Femme un jour de pluie.
Vue sur Orange County.
Voix radio homme: Je n'arrive pas à croire que je vais dire ça mais il pleut des cordes sur Orange County.
Voix radio femme: C'est vraiment dingue, la circulation est un cauchemard: il y a des kilomètres de bouchons sur la 405, les voitures sont à l'arrêt.
Voix radio homme: Un conseil, rester chez vous bien au sec en attendant le retour du soleil.
Dans la maison d'amis.
Ryan ouvre les volets et découvre le temps pluvieux.
Chez les Cohen.
Seth descend les escaliers, va dans la cuisine et découvre lui aussi le temps.
Il regarde Ryan à travers la vitre et ils se demandent lequel d'entre eux va rejoindre l'autre.
Seth finit par téléphoner à Ryan.
Seth: Salut vieux, faut qu'on cause tous les deux. Tu viens prendre le petit déj'?
Ryan: Je suis entrain de nettoyer, je vais pas tout laisser en plan, amène toi!
Seth: Ouai...t'as vu ce qui tombe? On se croirait dans la première scène du « Jour d'Après ».
Ryan: C'est juste de l'eau. Un peu de courage Cohen!
Seth: Parle pour toi! Je suis un californien du sud, je fond quand je suis mouillé. (Après un moment) On cause dans le bigophone?
Ryan: Ça me va.
Seth (s'asseyant à la table): Tout compte fait, j'aime la pluie. J'ai un méga coup de blues et je suis aussi carfardeux que ce mauvais temps.
Ryan (s'asseyant sur son lit): Je comprends ce que tu veux dire.
Seth: Je l'ai perdue pour de bon. Summer part pour l'Italie demain . Au programme: cannelloni et roucoulade avec Zach.
Ryan: Et moi j'ai pas vu Lindsay depuis qu'elle s'est enfuie de chez Caleb.
Seth: Faut que t'ailles lui parler.
Ryan: Elle veut pas que je l'approche.
Seth: Résignons-nous: on peut toujours espèrer un miracle.
Ryan: Ouai, va savoir.
(Après un éclair)
Seth: Tu crois que Dieu essaye de nous dire quelque chose?
Ryan: Ça se pourrait, je crois que je vais aller un saut chez Lindsay.
Seth: On pourrait y aller ensemble. Sortir deux par deux comme de « l'Arche de Noé ». J'ai confiance dans les types qui ont une longue barbe.
Ryan: C'est de la flotte, on risque rien.
Seth: Aller courage! On risque plus avec nos nanas.
[Générique]
Dans la chambre de Kirsten et Sandy.
Kirsten pense dans son lit puis abaisse un cadre où il y a une photo de Sandy et elle.
Sandy arrive.
Sandy: Il est 10h. Tu comptes rester au lit toute la journée?
Kirsten: Pourquoi pas? J'ai le droit non?
Sandy: On dirait deux étrangers. Ça devient pesant, t'es pas d'accord?
Kirsten: On m'a toujours dit de me méfier des étrangers.
Sandy: Très drôle.
Kirsten (en se tournant): Je n'essayais pas d'être drôle.
Sandy: Tu es fâchée et je m'en veux.
Kirsten: Vraiment? C'est curieux d'après toi tout ce qui nous arrive et de ma faute.
Sandy: Je n'ai jamais rien dit de tel.
Kirsten: C'est vrai, tu as employé d'autre terme mais ça revenait exactement au même.
(Le portable de Sandy sonne. Kirsten souffle.)
Sandy: Allo?
Rebecca (au téléphone): Sandy...
Sandy: Rebecca.
Kirsten: Alors là je suis debout.
Rebecca: Je voulais m'enfuir Sandy et je...je suis montée à bord d'un bus. Mais j'ai réalisé que je ne partirai pas sans te dire au revoir.
Sandy (au téléphone mais suivant Kirsten qui se lève): Si tu restes on a une chance de défendre ton dossier devant un tribunal. Je t'en pris, ne bouge pas j'arrive.
Chez les Cooper-Nichol.
Julie prépare son petit déjeuner. Marissa et Alex arrive.
Marissa: Salut.
Julie: Bonjour Marissa. Oh, tu as invité une amie à dormir à ce que je vois. Je suis Julie Copper-Nichol.
Alex: Alex.
Julie: Oh c'est vous la fille tatouée qui a tapé dans l'oeil de mon mari. Je prépare des bagels, ça vous tente? Si les Cohen peuvent les faire nous aussi.
Alex: Non je vous remercie, je zape le petit déj'.
Julie: Oh, c'est la punk attitude je parie. Dans mon jeune âge j'adorais le mouvement punk.
Marissa: Maman!
Julie: Tu as raison Marissa, j'ai tendance à ma vieillir, je suis trop modeste.
(Julie se retourne pour continuer ses préparations. Marissa et Alex en profite pour s'embrasser tandis que Julie parle.)
Julie: On va manger cachère dans un instant. Cette pluie me rend neurasténique.Quel temps épouvantable!
(Julie se retourne. Marissa et Alex font comme si de rien n'était.)
Alex: Ouai...bon il faut que j'y aille. Ravie de vous connaître Madame.
Julie: Bye! On est raccord! (Une fois Alex partie) Sympa ta copine!
Marissa: Hum humm...
Julie: Ça ne me pose aucun problème que tu l'invites à dormir mais préviens moi à l'avance la prochaine fois.
Marissa: Oh, tu veux que j'envoie un email?
Julie: Écoute Marissa, je ne te demande pas la lune je veux juste savoir qui je reçois sous mon toit, c'est tout.
Marissa: Oh, tu veux que je sois franche avec toi? Tu veux que je te dise la vérité? Entendu. Mais pas de larmes ni de cris, ok? Juste la vérité.
