSA: La fête commence plus tôt.
KEVIN: Tu vas appeler ta mère à la rescousse? Nah.
HEATHER: Alors, la princesse est tombée de son  trône et a atterri sur les matelas de Volchok.
MARISSA: Eh, Heather, contente de te revoir, aussi.
HEATHER: Qui a dit que j'étais contente?


VESTIAIRES

CHLOE: Tu sais, la robe, uh, que tu as  porté à la soirée d'adieu de PJ.
DAWN: Mm, un peu simple, tu ne crois pas? Tu devrais voir les robes de Newport. Comme dans les magazines.
CHLOE: Tu devrais t'en occuper toi-même.
NICK: Chloe, tu as un client. Dawn, ton garçon est là.
DAWN: Eh, chéri.
RYAN: Bonjour.
CHLOE: Je te fais du café.
DAWN: Chloe tente de me conseiller  sur la nouvelle robe, pour le grand jour.
RYAN: Tu n'as rien besoin d'acheter, Maman.
DAWN: Oh, non, Je veux être parfaite, tu vois? Et je pensais, après la céremonie,  je t'emmenerai dîner. Ok? Enfin, rien de spécial  si je paye, mais... Uh, attends. Eh, bébé. T'évite les ennuis? 
ROB: Non, j'ai dû partir hier soir.
DAWN: Je veux vraiment que tu rencontres Ryan. Ouais, non, je vérifie les vols  pour Orange County, et... um, attends une seconde. c'est bon si je ramène un ami, hein?
RYAN: Ouais, ouais, bien sûr.
DAWN: Uh, laisse-moi prendre mon agenda.
CHLOE: Elle est au septième ciel ou quoi?
RYAN: Elle est très excitée.
CHLOE: Navrée d'avoir gâché ta surprise. J'ai dit que je t'avais rencontré,  et ça été un peu la grosse boulette. Tu allais l'inviter, non?
RYAN: Ouais, bien sûr.
CHLOE: Ok.


CHAMBRE DE SUMMER

SUMMER: Pas possible. Pas de complots, pas de  plans Bs, pas de signe de gaieté. Cohen a rompu avec moi. Il est le seul  à avoir le pouvoir de nous remettre ensemble. C'est pas possible, je vais revenir vers lui en rampant comme une pathétique petit garce au coeur brisé.
TAYLOR: tu l'aimes toujours?
SUMMER: Ouais. Il y a quelque chose qui ne vas pas avec moi, huh?
TAYLOR: Est-ce qu'il a dit  qu'il ne t'aimait plus?
SUMMER: Maintenant que tu me le dis, non, en effet.
TAYLOR: Tu vois? Il a peur. Il est piégé dans une  spirale de désir intense, et dans une romance avec son jeu "the Rock, Paper, Scissors", l'amour entraîne la peur. En réalité, l'amour entraîne tout. 
SUMMER: Donc, juste pour dire, pour que la conversation soit bénéfique, j'allais commencé à comploter.
TAYLOR: Ben... J'ai une idée.


CHAMBRE DE SETH

SETH: Toi aussi, tu veux pas aller à Brown, n'est-ce pas? Eh, Taylor, quoi de neuf?
TAYLOR: Ecoute, je te fais juste savoir  que la colle d'aujourd'hui, va se dérouler dans le salon des étudiants.
SETH: Et est-ce que tu me dis ca parce que...?
TAYLOR: Parce que c'est mon job en tant que  surveillant des étudiants de Harbor. Je supervise la colle, cette semaine.
SETH: À quel c'est bien de donner des heures de colle?
TAYLOR: Seth, salon des étudiants. Et ne sois pas en retard,  ou je te donnerai un retard.


RESTAURANT

SANDY: Eh, chérie.
KIRSTEN: Tu es parti tôt ce matin,  sans dire au revoir.
SANDY: Eh bien, je ne voulais pas te réveiller.
KIRSTEN: Et hier quand t'es rentré?
SANDY: il était tard.
KIRSTEN: J'ai besoin de toi à la maison,  Sandy. On doit parler. En ce moment, je trouve qu'on  a été un peu tourmenté.
SANDY: Tu as raison. eh bien, je pense que je serais  là vers...vers 19:00.
KIRSTEN: Merci. À toute à l'heure, alors.
SANDY: À toute.

_____

MATT: T'en re-veux?
SANDY: Oh, tu devrais arrêter de faire la fête et  de commencer à faire des paquets. j'ai parlé à Griffin. Il n'est pas intéressé pour ton marché.
MATT: C'est pas ce qu'il a dit.
SANDY: Tu l'as appelé?
MATT: Il m'a appelé, en fait. Il m'a dit que vous aviez parlé. Il sait ce qu'il a à faire,  et il va le faire.
SANDY: La seule chose qu'il va faire, c'est  d'envoyer deux gars pour te règler ton compte.
MATT: On doit se voir ce soir, avec l'argent. Si je lui donne ce qu'il veut, cette fois, la semaine prochaine, je serais sur la plage à Cabo, En des vacances digne de ce nom. Je vais ouvrir ma propre entreprise à Chicago.
SANDY: Tu ne peux pas lui faire confiance, Matt. Si quelqu'un devrait le savoir, c'est bien toi.
MATT: Je tiens toutes les cartes du jeu ici.


APPARTEMENT DE KEVIN

GARCON: Ouais, Heather, allez, bébé.
MARISSA: Elle s'amuse.
KEVIN: Plus que toi.
MARISSA: Ouais, eh bien, je ne suis pas défoncée.
KEVIN: C'est pas si mal.
GARCON: Ouais! Heather, t'as besoin d'une autre bien. Eh, laisse-moi aller t'en chercher une, bébé. Eh, Heather. Bois, bébé. Bois d'un coup sec. Allez, t'y est presque. Allez, encore un peu. Oh, ouais, j'aime ça. J'aime beaucoup ça.


