177 fans | Vote

#113 : C'est la fête !

Les fêtes de fin d'année ont toujours rimé avec déboires pour Ryan. Mais Seth entend convaincre son ami des bienfaits de ce qu'il appelle Noëlukkah. En effet, issu d'un père juif et d'une mère protestante, le jeune garçon sait tirer profit du meilleur des fêtes de Noël et de celles d'Hannukah... Alors qu'ils pensaient être parvenus à un accord sur l'affaire Balboa Heights, Sandy apprend à son épouse qu'ils vont devoir passer en jugement car Caleb a rejeté sa dernière proposition. Le jeune avocat va devoir travailler pendant les vacances... à moins qu'un miracle de Noëlukkah vienne bouleverser la donne. 

Popularité


4.57 - 7 votes

Titre VO
The Best Chrismukkah Ever

Titre VF
C'est la fête !

Première diffusion
03.12.2003

Première diffusion en France
22.01.2005

Vidéos

Marissa saoul (VO)

Marissa saoul (VO)

  

Photos promo

Photo de l'épisode #1.13

Photo de l'épisode #1.13

Photo de l'épisode #1.13

Photo de l'épisode #1.13

Photo de l'épisode #1.13

Photo de l'épisode #1.13

Photo de l'épisode #1.13

Photo de l'épisode #1.13

Photo de l'épisode #1.13

Photo de l'épisode #1.13

Photo de l'épisode #1.13

Photo de l'épisode #1.13

Photo de l'épisode #1.13

Photo de l'épisode #1.13

Photo de l'épisode #1.13

Photo de l'épisode #1.13

Photo de l'épisode #1.13

Photo de l'épisode #1.13

Photo de l'épisode #1.13

Plus de détails

Ecrit par : Stephanie Savage
Réalisé par : Sanford Bookstaver

Avec

Guests :

Les fêtes de Noël approchent et la tradition chez les Cohen est un mélange entre Noël et Hanukkah : Noëlukkah.

Seth décide d'initier Ryan à la fête, qui n'a pas vraiment l'habitude. Il donne rendez vous à Anna etSummer, chacune aura son heure pour offrir son cadeau.

Ryan va au grand magasin avec Marissa comme guide, mais elle est arrêtée pour vol.

Kirsten découvre un document qui pourrait tout changer dans l'affaire des marais de Balboa.

Julie est furieuse contre Marissa et lui conseille d'aller voir un thérapeute, mais elle refuse.

Sandy est heureux d'avoir trouver un accord avec Caleb mais Kirsten donne le document qui prouve que les marais ne valent rien, malgré le risque de perdre son job à la Newport Group.

À la grande soirée organisé par Julie, Seth jongle entre Anna et Summer, chacune lui offre son cadeau.Anna lui a créée une BD le mettant en scène et Summer se déguise carrément en Wonder Woman ! Mais elles le mettent au pied du mur car elles l'aiment beaucoup toutes les deux et qu'il faut faire un choix. Seth préfère alors qu'ils restent tous les trois seulement des amis.

Sandy lui rachète les marais pour un dollar à Caleb.

Durant la soirée, Marissa boit encore et se dispute avec Ryan, qui voit en elle sa mère. Il en a marre que Noël soit lié à alcool et police, fou de rage il jette la bouteille de Marissa.

Consciente qu'elle a besoin d'aide, elle décide d'aller consulter un spécialiste et fait la connaissance d'un certain Oliver Trask.

Ryan lui accroche sa chaussette de Nöelukkah sur la cheminée.

Fait par estel6317

Le jour, salon des Cohen, Seth et Ryan sont devant la cheminée

Seth: Alors qu'est-ce que tu préfères? Tu veux la Menorah ou un sucre d'orge? Tu veux fêter Noël ou Hanukkah?

Ryan: Euh... je sais pas trop.

Seth: Oh! T'en fais pas mon vieux, parce que dans cette maison t'es pas forcé de choisir, ça va te plaire j'en suis sure, c'est une de mes trouvailles qui s'appelle Noëlukkah!

Ryan: Noëlukkah?

Seth: Ouai, un nouveau concept pour les fins d'année qui va casser la barraque!

Sandy et Kirsten entre dans le salon

Sandy: Hey les jeunes voila le sapin.

Kirsten: Hey oh!

Seth (s'adressant toujours à Ryan): Oui, ou tout au moins le salon.

Sandy: Allez les garçons un petit coup de main.

Ryan: Ouai.

Seth (laissant faire Sandy et Ryan): Posez-le là, on a fait un peu de place. Un peu de nerfs allez! Parfait, encore un peu à droite, encore, ne lui faites pas de mal hein, ses aiguilles sont fragiles. Bravo! Excellent travail! Excellent, super, super! C'est fou ce que j'aime les fêtes, je les aime toutes!