Julie: Je rêve d'entendre ce que tu as à me dire ma chérie.
Marissa: Attends la suite. Alex est ma copine.
Julie: Oui je sais, je suis ravie que tu te fasses de nouvelles amies, ceci-dit j'espère que tu n'es pas brouillée avec Summer,,,
Marissa: Non Maman. C'est pas une amie c'est ma petite-amie.
(Julie reste scotchée. Marissa sort.)
Dans la chambre de Lindsay.
Lindsay joue du hautbois. On sonne à la porte sans arrêt. Lindsay ne veut pas ouvrir mais on frappe à sa fenêtre. C'est Ryan sous la pluie.
Lindsay: Qu'est-ce que tu fais ici?
Ryan: Tu refuses de m'ouvrir.
Lindsay: Je t'ai dit que je ne voulais voir personne.
Ryan: Je suis trempé. Je suis venu à vélo. Bicyclette, mousson, éléments déchaînés égale plan foireux.
Lindsay: Aller, viens.
(Ryan rentre par la fenêtre et tombe.)
Lindsay: Est-ce que ça va?
Ryan: Ouai...
Lindsay: Attends une seconde.
(Ryan ferme la fenêtre et Lindsay l'entoure d'une serviette.)
Lindsay: Sèche-toi. Approche.
(Ils se regardent dans les yeux mais Lindsay se retourne.)
Ryan: Ça fait une demi-heure que je poiraute devant ta porte.
Lindsay: Je croyais que c'était Caleb. Il veut m'emener faire le test ADN.
Ryan: Il a ressorti cette histoire de test?
Lindsay: Hum...c'était soit ça, soit le poney.
Ryan: Et tu refuses d'y aller?
Lindsay: Hum hum. Je refuse.
Ryan (voyant les valises de Linsday): Mais visiblement tu vas quelque part.
Lindsay: Euh ouai, j'avais dans l'idée de m'installer dans la maison de mon père, mais il est peut-être pas mon père, donc je vais choisir une autre destination comme, je sais pas moi, disons...Chicago.
Ryan: Waoh, tu comptes t'installer à Chicago?
Lindsay: Ouai. On a de la famille dans le coin, des cousins, des oncles, ma vrai famille quoi. Et maintenant que tout le monde est au courant de ma liaison de ma mère avec Caleb, elle estime qu'il serait peut-être préférable de repartir à zéro.
Ryan: Tu vas la suivre?
Lindsay: Je crois, si Caleb n'est pas mon père j'ai pas trop le choix.
Ryan: Si tu fais pas le test t'en sauras rien.
Lindsay: Je ne sais plus trop si je veux savoir.
Ryan: Tant que tu ne le sauras pas, ça te torturera. Et puis, si tu es vraiment sa fille, c'est une bonne raison pour rester. À part l'autre raison.
(Ils se sourient.)
Linsday: J'en sais rien Ryan. Une analyse ADN a un côté science fiction qui me terrorise.
Ryan: Je viendrai avec toi.
Lindsay: Ok.
Dans la chambre de Summer.
Summer essaye la robe qu'elle doit porter au mariage de la soeur de Zach.
Summer: Tout ce jaune ça me plombe le teint. Rahlala...
(On frappe à la porte.)
Summer: Zach? J't'attendais, écoute tu tombes à pique dis-moi à quoi je ressemble.
Seth (avec un masque de spider-man sur la tête): Salut. C'est ton sympathique voisin Seth Cohen.
Summer: Accouche. Tu veux quoi?
Seth: Quand je mets un chapeau j'ai l'air d'un débile profond, j'ai pas d'imperméable et en plus Spider-Man est le seul couvre-chef étanche qui me protège de l'eau.
Summer: T'aurais dû porter un casque de protection dès le berceau, t'es tombé trop souvent sur la tête.
Seth: Ah, tordant! Écoute moi une seconde. Je réalise que je rentre dans ta chambre comme dans un moulin et que ça finit par devenir lassant.
Summer: Tu risques pas de me manquer en Europe.
Seth: Ah, c'est génial. Alors...(voyant les valises) Wah, tu pars, t'es vraiment décidée.
Summer: Ouai, la soeur de Zac se marie et elle m'a choisi pour être sa demoiselle d'honneur.
Seth: C'est vrai?
Summer: À ton avis pourquoi je ressemble à une meringue jaune? Te marre pas d'accord!
Seth: Demoiselle d'honneur?
(Summer lui répond oui de la tête.)
Seth: Hmpf...waoh, c'est dingue. Toi et Zach c'est super sérieux.
Summer: Tu vas pas recommencer à geindre Cohen! On s'est tout dit, nous deux c'est du passé, on a décidé de tourner la page.
Seth: Non c'est clair, tu fais partie de sa famille.
Summer: Ouai...
Seth: Ok...tu veux connaître la raison de ma visite-éclair? Il faut que tu glisses un transformateur dans une de tes valises, les prises de courant sont pas les mêmes en Europe et je voudrais pas que tu te crâmes les cheveux. Et bah salut, je te souhaite un bon vol. Voilà bye et bon voyage!
(Summer ferme la porte de sa chambre et s'appuie contre celle-ci. Seth fait de même de l'autre côté et remet son masque.)
Dans un café sur la route.
Sandy arrive dans un café où Rebecca l'attend.
Rebecca: Je suis là. Merci dêtre venu.
Sandy (s'installant): Ça a pas été simple, dès qu'il pleut en californie de sud c'est la panique, tout le monde roule au pas. (Après un moment) Tu trembles. Tu es gelée?
Rebecca: Sandy, je suis fatiguée de m'enfuir.
Sandy: Alors viens avec moi.
Rebecca: Pour me retrouver dans une cellule ou détruire ton mariage?
Sandy: Mon mariage n'a rien à voir avec ton dossier. Reviens avec moi je vais essayer de t'éviter la prison en négociant avec le juge. J'y arriverai Rebecca avec ton aide.