HARBOR

SUMMER: Eh. T'as dix dollars?
SETH: Qu'est-ce que tu fais?
SUMMER: Je sais que tu est effrayé, Cohen.
SETH: Ouais, tu vas tomber... Redescend.
SUMMER: Ta rupture manquait d'un ingrédient clé. Le seul, en fait.
SETH: Lequel?
SUMMER: Que tu ne m'aimes plus.
SETH: Summer...
SUMMER: Ecoute... Je t'aime beaucoup, et je veux  être avec toi maintenant, et l'année prochaine, et peu importe ce qui arrive par la suite donc je demande, en présence de ce stand de café et le moment sacré qu'il représente... Si tu ne m'aimes plus...
SETH: Summer...
SUMMER: Juste dis-le. Cohen, si tu ne m'aimes pas,  je promets que j'irais à Brown toute seule, et j'aurai froid, je serai malheureuse et seule. Je ne t'embêterai plus jamais.
SETH: Je ne t'aime plus.
SUMMER: Oh, mon dieu.
SETH: Summer...
SUMMER: Ne t'approche pas de moi, ok? Dégage d'ici, Cohen!
TAYLOR: Je suis si désolée...
SUMMER: Je dois aller en colle.


APPARTEMENT DE KEVIN

HEATHER: Où on va?
GARCON: Ne t'inquiète pas pour ça.
MARISSA: Eh, Heather. Eh. je suis si contente de vous avoir trouvé. Um, j'ai laissé ma veste dans le van. Volchok a dit que vous aviez les clefs.
GARCON: Il ne fait pas si froid.
MARISSA: Ouais, ok, c'est ma veste préférée, donc... Eh, lâche-moi. Heather!
GARCON: Ferme-la, salope!
MARISSA: Heather!
GARCON: Med, attends ton tour!
MARISSA: Oh, mon dieu! Ne la touche pas!
GARCON: Putain?!
MARISSA: Eloigne-toi d'elle! Oh, dieu! Dégagez!
GARCON: Les gars! Allez, mec. Eh, c'est bon, on était juste  en train de s'amuser.


HOTEL

RYAN: Ouais! Une seconde. Eh, Maman. J'allais venir te  chercher pour le dîner.
CHLOE: Eh bien, elle n'aurait pas été là, parce que Les filles ont une tendance à claquer leur argent....
RYAN: Ok.
DAWB: Je sais que c'est pas comme  ce que Kirsten porte... C'est un genre de décolleté, un peu  éclatant, mais une occasion spéciale.
CHLOE: Tu dois la voir dedans. Va la mettre.
DAWN: Ok.
RYAN: Uh, tu sais quoi? Je, uh, je n'ai pas  vraiment le temps maintenant. Ouais, ouais, je dois prendre un vol très tôt. Mam, um... Je parlais à Seth, et, tu sais...La remise des Diplômes est juste une cérémonie. Enfin, tous avec ses drôles de chapeau,  un paquet de discours ennuyants...
DAWN: Eh bien, ça pourrait ne pas l'être pour moi.
RYAN: Ouais. On pensait juste laisser  passer la cérémonie, Tu sais, partir loin  de la ville un week-end.
DAWN: Uh, loin...loin de la ville?
RYAN: Ouais, mais, tu sais enfin, tu pourrais... Venir plus tard, pendant l'été  me rendre une visite, ou je pourrais venir ici...
DAWN: Mais, um... pas de remise?
RYAN: Non. Non, je pense pas.
DAWN: Tu sais, tu n'est pas obligé  de me mentir, Ryan, Et tu n'as pas à t'inquièter du fait  que je causerai du souci lors de ta cérémonie.
RYAN: Maman...
DAWN: Tu sais quoi? Je n'ai peut-être  pas été la meilleure des mères, mais je n'ai jamais eu honte  de ma famille.

________

RYAN: Ecoute, tu ne la connais pas  comme je l'a connais, ok?
CHLOE: J'ai jamais dit ça.
RYAN: C'est tout le temps la même chose. Elle est parfaite pendant un  petit moment, promet qu'elle change, et ensuite, elle rencontre des misérables, ils partent avec elle, et elle s'installe avec lui.
CHLOE: Combien de ces misérables a-t-elle  rencontré, en réeducation? Qui est sobre depuis 12 ans,  paie pour leur appartement, et répare même une de ces vieilles voitures pour elle.
RYAN: Ouais, eh bien, je ne le savais pas.
CHLOE: Tu ne voulais pas le savoir. Peut-être que tu t'es déjà  fait une idée sur lui, et sur sur ta mère aussi.
RYAN: Je dois aller à l'aéroport.  La voiture attend.
CHLOE: Je t'y emmene. Après tout ce que j'ai fait,  c'est le moins que je puisse faire. Et il y a un petit truc que je voudrais faire sur le chemin.


MAISON DES COHEN

REPONDEUR: Bonjour, c'est Sandy Cohen.  Je ne peux pas vous répondre pour le moment, donc....


VOITURE

MATT: Je vois que vous avez apporté votre infirmière. Et votre argent. Les documents sont sur le siège arrière de ma voiture. La porte est ouverte. Vous n'allez pas dire a votre  garde d'aller les chercher?
GRIFFIN: Eh bien, il n'est pas là  pour les documents, Matt.
SANDY: C'est mieux ainsi, vu  qu'il n'y pas de documents. La seule preuve que Matt a, est son propre jugement.
GRIFFIN: Vous espérez me faire croire  que tout ça est du bluff?
SANDY: Allez voir par vous-même. Après que nous ayons parlé, j'ai fait une recherche sur votre disque dur, verifié vos e-mails. Tu n'as aucune preuve. Peu importe ce que tu pensais de ce que Griffin  allait faire, c'était basé sur du commerage et des rumeurs.
MATT: Ouais, eh bien, j'ai pensé que s'il était coupable, il devait payer entièrement, pour être à l'abri.
GRIFFIN: Vous me faites perdre mon temps, Ramsey.
SANDY: Ouais, pensez à tous ces pauvres  gens malades que guérir.
MATT: C'est quoi ça?
SANDY: Ton licenciement. Je crois pas que tu pourrais acheter  cette plage à Cabo, ça te remettra sur pied à Chicago.
MATT: Je ne peux pas, pas après tout...
SANDY: Je te remets sur le droit chemin, Matt. Prends le et pars.
MATT: Sandy? Je suis désolé.
SANDY: Moi, aussi.