Chez Alex.
On frappe à la porte, Alex ouvre et Marissa lui saute au cou en l'embrassant.
Marissa: Je lui ai tout dit.
Alex: Tu as dit quoi à qui?
Marissa: Mais j'ai parlé à ma mère de nous deux, elle sait qu'on est ensemble.
Alex (fermant la porte): C'est pas vrai, elle est au courant?
Marissa: Ouai et je croyais que ça te ferait plaisir.
Alex: Ouai, enfin j'en sais rien ça dépend si c'était dans le but de l'énerver.
Marissa: Je lui ai tout dit, elle est au courant, on aura plus à se cacher. Je suis soulagée.
Alex: Waoh, hmpf, alors on fait quoi maintenant?
Marissa: Je ne veux pas rentrer à la maison, la nouvelle a dû l'assomer, je veux l'éviter.
Alex: Installe toi ici.
Marissa: Tu es sûre?
Alex: Oui.
(Elles s'embrassent.)
Alex: Mais d'abord tu vas te dépêcher d'enlever tes fringues.
(Elles s'embrassent de plus belle.)
Dans la chambre de Lindsay.
Ryan et Lindsay rentrent.
Lindsay: Merci d'être venu avec moi.
Ryan: Hey, se faire pomper du sang il n'y a rien de plus romantique!
Lindsay (s'allongeant sur le lit): Ouai...peut-être qu'on pourrait aller donenr nos organes un de ces soirs?
Ryan (s'allongeant sur elle): Ça c'est excitant.
(Ils s'embrassent.)
Linsday (pendant que Ryan l'embrasse dans le coup): Donc j'aurais les résultats du test dans vingt-quatre heures et je saurai enfin si Caleb est mon père et si je suis une enfant de l'amour.
Ryan: T'as envie de faire l'amour?
(Lindsay souri et pousse Ryan sur le côté.)
Ryan: On se calme. Bon, si le test se révèle être positif, il va t'adopter.
Lindsay: Ouai. Seulement, je ne suis plus sûre de le vouloir.
Ryan: Quoiqu'il en soit, tu ne vas plus à Chicago, c'est le plus important finalement.
Lindsay: Tu as raison. Je sais que je ne pourrais pas vivre là-bas: je déteste le froid.
Ryan: Ouai...
Lindsay: Le vent.
Ryan: C'est une ville glaciale.
Lindsay: Et leur pizza ont une pâte épaisse.
Ryan: Ici elles sont fines et croustillantes.
Lindsay: Je ne pourrais pas vivre sans toi.
Ryan (la prenant dans ses bras): Donc dans l'ordre de tes priorités, la pizza vient en tête de liste.
Lindsay: Ouai...les filles doivent se nourrir.
Ryan: C'est noté.
Dans le bureau de Kirsten.
Julie: Qu'est-ce que tu fais au bureau un samedi soir?
Kirsten: Oh bonsoir Julie. J'essaye de me vider l'esprit mais c'est peine perdue. Et toi?
Julie: Je déprime. Tu crois que ce temps pourri va durer longtemps?
Kirsten: Vingt-quatre heures d'après la météo.
Julie: Mes cheveux ne vont pas y survivre.
Kirsten: Hum et mon mariage non plus.
Julie: Oh! Raconte...
Kirsten: Nous sommes dans une impasse.
Julie: Ce cher Caleb a un whisky de vingt ans d'âge: on se prend un remontant?
(Quelques minutes passent et Kirsten fume un cigare tandis que Julie joue avec petit objet coupant.)
Julie: Certain jour je l'utiliserai bien sur Caleb.
Kirsten: Je vois ce que tu veux dire.
Julie: Tu reprends un scotch?
Kirsten: Pourquoi pas.
Julie: Tu as remarqué, il suffit qu'il pleuve pour qu'on fasse le bilan de notre existence. Je ne parle pas forcément de toi ou de moi, je parle de toutes les névrosées de l'univers.
Kirsten: Pour l'instant, ma vie est un beau fiasco: je te bats à plate couture pour une fois.
Julie: Oh j'en doute chérie mais à toi l'honneur.
Kirsten: Eh bien mon mari s'obstine à vouloir défendre une fugitive qui a été sa petite amie.
Julie: Oh...je prends ta fugitive ex petite-amie et te l'échange contre une fille lesbienne.
Kirsten: Marissa?
(Julie lui répond oui de la tête en fumant son cigare.)
Kirsten: Ne t'inquiète pas c'est juste une expérience.
Julie: Ça l'était pour moi.
Kirsten la regarde de travers en avalant son scotch.
Julie: Et tes ennuis vont s'arranger. Tout va rentrer dans l'ordre.
Kirsten: J'en suis pas si sûre.
Julie: Ah non! Tu as intêret à faire un effort, je ne pourrais pas le supporter si vous deviez vous séparer. Vous êtes le couple modèle, fusionnel, universel, vous êtes...vous êtes Sandy et Kirsten.
Kirsten: Maintenant nous sommes Sandy et Kirsten...et Rebecca.
Dans la voiture de Sandy, sur la route.
Rebecca: Oh non, la police.
Sandy: Calme-toi. Tu n'as rien à craindre.
Le policier (au carreau): Bonsoir. Désolé mais il va falloir rebrousser chemin. La route est impraticable. Elle sera réouverte au trafic demain matin.
Sandy: Demain matin?
Le policier: Oui Monsieur. J'ai vu deux ou trois motel à deux kilomètres.
Sandy (fermant le carreau): Merci.
Le policier: Soyez prudents.
Dans la chambre de Seth.
Seth est sous la couette en écoutant de la musique déprimante. Ryan arrive.
Ryan: Tu écoutes « Boys II Mens »?
Seth (toujours sous la couette): C'est la chanson la plus triste que je connaisse.
Ryan (allant baisser la musique): Ça c'est mal passé avec Summer?
Seth (après avoir enlevé sa couette): Le bide total. Si je ne fais pas une toute dernière tentative pour la séduire, elle part en Italie.
Ryan (après s'être assis): Waaoh...c'est drôle la première fois que tu m'as parlé de Summer c'était à bord de ton bateau qui portait son nom. Et vu qu'elle ne t'avait jamais adressé la parole j'avais trouvé ça étrange.
Seth (se relevant): Eureka Ryan! J'arrive pas à le croire j'ai dit eureka. Nan mais c'est génial!
Ryan (se levant): Quoi donc?
Seth (se levant à son tour): Je sais comment la faire craquer vieux! Tu m'as mis sur la voie! La virée en Europe avec Zach c'est un flop en comparaison! Je vais l'inviter à faire une croisière romantique à bord du « Summer Breeze »!
Ryan: Euhh...Seth tu as vendu ton bateau pour te payer le bus.
Seth: C'est juste. Merde. Eureka Ryan! Je vais tout simplement racheter le « Summer Breeze »! Ouai!
Ryan: Euh...et avec quel pognon?
Seth: Ryan, tu auras beau faire, tu ne toucheras pas à mon enthousiasme! Soit franc, tu trouves que c'est une bonne idée?
Ryan: Très bonne.
Seth: Super! Il faut juste que je trouve le pognon! Je cogite...ça y est, j'ai la solution. Mais avant de crier eureka, tu ne vois aucun vice de forme, aucun défaut dans mon plan?
Ryan: Non, aucun.
Seth: Alors je dis: eureka Ryan! J'ai trouvé LA solution! Et arrête la musique, cette chanson me déprime.
(Seth quitte la pièce et Ryan arrête la musique.)
Dans la chambre de Summer.
Summer écoute la même chanson que Seth. Elle est assise par terre et veut appeler Seth mais quelqu'un frappe à la porte.
Summer: Tu peux entrer. Ah c'est toi, salut Zach.
Zach: Salut. Tu écoutes « Boys II Mens »? Cette chanson est déprimante.
Summer: Ouai, j'attends la suite, j'suis fan de « Motown Philly ». (Elle éteind la stéréo.)
Zach: Ah...ok. (Il l'aide à se lever.)
Summer: Merci...merci.
Zach (voyant les valises de Summer): Dis donc...je vois que tu voyages léger!
Summer: Bah oui, je ne voudrais pas que les italiens me prennent pour une plouc, je représente l'Amérique.
Zach: Ah! Tu as l'esprit patriotique! Bravo! Ceci dit...
Summer: Ouai?
Zach: On va beaucoup bouger, on va faire les musées, changer de ville...
Summer: Owh...on va faire de la randonnée, dormir dans des campings?
Zach: Non mais on va vivre une aventure, une chouette aventure.
Summer: Zach! Cette histoire de demoiselle d'honneur me gêne un peu. Je connais pas bien ta soeur, je lui ai parlé une seule fois!
Zach: Écoute, je t'ai dit qu'elle n'avait pas d'amis, elle est très hostile et très sévère.
Summer (baissant la tête): Super...
Zach: Tu veux plus venir?
Summer (relevant la tête): Nan! Je veux dire si! Je me réjouis de partir mais j'ai besoin d'un transfo pour mon sèche-cheveux.
Zach: Je t'en ai acheté un. (Il lui tend le transfo.)
Summer (prenant le transfo.): Tu penses toujours à tout.
(Ils s'embrassent.)
Chez Alex.
On frappe à la porte. Alex ouvre. C'est Seth, toujours avec son masque de Spider-Man.
Alex: Seth! T'es venu pour combattre le crime?
Seth (il rentre et enlève son masque): Nan, je suis venu pour que tu me réembauches.
Alex: Oh nan nan nan nan...tu veux rire? T'étais le pire employé du Bait Shop et de loin!
Seth: Ouai et d'ailleurs j'ai eu du mal à battre Homer le plongeur.
Alex: Et cette fois-ci tu prévois de le garder combien de temps ce job?
Seth: Écoute, il me faut $500, je travaillerai jusqu'à temps que je les gagne. (Joignant ses mains) Alex Alex, j't'en supplie!
Alex: J'hésite Seth. Mais si tu te montres responsable, le boulot est à toi.
Seth: Ouai! Chouette! Merci Alex! (Il l'a prend dans ses bras.) Tu ne le regretteras pas: tu ne verras plus une seule goutte de pipi ou de vomis dans les toilettes. Par contre il y a un petit souci, je voudrais un avance.
Alex: Ah! J'ai du cash, aujourd'hui c'est jour de paye.
Seth (content): Hiii!
(Alex va chercher l'argent, Seth patiente près de la porte.)
Marissa (arrivant de la chambre): Alex, je me rhabille tout de suite où on retourne au...(elle voit Seth)...au lit.
(Alex revient.)
Alex: Euh...
Seth: Oh mon Dieu!
Marissa: Oh mon Dieu...
Alex: Oh mon Dieu...
(Ils se regardent tous et Seth frotte ses yeux, choqué.)
Seth (à Alex): Laisse-moi digérer l'info. T'as rompu avec moi pour sortir avec Marissa?
Alex: Alors, tu veux ton pognon?
Seth: Qui mieux qu'un super héros peut comprendre les identités secrètes?
Alex (le poussant vers la porte): Ok...
Seth: Nan euh une seconde...laisse moi savourer le spectacle.
(Marissa est gênée, Alex pousse Seth dehors.)
Seth: Ok ok, c'est bon c'est bon...j'ai imprimé. C'est sympa Alex, merci. Non, merci à toutes les deux, continuez vous êtes sur la bonne voie, éclatez -vous!