MAISON DES COHEN

SETH: Eh, Maman.
KIRSTEN: Eh. Où tu étais? Il est tard.
SETH: Uh, "Full Metal Yaku" est sorti, et "99 Cycling Swords".
KIRSTEN: Ces sont des films?
SETH: J'ai pensé que quelques heure d'effusion  de sang et de violence pourrait diminuer la souffrance.
KIRSTEN: Tu veux parler?
SETH: J'allais en fait te demander si tu avais vu Ryan.
KIRSTEN: Pas encore.
SETH: Ok.
KIRSTEN: Tout va bien?
SETH: Ouais, tout va bien.
KIRSTEN: Ok.
SETH: Bonne nuit.
KIRSTEN: Bonne nuit.


RESTAURANT

CHLOE: Avant que tu partes, je veux  que tu saches quelque chose. Tu es toute sa vie, Ryan.
DAWN: Uh... Kirsten m'a envoyé ces trucs. C'est vraiment une gentille femme. Pas d'inquiètude, mes yeux sont rouges car j'ai pleuré, pas à cause de l'alcool.
CHLOE: J'attends dehors.
RYAN: Je suis désolé.
DAWN: Tu sais, quand Sandy m'a invité  pour ta fête d'anniversaire, Je voulais vraiment venir.
RYAN: Mais tu n'es pas venue.
DAWN: Je n'étais pas prête.
RYAN: Je pense que je connais ce sentiment.
DAWN: Mais je me suis présenté à mes reunions, et à mon travail, et... Finalement je suis tombé sur un homme décent. Tu ne sais probablement pas à quel point  c'est dur de vivre avec ça chaque jour.
RYAN: Non, en effet. Je vis peut-être à Newport, mais, uh... Après tout, je suis toujours ton fils.
DAWN: Donc je suis toujours ta mère.
RYAN: Ouais.
DAWN: S'il y a un peu de moi en toi,  alors je suis pas si mauvaise que ça, non? Promets-moi que tu t'en souviendras.
RYAN: Je le promets.

_______

CHLOE: Donc, excuse-moi...
RYAN: C'est bon. Ta petite intervention de famille  semble avoir marché.
CHLOE: Oh. Ba alors, je ne suis pas désolée... ...Pour tout ce qui a pu t'arriver.
RYAN: Moi, non plus.
CHLOE: Et, uh...
RYAN: Mais mon chauffeur est là.  J'ai un vol à prendre.
CHLOE: Eh bien, si tout fonctionne pour ta remise  des diplômes, peut-être qu'on te reverra d'ici là.
RYAN: Ok, ouais. ca paraît bien.
CHLOE: Ok.


MAISON DES ROBERTS

MARISSA: Maman?
JULIE: Marissa, chérie.


CHAMBRE DE SUMMER

TAYLOR: Tu veux que je déclenche une autre tempête de capuccino? Ils disent que le chocolat et le sucre apaisent ta souffrance. Allez, dis-moi que tu te sens mieux.
SUMMER: Il ne m'aime pas.


MAISON INVITES

SETH: Bienvenue, poto. Comment était ta mère?
RYAN: Elle vient à la remise. Tu es vraiment rester ici pour  me poser cette question?
SETH: Je crois que j'ai fais  la pire erreur de ma vie. Maintenant, j'ai besoin qu'elle  revienne, et je dois aller à Brown.
RYAN: Génial. Comment?
SETH: C'est là où tu entres en jeu.
RYAN: Nous avons besoin d'un plan?
SETH: Ca va être une long nuit, Ryan. Beaucoup de pleurnichements, beaucoup de nostalgie. Peut-être quelques idées. Tu ne penses pas?
RYAN: C'est bon d'être revenu. Très bien, comment on va faire revenir Summer?
SETH: Plan A.
RYAN: Ouais.
SETH: Je fais croire à ma prope mort. Tu ne dois  jamais sous-estimé le pouvoir de la compassion.
RYAN: Y'a un plan B?
SETH: Ouais, ouais, je pourrais rentrer... 0 travers le firewall de Brown,  dans le, uh, l'unité centrale du bureau des admissions, Et inverser ma remission.
RYAN: Wow, c'est une bonne idée. Tu sais comment faire?
SETH: J'ai un oncle qui est allé à DeVry.

COHEN HOUSE

KIRSTEN: Nice job on the grill, Seth. Those swordfish look perfect.
SANDY: Wow, the student becomes a master. There's a new king of the B-B-Q. I cede you my oven mitts.
SETH: And here I thought I was destined to live in your shadow. See, buddy? No need to become a fisherman after all.
RYAN: Yeah, that was a bad idea.
SETH: We all have our moments.
RYAN: You mean like you lying to Summer and breaking up with her to cover it up?
SETH: No, actually, I think that was a great idea.
RYAN: Yeah, 'cause what was your other option: telling her the truth?
SETH: Exactly.
RYAN: Yeah.
SANDY: What are you guys talking about?
SETH: Nothing.
RYAN: Nothing.
KIRSTEN: Ryan, I don't know if you saw, but your graduation tickets came.
SANDY: Aisle seats. Nice! Although you'd think after sending two kids to Harbor, they could cough up more than two tickets per student.
KIRSTEN: He's just worried about the Nana.
SETH: Well, she is an excellent clapper.
SANDY: She can do the two-finger whistle.
KIRSTEN: She's never taken a picture out of focus.
SANDY: The woman was born for graduations.
RYAN: Well, let her take my tickets. I mean, Seth's got you guys covered. I'd hate to see mine go to waste.
KIRSTEN: Why don't you invite someone from your family? Your mom would love it.
RYAN: I'm going to go wash up.
SETH: Sink's right here, uh...
SANDY: I don't think it's such a good idea, honey. I tried this already.
KIRSTEN: She signed up for AA. She's starting her life again.
SANDY: Yeah, after writing bad checks and getting arrested and disappearing.
SANDY: She doesn't have the greatest track record.
SETH: I think I'm going to wash up, too.
KIRSTEN: It's important to him.
SANDY: I just don't want to see him get hurt again. 
KIRSTEN:It's his decision.
SANDY: Well, he's still a kid.
KIRSTEN: Right. Because when we get older, we make much better decisions.