Alex: Entendu.
Seth (sortant): J'adore et j'adhère!
Dans un motel.
On retrouve Sandy et Rebecca qui elle ouvre une bouteille.
Sandy: Tu as le choix: bâtonnets au gouda ou barres chocolatées.
Rebecca: C'est un vin de dessert donc pas de salé, je choisis les chocolats.
Sandy: Quel courage! Verre en cristal, j'adore les pique-niques!
Rebecca: Orage, routes inondées, pluies torentielles, motel minable.
Sandy: Awh! Et vin minable! On se croirait en plein film d'épouvante.
Rebecca: Ouai, on est bloqués dans cette chambre.
Sandy: C'est la faute d'Elnino.
Rebecca: C'est le destin. On est bloqués ici, tous les deux, personne ne sait où on est... (elle met sa main dans les cheveux de Sandy) rien d'autre n'existe. Demain nous reprendrons la réalité mais pour l'instant, c'est toi et moi.
(Rebecca veut l'embrasser mais Sandy ne bouge pas.)
Sandy: Toi et moi c'est de l'histoire ancienne. Toi et moi ça s'est terminé il y a vingt ans.
(Rebecca est déçue.)
Sandy: Je vais téléphoner à Kirsten, pour la rassurer.
(Rebecca ne dit rien et reste assise sur le sol. Sandy sort pour réfléchir.)
Dans le garage de l'acheteur du bateau de Seth.
Seth: C'est sympa de me revendre mon bateau. Je m'en suis séparé parce que j'étais dans la dech. J'étais affamé, déshydraté...
Homme: Ah c'est une jolie greluche mais je te préviens j'ai fait quelques petites modifications.
Seth: Modifications? C'est super. Et ça me va droit au coeur que tu l'appelles greluche, ce bateau à un côté féminin.
(On découvre le bateau tagué d'une tête de requin et du nom « Gimmie Sex » en rose bonbon.)
Seth: Doux Jésus, c'est devenu une traînée.
Dans la chambre de Kirsten et Sandy.
Le téléphone sonne, Kirsten est couchée sans dormir. Elle déccroche.
Kirsten: Allo?
Sandy: Bonsoir chérie.
Kirsten: Bonsoir.
Sandy: Je t'ai appelé hier soir.
Kirsten: J'ai eu tes messages, j'ai eu une longue journée au bureau et quand je suis rentrée, je me suis écroulée.
Sandy: Ah...je pensais que la pluie aurait cessée en fin de journée mais les routes sont inondées et elles seront réouvertes demain mais...
Kirsten: Bien sur, les routes sont toujours barrées, la belle excuse.
Sandy: Tu dois me croire Kirsten. Je viendrais à pied à la maison s'il le faut.
Kirsten: Rentre à la maison, d'une façon ou d'une autre.
Sandy: À très bientôt chérie.
(Kirsten raccroche.)
Chez les Cooper-Nichol.
Marissa est dans sa chambre et prépare quelques vêtements. Julie arrive.
Julie: Tu as une minute?
Marissa: Pas vraiment...
Julie: Marissa, je voudrais qu'on discute un peu de ta copine, Alex.
Marissa: Je ne veux pas en parler Maman.
Julie: Écoute ma chérie, je suis passée par là quand j'avais ton âge même si mon aventure comprenait un peu de Mötley Crüe et beaucoup de liqueur.
Marissa: Oulàlà trop d'infos! Épargne moi les détails.
Julie: Bon, tout ça pour te dire que je comprends très bien que c'est une phase de ta vie de jeune femme, mais je n'y attache pas plus d'importance que ça...
Marissa: Ouai, une fille lesbienne c'est mal vu à Newport Beach.
Julie: Mais, où est-ce que tu vas?
Marissa: Tu vois, je me barre.
Julie: Quoi?
Marissa: Si Caleb meurt appelle moi, je t'aiderai à compter tes gros sous.
(Marissa sort et Julie reste plantée dans la chambre en soufflant.)
Chez les Cohen.
Seth et Ryan porte le Summer Breeze jusqu'au salon.
Ryan: Alors, c'est quoi le plan?
Seth: On met le bateau dans la piscine, j'appelle Summer et voilà.
Ryan: Tu lui proposes une virée romantique sur le Gimmie Sex.
Seth: C'est romantique à souhait parce que c'est un geste symbolique. Summer va retomber amoureuse de moi.
Ryan: Ouai...
Seth: Ah et tu connais la meilleure? Nos ex nanas filent...le parfait amour.
(Ryan ouvre la bouche, choqué.)
Seth: Ta Marissa et mon Alex se titillent le point virgule.
Ryan: Non, ça je ne l'aurais jamais cru. C'est du serieux?
Seth (rêveur): J'espère bien vieux! Je les imagine toutes les deux et hsss...ohh.
(Seth et Ryan imaginent tandis que Kirsten entre dans la pièce.)
Kirsten (sortant les garçons de leur rêveries): Je ne vais pas vous demandez pourquoi il y a un bateau dans mon living.
Seth: C'est l'arme fatale qui va m'aider à atteindre mon but: récupérer Summer.
Kirsten: Hein hein. Lindsay a appelé. Les test sont prêts, elle veut qu'on l'accompagne.
(Ryan regarde Kirsten sans répondre.)
Chez Summer.
Zach et Summer sorte de sa chambre, toute les valises de Summer aux mains.
Zach: T'as rien oublié? T'as pas laissé trainer des valises dans une autre chambre?
Summer (riant): Nan, je te le promet. Merci Zach. Oh zut, j'ai oublié Princesse Brillance, je veux l'emener en Europe.
Zach: Ok.
(Summer tend la valise qu'elle a dans la main à Zach en lui disant merci.)
Zach: Je t'attend dans la voiture. S'il te plait, prends pas son écurie.
Summer: D'accord.
Dans la chambre de Summer.
Summer attrape Princesse Brillance mais le téléphone se met à sonner. Elle répond.
Summer: Allo?
Seth: Salut Summer, c'est moi.
Summer: Tiens, comme c'est surprenant!
Seth: Alors raconte, qu'est-ce que tu fais?
Summer: Réfléchissons! Ah c'est vrai, je vais prendre un avion qui va m'emener en Italie.
Seth: Écoute moi Summer, je veux te montrer quelque chose mais t'inquiète, ça n'a rien d'obscène.
Summer: Cohen, je te signale que tu ne me fais plus rire.
Seth: Très bien Summer. Mais avant que tu ne prennes ce fichu avion, je veux que tu m'accordes une seconde chance, ok?
Summer: Tu as déjà eu ta chance. Tu te rappelles on sortait ensemble et tu as mis les voiles!
Seth: Oui justement, il faut qu'on en parle.
Summer: T'as pas le droit de remuer le couteau dans la plaie! Je vais raccrocher je dois partir.
Seth: J'ai une dernière question à te poser! Toi et moi c'était le pied. C'était même incroyable. T'as ça avec Zach?
Summer: Cohen, je me souviens plus de cette époque. Il faut croire que ton amitié pour Ryan était bien plus importante que notre complicité sinon tu ne serais pas parti, alors cette fois-ci c'est moi qui te quitte.
Seth: Ok, Summer, je vais t'expliquer...
(Summer raccroche avant d'écouter la fin de la phrase de Seth. Il raccroche lui aussi, déçu.Summer reste assise à son bureau, réfléchissant à la conversation qui vient d'avoir lieu. Elle se lève et rejoint Zach.)
Dans un hopital.
On retrouve Lindsay, Ryan, Caleb, Kirsten et Renée qui attendent les résultats du test de paternité dans le silence et le stress.
Lindsay: Je vous en prie, dites quelque chose, n'importe quoi.
Caleb: Ces derniers jours, il fait un temps épouvantable.
Renée (à Kirsten): Je suis contente de vous revoir Kirsten.
Kirsten: Merci, moi aussi.
Lindsay: Je me sens mieux. Beaucoup plus relax.
Kirsten (à Lindsay): Quoiqu'il advienne ma chérie, tu fais partie de la famille.
(Lindsay sourit.)
Caleb: Kirsten vient d'exprimer de fond de ma pensée.
(Le médecin entre. Lindsay, Ryan et Caleb se lèvent.)
Médecin: Désolé de vous avoir fait attendre aussi longtemps. Le génotype parle de lui-même: les analyses démontrent que Caleb Nichol est le père de Lindsay Weller-Garner.
(Tout le monde est soulagé, Caleb s'approche de Lindsay).
Caleb: Je savais que tu étais ma fille.
(Il l'embrasse et la prend dans ses bras. Lindsay reste choquée et regarde sa mère, puis se détache de Caleb pour sourire à Ryan.)
Dans la chambre de Seth.
Seth est allongé une fois de plus sur son lit en écoutant « Boys II Men ». Ryan entre, une pomme à la main.
Ryan (en se dirigeant vers la stéréo.): Ah! Boys II Men! Ça s'est encore mal passé?
Seth: Ouai et j'espère qu'ils vont s'envoyer en l'air sans trop tarder. Si j'étais lui, je ferais ça au dessus des triangles des Bermudes...
Ryan (qui s'est assis): Ah, j'suis désolé mec.
Seth: Parle moi de Lindsay.
Ryan: C'est la fille de Caleb.
Seth (il s'assoit dans son lit): Ah ouai, c'est génial!
Ryan: Tu trouves?
Seth: J'en sais rien, qu'est-ce que t'en dis?
Ryan: Elle va vivre avec lui...Elle va en parler avec sa mère et déménager aussi vite que possible. On lui donne un coup de main?
Seth: Euh, soulever et trimbaler des objets lourds pour oublier son chagrin, non, très peu pour moi.
Ryan: Tu veux voir personne?
Seth: Je préfère être seul, tu comprends et regarder un truc sur le câble. Il montre le marathon de Sherman Oaks, « la vraie Vallée ».
Ryan: C'est quoi?
Seth: Apparemment la série « La Vallée » a son propre reality show et ils cassent la baraque. Alors pourquoi suivre des personnages fictifs quand tu peux mater des vrais gens en situation critique?
(On voit Ryan qui « beug ».)
Seth: Tu veux bien augmenter le volume de la musique en partant s'il te plait?...Merci.
(Seth se plonge sous la couette. Ryan se lève, augmente le volume et sort en claquant des doigts.)
Sur la route.
On retrouve Sandy et Rebecca en voiture luttant toujours contre la pluie.
Sandy: Raah, ces crétins freinent tous les dix mètres! Aller! Réveillez-vous bande d'escargot!
Rebecca: Sandy, calme-toi! Je t'en prie!
(Sandy ne répond pas à Rebecca et reste concentré sur sa route.)
Rebecca: Si on parlait plutôt d'hier soir?
Sandy: Y'a rien à en dire. On peut discuter de ton dossier ou du trafic.
Rebecca: Notre histoire ne comptait pas à tes yeux?
Sandy: J'aurais donné ma vie pour toi...
(Ils se regardent mais Sandy continue sa phrase.)
Sandy: Mais c'était il y a bien longtemps. À présent j'ai une famille et je ne veux pas risquer de la perdre. Je rentre chez moi parce que j'aime ma femme et je veux le lui prouver.
(Sandy regarde Rebecca et non la route.)
Rebecca: SANDY!!
Sandy: Owhwh!