POOLHOUSE

KIRSTEN: I'm really sorry. I didn't mean to...
RYAN: No, it's fine, it's fine. It's something I've been thinking about for a long time. I haven't seen her in so long. If I don't invite her to graduation, will I ever see her again?
KIRSTEN: Look, I know the last time she was here, it was difficult.
RYAN: When Sandy saw her, how was she?
KIRSTEN: Honestly, not good, but she's trying. Maybe seeing you again will be just the thing for both of you.
RYAN: What if she's worse?
KIRSTEN: There's only one way to find out... and if you want me to fly to Albuquerque with you...
RYAN: If I do this, I need to do it alone. But you're right. You're right. She's my mom. I owe her a chance. How bad can it be, right?
KIRSTEN: Right.


GENERIC


MARISSA'S ROOM

KEVIN: Hola, senorita.
MARISSA: What are you doing in here?
KEVIN: I just got back from my little trip down Mexico way. I bribed your maid with a little bit of local speak.
MARISSA: Oh, really? 'Cause Mima's from the Philippines.
KEVIN: Must have said something right. Hope you weren't too lonely without me.
MARISSA: I survived. Okay. W-We can't do this, okay?
KEVIN: What are you talking about? I go away for a few days, and you get over me?
MARISSA: No, it's not that. It's just...
JULIE: Her mother might find out. You know, I told Neil this house had rats.
KEVIN: How you doing? It's  nice to meet you.
JULIE: Keep that grimy paw away from me, unless you want to see what ten years of cardio bar can do to your face.
KEVIN: I was just leaving anyways. Yeah, I think your daughter's over me.
JULIE: I guess I was just a phase.
MARISSA: Spare me the lecture.
JULIE: Oh, no lecture. I get it. He's cool, he's got great abs... and personifies everything that's bad for you, Marissa.
MARISSA: Oh, so you want to sleep with him instead?
JULIE: Marissa, the choices you make now are going to affect your future.
MARISSA: He's not that bad. Look, you were wrong about Ryan. Maybe you're wrong about him.
JULIE: Well, we're not going to test that theory, because I'm not going to allow it.


POOLHOUSE

KIRSTEN: I went completely overboard and made you a ridiculously gigantic sandwich for the flight.
RYAN: Thanks. Looking forward to it.
KIRSTEN: And I booked you a car service to go anywhere and everywhere.
RYAN: No, that's all right. I can take a cab.
KIRSTEN: Just humor me. I worry enough.
RYAN: All right. Actually, I'm a little worried, too. I, uh... I didn't get a lot of sleep last night.
KIRSTEN: Do you have a game plan when you get there?
RYAN: Yeah... I guess. Uh, she mentioned in her birthday card some diner she's working at. I figure I show up and... say hi and wait for the fireworks.
KIRSTEN: Well, whatever happens, you have at least one proud mother watching you when you graduate.
RYAN: Yeah, thanks.


HARBOR

TAYLOR: Hey, Sum. If it makes you feel any better, I just saw Seth, and he looks as miserable as you do. 
SUMMER: The only thing that would make me feel better would  be seeing that assless, gutless wuss skinned, flayed and served as assless, gutless wuss tartare.
TAYLOR: Oh, well, that's very descriptive, Summer.
SUMMER: All right, look, T. to the T., I know you're all up with life, down with God, and you have a very positive, optimistic view on the world, but I ain't having it.
TAYLOR: Summer, I'm not trying to offer you anything other than my friendship... but you know, I mean, if you want to be alone, that's totally okay with me, too.
SUMMER: How could he lead me on and agree that we should plan our futures around being together and then just decide, "Oh, you know what? Yeah, maybe we shouldn't. We're not destined for each other." That I should just go ship off to Rhode Island all alone. I'm literally going to be deserted on an island.
TAYLOR: Well, technically, Rhode Island is only bordered on three sides by water, so... It was an awful thing to do.
SUMMER: And to think... just two years ago, he stood up on that very coffee cart and declared his love for me.
TAYLOR: That was so sweet. You didn't see me, but I was there... and I remember that geek was totally in love with you. 
SUMMER: And I have only gotten hotter since then. Something is up. A guy like Cohen is physically incapable of walking away from a girl like me, unless he is hiding something. And no one hides anything from me. I'm going to get to the bottom of this, and no one is going to stop me. Thank you so much for a pep talk.


CLUB

MATT: Another Star and ginger.
SANDY: Why don't you get it in a to-go cup?
MATT: What's the matter, Sandman?
SANDY: You're not happy to see me?
MATT: You don't know when to quit, do you?
SANDY: What's this?
MATT: A projection of what my future earnings with the Newport Group would have been, plus pain and suffering, which were considerable.
SANDY: You want me to pay you?
MATT: Actually, Griffin. He's the one I've got the evidence on. Otherwise, I think the D.A. would be very interested in the documents I've got.
SANDY: You're talking blackmail; it's not even noon yet.
MATT: Tell your boy Griffin to pay up in cash tomorrow, or I start spreading the news. Put it on his tab.
SANDY: You're getting yourself in pretty deep here, Matt.
MATT: No deeper than you.