(Sandy perd le contrôle du véhicule en voulant en éviter un. Ils terminent avec la voiture dans un petit ravin. La scène est coupée par un écran noir mais reprend sur la voiture quelques secondes plus tard. Sandy sort de la voiture et va voir Rebecca.)
Sandy: Est-ce que ça va?
Rebecca: Oui je crois.
(Un camioneur sur la route les voit et les interpelle.)
Camioneur: Hey! Rien de cassé?
Sandy: Quelques bosses mais ça peut aller!
Camioneur: De toute façon j'ai appelé les flics, ils ne devraient pas tarder à venir avec une dépanneuse!
(Sandy et Rebecca se regardent, Rebecca étant mêlée à des affaires judiciaires.)
Sandy: Entendu! Merci beaucoup!
Camioneur: De rien!
(Le camioneur rentre dans son véhicule. On retrouve Sandy et Rebecca.)
Sandy (regardant Rebecca prendre ses affaires.): Qu'est-ce que tu fais?
Rebecca: On va se quitter ici. Je dois y aller. La police va arriver et va m'arrêter. Elle va peut-être t'arrêter.
Sandy: Moi je l'attend de pied ferme.
Rebecca: Je pense que le destin fait bien les choses. Il est temps que je reparte.
Sandy: Tu va pas t'enfuir?
Rebecca: J'ai le choix à ton avis?
(Ils se regardent attentivement puis Rebecca reprend la parole.)
Rebecca: Mon père est mort, tu as ta vie...tu as raison. Nous deux c'est de l'histoire ancienne. La page est tournée...pour de bon.
(Ils se regardent encore puis rebecca pose sa main sur la joue de Sandy et l'embrasse sur le front.)
Rebecca: Et bien, au revoir Sandy Cohen.
(Sandy regarde Rebecca partir définitivement avec ses sacs sous la pluie.)
À l'aéroport.
On retrouve Summer, Zach, la mère et la soeur de Zach qui attendent leur avion dans le silence. La mère de Zach ouvre la parole.
Mère de Z.: Donc, votre père ne quittera Washington qu'à 23h. Voler par temps orageux est dangereux.
(Le portable de Summer se met à sonner.)
Summer: Oh...désolée
(Summer remarque que c'est Seth qui essaye de la joindre. Zach le voit aussi. Summer regarde Zach puis ferme le portable et le range.)
Summer: J'ai oublié de te dire, je suis ravie de rencontrer enfin votre père, il a l'air d'être super cool.
Soeur de Z. (à sa mère): Entre nous, j'espère qu'il nous a prit des tickets pour les musées.
Mère de Z. (à sa fille): Oh j'en suis sûre! J'ai hâte de voir les Botticelli!
Zach (à Summer): « La Naissance de Vénus » est un pur chef-d'oeuvre!
Mère de Z. (à Summer): Vous aimez Botticelli?
Summer: Oh oui! Je suis une grande fan! Mais ceci-dit, je préfère ses oeuvres de jeunesse, surtout les comédies.
(Zach, sa soeur et sa mère regardent Summer sans trop comprendre.)
Summer: Bon, je vais acheter un magazine. Je vous rapporte « People », « US Weekly », « Hello », « Jalousie »?
Mère de Z.: Je veux bien l'économiste.
Soeur de Z.: Et moi un anxiolytique.
Summer: Bon, d'accord.
(Summer sourit à Zach en lançant un « à tout de suite » puis part. Zach ne bouge pas. On retrouve Summer dans la librairie: elle prend son portable, regarde si personne ne la regarde et consulte sa messagerie.)
Messagerie: Vous avez un nouveau message.
Seth: Salut...c'est encore moi. Je parie que tu filtres tes appels ou alors t'es entrain de passer la sécurité...hmpf...je voulais juste que tu saches...que j'aime pas qu'on se quitte fâchés, o-ok? (Summer commence à sourire) J'espère que tu feras un chouette voyage et je le pense vraiment. Il y a quelqu'un d'autre qui veut te dire un mot. (Summer sourit encore plus) HuuHHuuuuHhhUUUhhU. Captain'Avoine est un cheval avare de mot mais il te souhaite un bon vol et il m'a glissé à l'oreille que tu vas beaucoup lui manquer à lui aussi...(Summer perd son sourire et semble triste de quitter Seth.) Bon, bin, bye bye.
(Summer raccroche, un sourire au lèvres.)
Chez Alex.
Alex est allongée sur le canapé en buvant une bière et rigole en regardant la télévision. Marissa arrive avec les vêtements à la main.
Marissa: Il y a plus de place dans ton armoire...
Alex: Non. J'ai trop de fringues.
Marissa: C'est rien. Je vais essayer de vivre avec moins de chaussures.
Alex (se levant): Zut! Il faut que j'aille bosser. Tu m'accompagnes? J'aime bien marcher sous la pluie.
Marissa: D'accord.
Alex: Ah! Le ramassage des ordures ménagères c'est demain matin, tu t'en charges? Et il faut payer le loyer tous les premiers du mois.
Marissa: Ah, bien sur, le loyer...
Alex: Tout ça est si réel hein! Pas de retour en arrière.
Marissa: C'est réel.
Alex (caressant les cheveux de Marissa): T'as jamais rien fait d'aussi dingue je parie?
(Alex embrasse Marissa, tandis que celle-ci est comme paralysée.)
Alex: Je vais chercher ma veste.
(Alex s'en va. Marissa semble gênée par la situation et attend Alex sans bouger.)
Chez Lindsay.
Ryan arrive dans la chambre de Lindsay où celle-ci prépare ses valises. Il frappe. Lindsay le regarde et sourit.
Ryan: Salut.
Lindsay: Salut.
Ryan: T'es prête?
Lindsay: Pratiquement.
Ryan: Alors, tu as appelé Caleb et il t'attend je parie.
Lindsay: Non. Je ne vais pas m'installer chez lui. Je ne veux plus.