KEVIN'S PLACE

KEVIN: Yo! Did you forget your watch again?
MARISSA: No, I came to see you.
KEVIN: Look, I get it. Your mom doesn't like me. I'm a bad influence. Blah, blah. See you around.
MARISSA: Actually, I was thinking maybe you'd want to hang out.
KEVIN: What about school?
MARISSA: Second semester, senior year. Unless you don't want to.
KEVIN: Well, if you're going to stay, then stay.


RESTAURANT

CHLOE: Wherever you want. Place is all yours.
RYAN: Uh, actually, I'm looking for someone-- uh, Dawn Atwood?
CHLOE: Her shift doesn't start for a couple hours. Who should I say is looking for her?
RYAN: A friend. Um, I'm staying at La Crescenta, I think.
CHLOE: Nice hotel. Dawn doesn't really have any friends that stay at nice hotels.
RYAN: I  got a good rate.
CHLOE: She does, however, have a son. Lives with some pretty wealthy people. Supposed to be cute.
RYAN: Ryan.
CHLOE: Chloe. Your mom is going to lose it when she finds out you're here.
RYAN: I hope not. Uh, couple hours, you said ? Great. Uh, I'll be back.
CHLOE: I'll be here.
RYAN: Okay.


HARBOR

TEACHER: All right, let's review factoring a polynomial. This is good stuff, you guys. All right, what we have is an expression in which constants and variables are combined using only addition, subtraction and multiplication.
SUMMER: Seth, you are so funny! I'm sorry, that was just such a knee slapper.
TEACHER: Is there a problem, Miss Roberts?
SUMMER: No, no. Um, well, not unless you're insulted by Seth's impersonation of you behind your back, involving penguin-walking buck teeth and crossed eyes.
TEACHER: You do an impression of me, Mr. Cohen?
SETH: Uh, no, no. I... don't do any impressions.
TEACHER: I don't, um, use props. I don't like jokes in general. Well, why don't you work on some one-liners in Dr. Kim's office, and why don't you join him? Since you're such a receptive audience. Should be a hilarious weekend detention.

_____

SETH: What is your deal, woman? I've never been thrown out of a class in my whole life.
SUMMER: Okay, sorry to tarnish your perfect record, Cohen, but how else was I going to talk to you? The breakup is off. That's right. I broke up with you, and technically, it's in my power to technically un-break us up.
SETH:  You can do that?
SUMMER: Technically, I just did. So unless you can explain to my satisfaction what your deal is and why you suddenly don't want to be together next year, we're back on. Yeah, technically, officially, completely.
SETH: Okay, now...
SUMMER: Wait, here we are: Dr. Kim's office. You know what? I'll go first. You just plead temporary insanity. It's good to have you back, babe.


RESTAURANT

CHLOE: You're not coming in?
RYAN: I don't think so.
CHLOE: Do you want to go somewhere? To talk or something?
RYAN: Sounds good.


KEVIN'S PLACE

KEVIN: Hold that position. It's, uh... it's probably my supply drop. I'm having some people over tomorrow.
JULIE: Marissa!
MARISSA: Oh, my God, it's my mom.
KEVIN: I'll handle it.
MARISSA: Good, 'cause I'm going to hide.
JULIE: Where's my daughter? Is she in here?
KEVIN: And I thought you were my dealer. Kind of disappointed.
JULIE: Don't get smart with me; you don't have the equipment. Her school called. She didn't show up today. 
KEVIN: She already got into college.
JULIE: Listen up, Tommy Lee, you're just the latest in a series of experiments my daughter likes to make when acting out, so enjoy it, because right here, right now is as good as it gets for you. Soon, Marissa's going to wake up and realize she is so much better than you and your life.
KEVIN: And you think she's going to come running back to you?
JULIE: Marissa knows that I will be there for her whenever she decides to come home, because I am her family and not some punk with a smirk, three brain cells and a good coke connection. You tell her that.
MARISSA: That's my mom.
KEVIN: I'm going to get some beer.


BAR

RYAN: Best not to tell my mom about the beer.
CHLOE: Also not going to tell these guys you're under 21.
RYAN: Good idea.
CHLOE: Cheers. You traveled pretty far to avoid her.
RYAN: Yeah, well, I'm working up to it. I don't know how much you know, but my mom and I haven't always had the easiest relationship.
CHLOE: Knowing  Dawn a little, I figured, but if it makes you feel better, she's doing well.
RYAN: Yeah, I saw that. She seemed happy. There was a tattooed guy that made me a little nervous.
CHLOE: Oh, that's just Ron, her new boyfriend.
RYAN: That's what I was afraid of.
CHLOE: He looks hard-core, and yeah, he does own a rather large snake, but he's got a good heart.
RYAN: Yeah. They all do at first.
CHLOE: I love this song. Do you want to?
RYAN: Um...
CHLOE: Come on.
RYAN: I don't really... dance so much. I, uh... This is not what I expected.
CHLOE: Yeah? Well, maybe it's what you need.


NEWPORT GROUP

GRIFFIN: Well, you've got a way with people. Urban planning committee has signed off.
SANDY: What can I say? I'm very charming. Close the door.
GRIFFIN: Your message was rather cryptic. Do we have a problem?
SANDY: Matt's not giving up, and since you had nothing to do with the ass-kicking he took, the news shouldn't get your blood up.
GRIFFIN: What does he want?
SANDY: Money... in exchange for the incriminating files, which you claim couldn't possibly be incriminating. You know what-- I'm going to let the cops deal with the whole thing.
GRIFFIN: And destroy all your hopes and dreams? Watch all of this disappear? We have done such good work so far. I'll deal with Ramsey, explain to him the importance of this hospital.
SANDY: No. I'm making Matt my problem.
GRIFFIN: Well, then, good luck... for both of you.


HOTEL

CHLOE: Definitely not going to say anything to your mom about this.
RYAN: Yeah, good plan.
CHLOE: Oh, so that's why you came looking for her. Invite her to graduation?
RYAN: Yeah, something like that.
CHLOE: Oh, your mom and Ron should blend right in at your private school. You've got to send me a photo. Thanks for the company.


COHEN HOUSE

RYAN: Hello.
SETH: Hey, man. How's Albuquerque?
RYAN: Well, I did just hook up with a waitress.
SETH: Oh, that would never happen to me, you stallion. Y tu madre?
RYAN: Uh, doesn't know I'm here. Actually, I'm thinking about taking an earlier flight back.
SETH: You can't just fly all the way to New Mexico and not even say hi to your mom.
RYAN: Yeah? You really want to meet her trucker boyfriend and his python at graduation?
SETH: So don't invite anybody to anything. Just do a quick pop in, say hello. What's the worst that can happen?
RYAN: Not a question I want answered.
SETH: Just be a man. Someone around here ought to.
RYAN: You still lying to everyone about everything?
SETH: I'm trying to speak as little as possible. The less I say, the fewer lies I have to track, but Summer wants answers. I'm telling you, though, if I tell her the truth, she'll throw away her future over me.
RYAN: Yeah, well, sounds like we both have women to face.
SETH: Each who suffers blackouts of their own kind.
RYAN: Well, good luck.
SETH: You, too.


RESTAURANT

DAWN: My baby!
RYAN: Hi.


SUMMER'S ROOM

SUMMER: What are we doing tonight? Since we're dating again, we should go on a date.
SETH: Except, uh, since you un-broke up with me, it sort of put the ball back in my court... and... now I break up with you, which means only I have the power to un-break us up.
SUMMER: You're breaking up with me?
SETH: Yes. I'm sorry. I really am, but I feel it's for the best.
SUMMER: What? I... I only un-broke up with you so that I could find out why you were breaking up with me in the first place.
SETH: Well, I guess now you'll never know.


RESTAURANT

DAWN: You look so good, sweetie.
RYAN: So do you, Mom.
DAWN: When Chloe told me you were in town, I couldn't believe it.
RYAN: Oh, she told you I was here?
DAWN: And my answer's yes, Ry. 100 percent. I wouldn't miss your graduation for anything.
RYAN: Yeah? She told you about the graduation, too?
DAWN: Sh-She just called.
NICK: Let's go, Dawn. Food's getting cold.
DAWN: Yeah, I hear you, Nick. Hey,  Nick, that's my baby.
NICK: This is my meat loaf. Get it out there.
RYAN: Hey, you know what? You're busy. Let's talk tomorrow.
DAWN: You bet. It's so good to see you.
RYAN: It's good to see you, too.
DAWN: Thanks for asking me, Ry.


KEVIN'S PLACE

KEVIN: Dude, are you still sleeping? Hmm? 
MARISSA: The party's starting a little early.
KEVIN: Are you going to call your mom? Nah.
HEATHER: So, the princess fell off her throne and landed on Volchok's mattress.
MARISSA: Hey, Heather, it's good to see you, too.
HEATHER: Who said it was good to see you?


HOTEL

CHLOE: You know, the dress you wore to, uh, PJ's going-away party was pretty cute.
DAWN: Mm, kind of plain, don't you think? You should see the way the women dress in Newport. Like in the magazines.
CHLOE: You should treat yourself.
NICK: Chloe, you've got a customer. Dawn, your boy's here.

______

DAWN: Morning, hon.
RYAN: Morning.
CHLOE: I'll get some coffee.
DAWWN: Chloe here's been trying to talk me into a new dress for the big day.
RYAN: You don't have to buy anything, Mom.
DAWN: Oh, no, I-I want it to be perfect, you know? And I was thinking, after the ceremony, I'd like to take everyone to dinner. You know? I mean, nothing fancy if I'm footing the bill, but...
RYAN: Uh, hang on.
DAWN: Hey, baby. Staying out of trouble? No, I was sorry you had to go on the road last night. I really want Ryan to meet you. Yeah, no, I checked on the flights to Orange County, and... um, hang on a second. It's okay if I bring a friend, right?
RYAN: Yeah, yeah, sure.
DAWN: Uh, let me get my calendar.
CHLOE: She on cloud nine or what?
RYAN: She's very excited.
CHLOE: Sorry I ruined your surprise. I mentioned I ran into you, and it just kind of slipped out. You were going to invite her, right?
RYAN: Yeah, totally.
CHLOE: Okay.


SUMMER'S ROOM

SUMMER: No way. No scheming, no plan Bs, no wacky hijinks. Cohen broke up with me. Only he has the power to un-break us up. There's no way I'm going to go groveling back to him like some pathetic, brokenhearted little bitch.
TAYLOR: Do you still love him?
SUMMER: Yeah. There's something wrong with me, huh?
TAYLOR: Did he say that he doesn't love you?
SUMMER: Now that you mention it, no, he did not.
TAYLOR: You see? He's acting out of fear. He's trapped in an anxiety spiral, and in the Rock, Paper, Scissors of romance, love trumps fear. Actually, love trumps everything.
SUMMER: So, let's just say, for conversation's sake, I was open to a little scheming.
TAYLOR: Well... I have an idea.


SETH'S ROOM

SETH: You didn't get into Brown, too, did you? Hey, Taylor, what's up?
TAYLOR: Listen, I just wanted to let you know that detention today is being held in the student lounge.
SETH: And you're telling me this because...?
TAYLOR: Because it's my job as a Harbor Student Proctor. I'm supervising detention this week.
SETH: How is that any better than having actual detention?
TAYLOR: Seth, student lounge. And don't be late, or I will have to give you a tardy.



COHEN HOUSE

SANDY: Hey, honey.
KIRSTEN: You left early this morning, without saying good-bye.
SANDY: Well, I didn't want to wake you.
KIRSTEN: And last night when you came in?
SANDY: It was late.
KIRSTEN: I need you home tonight, Sandy. We have to talk. I just feel like we're so disconnected right now.
SANDY: You're right. Well, I think I can be home by... by 7:00.
KIRSTEN: Thanks. I'll see you then.
SANDY: I'll see you.