Ryan (étonné): Ah, d'accord.
Lindsay: Ryan...J'ai discuté longuement avec ma mère...et je vais partir avec elle...à Chicago.
Ryan (en souriant puis perdant le sourire): J'croyais que...
Lindsay (larmes aux yeux):...que je serais ravie d'être la fille de Caleb? C'est ce que je croyais. Mais ce style de vie n'est pas fait pour moi. Bien que ce soit très dur de te quitter. Je dois l'accompagner. Ma mère est ma seile vraie famille.
Ryan (la regardant dans les yeux): Je comprends.
(Ils se sourient, se prennent dans les bras. Lindsay se met à pleurer et Ryan perd le sourire.)
Chez les Cohen.
Dans le salon, Seth allume la télévision avec Captain'Avoine posé à côté de lui.
Seth: T'as un coup de blues? T'inquiète vieux, on va s'abrutir devant le poste.
(Seth allume la télévision et se rend compte en changeant les chaînes qu'avec le temps, elle ne capte pas le câble.)
Seth: Le satellite est HS. Awh...je refuse qu'une panne de secteur nous prive de ce petit moment d'évasion. Je vais arranger ça!
À l'aéroport.
On retrouve Summer sortant de la librairie où elle a acheté ses magazines. Zach arrive vers elle.
Zach: J'ai besoin de toi, le vol est retardé de deux heures en raison du mauvais temps et ma soeur a une grosse crise d'angoisse.
Summer: Qu'est-ce qui se passe?
Zach: Elle est très supersticieuse et pour elle ce retard est le signe qu'elle ne doit plus épouser Rodolphe. Tu pourrais peut-être la conseiller, la raisonner.
Summer: Je vais essayer. Ouai.
Zach: Merci, génial.
(Zach repart vers sa famille tandis que Summer pose sans le vouloir son regard sur un petit garçon qui la fait étrangement penser à Seth car celui-ci a les cheveux frisés, un cheval comme Captain'Avoine et des BD. Summer continue de le regarder toujours en pensant à Seth. Le petit garçon finit par la regarder également. Summer se mord la lèvre inférieure et baisse la tête. Zach revient.)
Zach: Alors, tu viens?
(Summer relève la tête, les yeux mouillés. Zach et elle se regardent puis Summer prend la parole.)
Summer: C'est au dessus de mes forces.
Zach: D'accord, je vais m'occuper d'Abigaëlle.
Summer: Non Zach! Je parle du voyage en Italie et de nous deux...J'ai plus envie de partir.
(Zach la regarde sans comprendre puis tourne la tête vers le petit garçon qui ressemble à Seth. Summer le regarde à nouveau, puis Zach et elle se regarde à nouveau. Zach pose sa main dans les cheveux de Summer et la caresse doucement.)
Zach: Je m'y attendais tu sais...J'étais sûr que tu ne monterais pas dans l'avion.
Summer: Je suis vraiment désolée Zach.
Zach: On peut rien contre le destin.
(Ils s'embrassent une dernière fois et Summer quitte l'aéroport. Zach reste sans bouger.)
Dans la rue.
Un car arrive et Sandy est à l'intérieur. Il a enfin réussi à rentrer à Orange County. Kirsten l'attend sous un parapluie. Sansy descend rapidmeent du car pour la rejoindre.
Kirsten: Tu as pris le bus.
Sandy: Je te l'ai dit chérie, je serais venu à pied s'il avait fallu.
Kirsten: Alors c'est fini?
Sandy: Je te promet que ça n'a jamais commencé.
(Ils s'embrassent sous le parapluie.)
Chez les Cohen.
Seth monte sur le toit avec son masque et ses gants Spider-Man pour régler l'antenne pour capter le satellite. Il va jusqu'à la cheminée où il accroche la corde qui le tient. Il finit par glisser en ayant peur d'un éclair. La corde le rattrape à temps: il se retrouve suspendu la tête en bas devant les baies vitrées du salon, comme Spider-Man au bout de sa toile d'araignée.
Seth: Au secours! Il y a quelqu'un? Maman!
À l'entrée du Bait Shop.
Marissa amène comme prévu Alex jusqu'au travail, sous un parapluie.
Alex: C'est gentil de m'avoir accompagné! T'es sûre que tu ne veux pas venir? Le groupe déchire un max!
Marissa: Non, je vais rentrer à la maison. La vaisselle d'hier ne va pas se faire toute seule.
Alex (en l'embrassant): T'as raison! Bye!
Marissa: Bye!
(Alex entre dans la Bait Shop. Marissa souffle en se retrouvant seule sous la pluie. Elle aperçoit Ryan un peu plus loin, trempé.)
Marissa: Ryan?
Ryan (après l'avoir regardé): Salut.
Marissa (se posant des questions): Euh...est-ce que ça va?
Ryan (pleurant): Ouai...
(Marissa ne dit rien et lui caresse doucement le dos et le serre contre elle pour le réconforter.)
Chez les Cohen.
Un taxi arrive. Summer y sort, finit par être trempée et tape à la porte. Elle n'a pas de réponse. Elle rentre donc elle-même.
Summer: Cohen! COHEN!
Seth (de dehors): Au secours! Un coup de main! J'accepte de l'aide de n'importe qui!
(Summer court jusqu'aux cris de Seth.)
Summer (dehors sous le pluie.): Cohen?
Seth (toujours suspendu au toit.): Summer?
Summer (voyant Seth.): C'est pas vrai! Ça va?
Seth: Qu'est-ce que tu fais ici?
Summer: À ton avis Cohen!
(Summer abaisse le masque de Seth jusqu'à son nez et l'embrasse sous la pluie. La scène est identique à celle du film « Spider-Man ». Seth et Summer continuent de s'embrasser et l'épisode se termine.)
Fait par LucyZV