RESTAURANT

MATT: You buying again?
SANDY: Oh, you should stop celebrating and start packing. I spoke to Griffin. He's not interested in your deal.
MATT: That's not what he said.
SANDY: You called him?
MATT: He called me, actually. He said that you two talked. He understands what he has to do, and he's willing to do it, too.
SANDY: And the only thing he's willing to do is go round two on your skull.
MATT: He's meeting me tonight with the money. If I give him what he wants, this time next week, I'll be on a beach in Cabo, getting some well-earned R&R. I'm going to start my own business in Chicago.
SANDY: He can't be trusted, Matt. If anybody should know that, you should.
MATT:I hold all the cards here.
SANDY: You willing to bet on that?


KEVIN'S PLACE

BOY: Yeah, Heather, come on, baby.
MARISSA: She's having fun.
KEVIN: More than you.
MARISSA: Yeah, well, I'm not wasted.
KEVIN: That's not bad.
BOY: Yeah! Heather, you need another beer. Hey, let me get you a refill, baby. Hey, Heather. Drink it, baby. Drink it up. There you go. Come on, little bit more. Oh, yeah, I like that. I like that a lot.


HARBOR

SUMMER: Hey. Got ten bucks? 
SETH: What are you doing?
SUMMER: I know you're afraid, Cohen.
SETH: Yeah, that you're going to fall... Don't go up there.
SUMMER: Your breakup was missing a key ingredient. The only ingredient, really.
SETH: Which is?
SUMMER: That you don't love me anymore.
SETH: Summer...
SUMMER: Look... I love you this much, and I want to be with you now, and next year, and whatever comes after that. So I'm asking, in the presence of this coffee cart and the sacred moment that it represents... if you can honestly tell me that you don't love me anymore.
SETH: Summer...
SUMMER: Just say it. Cohen, if you don't love me, I promise I will go to Brown by myself, and I will be cold and miserable and alone. I will never bother you again.
SETH: I don't love you anymore.
SUMMER: Oh, my God.
SETH: Summer...
SUMMER: Just get away from me, okay? Just get out of here, Cohen!
TAYLOR: I'm so sorry...
SUMMER: I've got to go to detention.


KEVIN'S PLACE

HEATHER: Where are we going?
BOY: Don't worry about it.
MARISSA: Hey, Heather. Hey. I'm glad I found you guys. Um, I left my jacket in the van. Volchok said you had the keys.
BOY: It's not that cold.
MARISSA: Yeah, true, but it's my favorite jacket, so... Hey, get off of me. Heather!
BOY: Shut up, bitch!
MARISSA: Heather!
BOY: Dude, wait your turn!
MARISSA: Oh, my God! Get off of her!
BOY: What the hell?!
MARISSA: Get off of her! Oh, God! Get out!
BOY: Guys! Come on, dude. Hey, it's cool, we were just having a little fun.


HOTEL

RYAN: Yeah! One sec. Hey, Mom. I was going to go look for you at the diner. 
CHLOE: Well, she wouldn't have been there, because the girls have gone on a serious shopping spree.
RYAN: Okay.
DAWN: I know this isn't like what Kirsten wears... It's kind of low-cut, a little sparkly, but it's a special occasion.
CHLOE: You've got to see it on her. Go put it on.
DAWN: Okay.
RYAN: Uh, you know what? I, uh, I don't have the time right now. Yeah, yeah, I, uh, I got an earlier flight. Mom, um... I was talking to Seth, and, you know, graduation is just a ceremony. I mean, everybody in those funny hats, a bunch of boring speeches...
DAWN: Well, it wouldn't be boring to me.
RYAN: Yeah. We were thinking about just blowing it off, you know, getting out of town that weekend.
DAWN: Uh, out of... out of town?
RYAN: Yeah, but, you know, I mean, you could... come in later in the summer and visit me, or I could come up here...
DAWN: But, um... no graduation?
RYAN: No. No, I guess not.
DAWN: You know, you don't have to lie to me, Ryan, and you don't have to worry about me embarrassing you at your graduation.
RYAN: Mom...
DAWN: You know what? I may not have been the best mother of the world, but I have never been ashamed of my family.

_______

RYAN: Look, you don't know her the way I do, okay?
CHLOE: I never said I did.
RYAN: It's been the same thing my whole life. She gets clean for a little while, promises she's changed, and then she meets some lowlife, he moves in with her, she bottoms out.
CHLOE: How many of these lowlifes did she meet in rehab? Hasn't had a drink in 12 years, pays for their apartment, even fixed up one of his old cars for her.
RYAN: Yeah, well, I didn't know that.
CHLOE: Didn't want to. Maybe you already made up your mind about him, and about your mom, too.
RYAN: I've got to get to the airport. The car's waiting.
CHLOE: I'll drive you. After all the trouble I've caused, it's the least I can do. And there's a stop I want to make on the way.


COHEN HOUSE

PHONE: Hi, this is Sandy Cohen. I can't get to the phone right now, so...


PARKING

MATT: I see you brought your nurse.
GRIFFIN: And your money.
MATT: The files are in the back seat of my car. The door's unlocked. You're not gonna send your guy to get them?
GRIFFIN: Well, he's not here for the files, Matt.
SANDY: Just as well, since there are no files. The only evidence Matt has is of his own bad judgment.
GRIFFIN: You expect me to believe this is all a bluff?
SANDY: Go check the car yourself. After we spoke, I had your hard drive searched, checked your emails. You never had any evidence. Whatever you think Griffin was up to was based purely on gossip and hearsay.
MATT: Yeah, well, I figured if he was guilty, he'd pay up, just to be safe.
GRIFFIN: Wasting my time, Ramsey.
SANDY: Yeah, think about all the sick people you could be healing.
MATT: What's this?
SANDY: Your severance. It might not buy you that beach in Cabo, but it'll get you on your feet in Chicago.
MATT: I can't take this, not after...
SANDY: I put you on this path, Matt. Take it and go.
MATT: Sandy? I'm sorry.
SANDU: Me, too.


COHEN HOUSE

SETH: Hey, Mom.
KIRSTEN: Hey. Where have you been? It's late.
SETH: Uh, Full Metal Yaku is on, and 99 Cycling Swords.
KIRSTEN: Those are movies?
SETH: I thought a few hours of mindless bloodshed and violence might help kill the pain.
KIRSTEN: You want to talk?
SETH: I was going to actually ask you if you've seen Ryan.
KIRSTEN: Not yet.
SETH: Okay.
KIRSTEN: Everything okay?
SETH: Yeah, everything's okay.
KIRSTEN: Okay.
SETH: Good night.
KIRSTEN: Night.


RESTAURANT

CHLOE: Before you leave, I just want you to know something. You're her whole life, Ryan.
DAWN: Uh... Kirsten sent that stuff. She's a real nice lady. Don't worry; my eyes are red from crying, not from drinking.
CHLOE: I'll be out there.
RYAN: I'm sorry.
DAWN: You know, when Sandy came to invite me to your birthday party, I-I really wanted to go.
RYAN: But you didn't.
DAWN: I wasn't ready.
RYAN: I guess I know the feeling.
DAWN: But I've been showing up at my meetings, and showing up for work, and... finally picked a decent guy. You probably don't understand how hard it is to hold it together every day.
RYAN: I don't know about that. I may live in Newport, but, uh... I'm still your kid, after all.
DAWN: So I'm still your mom.
RYAN: Yeah.
DAWN: If there's a little bit of me in you, then I can't be all bad, right? Promise me you'll remember that.
RYAN: I promise.

______

CHLOE: So, I'm sorry...
RYAN: It's okay. Your little family intervention seems to have worked.
CHLOE: Oh. Then I'm not sorry...for anything that may have happened.
RYAN: Me, either. And, uh... But my ride's here. I have a flight to catch.
CHLOE: Well, if everything works out at graduation, maybe we'll see some more of you.
RYAN: All right, yeah. Sounds good.
CHLOE: Okay.


ROBERTS HOUSE

MARISSA: Mom?
JULIE: Marissa, honey.


SUMMER'S ROOM

TAYLOR: You want me to whip up another round of frappuccinos? They say chocolate and sugar send endorphins to your brain. Come on, tell me you feel better.
SUMMER: He doesn't love me.


POOLHOUSE

SETH: Welcome back, buddy. How was your mom?
RYAN: Coming to graduation. You really waiting here to ask about my mom?
SETH: I think I made the worst mistake of my entire life. Now I need to get Summer back, and I have to get into Brown.
RYAN: Great. How?
SETH: That's where you come in.
RYAN: We need a plan?
SETH: It's going to be a long night, Ryan. A lot of whining, a lot of pining. Maybe some brainstorming. You don't mind?
RYAN: It's good to be home. All right, how are we going to get you Summer back?
SETH: Plan A.
RYAN: Yeah.
SETH: I fake my own death. You never want to underestimate the power of the sympathy vote.
RYAN: Is there a plan B?
SETH: Yeah, yeah, uh, I could hack in... through the Brown firewall into the, uh, Admissions Office mainframe and reverse my acceptance.
RYAN: Wow, that's actually a good idea. You know how to do that?
SETH: I had an uncle who went to Devry.

Kikavu ?

Au total, 55 membres ont visionné cet épisode ! Ci-dessous les derniers à l'avoir vu...

cordelia 
17.06.2022 vers 19h

Neelah 
19.02.2021 vers 18h

Ocepk80 
08.02.2021 vers 12h

Terilynn 
26.06.2020 vers 23h

cartegold 
25.06.2019 vers 16h

Aloha81 
10.04.2019 vers 12h

Derniers commentaires

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

Sois le premier à poster un commentaire sur cet épisode !

Contributeurs

Merci aux 2 rédacteurs qui ont contribué à la rédaction de cette fiche épisode

cappie02 
cartegold 
Ne manque pas...

Rejoins l'équipe HypnoCheck pour vérifier les informations des épisodes de la citadelle.
L'équipe HypnoCheck recrute ! | En savoir plus

L'équipe HypnoDiff, chargée de la saisie des synopsis et des news diffusions, recrute.
L'équipe HypnoDiff recrute ! | Plus d'infos

Le nouveau numéro d'HypnoMag est disponible !
HypnoMag | Lire le nouveau numéro !

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente
Actualités
Nikki Reed est enceinte

Nikki Reed est enceinte
L'actrice Nikki Reed (Sadie) et son mari Ian Somerhalder vont être à nouveau parents. C'est dans un...

Peter dans Greys Anatomy

Peter dans Greys Anatomy
Peter Gallagher vient de décrocher un rôle récurrent dans la 18ème saison de Grey's Anatomy. il...

Shailene sur Netflix

Shailene sur Netflix
Shailene Woodley devrait apparaître cet été sur la plateforme Netflix dans le film La Dernière...

Une nouvelle série pour Bonnie

Une nouvelle série pour Bonnie
Bonnie Somerville fait partie du casting de Heels, une nouvelle série ayant pour thème le catch...

Un nouveau film pour Autumn

Un nouveau film pour Autumn
Autumn Reeser tourne dans une nouvelle trilogie de téléfilm, intitulée The Wedding Veil. Elle tourne...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Sondage
HypnoRooms

choup37, 19.04.2024 à 19:45

Maintenant j'en ai plus que deux, je joue aussi sur kaa

CastleBeck, Hier à 11:48

Il y a quelques thèmes et bannières toujours en attente de clics dans les préférences . Merci pour les quartiers concernés.

Viens chatter !