Kirsten (s'adressant à Ryan) : On ne savait pas trop comment éduquer Seth.

Seth: Oui, je me suis éduqué tout seul, et de fil en aiguille de sapin, j'ai créé de loin le meilleur concept de fête de fin d'année qui existe en prenant ce qu'il y avait de mieux dans le christiannisme et le judaisme!

Ryan: Et tu l'as appelé Noëlukkah.

Seth (met sa main devant sa bouche): Rien que de t'entendre le prononcer ça me rend heureux, mais ça mérite une explication.

Seth se dirige vers Sandy et pose ses mains sur les épaules de son père

Seth: Pour mon père qui est ici, un pauvre juif qui a lutté en grandissant dans le Bronx, Noël ça voulait dire de la bouffe chinoise et un film.

Seth se dirige vers sa mère pose ses mains sur ses épaules tout en parlant

Seth: Pour ma mère qui est ici, une petite blanche protestante, ça voulait dire un arbre, une chaussette au dessus de la cheminée et des décos, pas vrai?

Sandy (ajustant le sapin): Et nous en sommes très fiers.

Kirsten: Je ne suis pas une protestante pratiquante.

Seth: Bien sur tu ne l'es pas, les temps forts ce ces fêtes, c'est que pendant huit jours on reçoit des cadeaux et que pendant une journée on en reçoit pleins d'autres, alors qu'est-ce que tu en dis?

Ryan: Euh... Quelle chance vous avez.

Sandy: Mais toi aussi

Seth: Hey tu peux t'aventurer prudemment dans cette aventure tout le monde est le bienvenue.

Kirsten: Il n'y a pas quelque chose dans les traditions de la famille Atwood que tu pourrai incorporer dans les super fêtes de fin d'année de Seth?

Seth: Ouai

Ryan: Atwood et les fêtes de fin d'année ne font pas bon ménage.

Sandy: Ah bon, qu'est ce que vous faisiez?

Ryan: Non écoutez c'est très gentil mais...

Seth: Allez enfin, il y a bien quelque chose.

Ryan: Euh...Pour Noël ma mère me flanquait une super rouste parce qu'elle était compètement saoule.

Tout le monde est gené dans la pièce

Seth: Euh...

Sandy: Et bien cette année ce sera très différent.

Kirsten (souriant): Efface ces vieux souvenirs, tu vas t'amuser.

Seth souriant soupire et se tourne vers Ryan

Ryan: Oui et bien je ferai ce que vous voulez que je fasse.

Seth: Voila qui est bien parlé, viens la.

Seth tend les bras vers Ryan, Ryan s'en va.

Seth: Je perd mon temps.

Kirsten: C'est une fête qui compte pour tout le monde.

Sandy: Moi j'ai encore du mal à m'y faire, laisse lui un peu de temps.

Kirsten: Et si on décorait l'arbre?

Seth agite une clochette

Seth: Vous savez quoi tous les deux? Dès que Ryan aura compris la magie de Noëlukkah, vous en faites pas je réussirai à le convertir.

 

 

GENERIQUE

 

 

Petite musique de Noël, Seth est dans la maison d'invité assis sur le lit de Ryan, il découpe des rubans et du papier cadeau. Ryan sort de la douche avec une serviette sur l'épaule

Ryan (en marchant): J'ai été me laver cinq minutes et cet endroit s'est transformé en atelier de déco.

Seth: Ah quelqu'un à enlever la guirlande que j'avais accroché dehors.

Ryan (déposant sa serviette sur une chaise): Elle est tombée, qu'est ce que t'emballes?

Seth: Deux kits de survie de ma composition, menu un disque de Death Cab, un des Bright eyes et un des Shins, un DVD de cavalier and Klay et un des Goonies qui n'est pas destiné qu'aux enfants peu importe ce que les gens disent. Summer et Anna seront ravies toutes les deux.

Ryan: Tu offres la même chose à Anna et à Summer?

Seth: Ouai, je suis tellement brillant parfois que je me surprend moi même.

Ryan: Ca te mènera nulle part de faire ça.

Seth: Je suis pas d'accord.

Ryan: Tu vas devoir choisir mon vieux.

Seth: Pas le jour de Noëlukkah, tu entends on ne choisit pas le jour de Noëlukkah

Ryan: Mais tu m'as rien offert on est d'accord?

Seth: Euh... non.

Seth siffle tout en continuant d'emballer ses cadeaux.

Ryan: Hum?

Seth: Allez mon vieux sourit un peu. D'accord très bien fait la tête aucune importance.

 

 

Cuisine des Cohen, Kirsten est assise à une table où elle écrit sur un bloc note. Seth et Ryan arrivent dans la cuisine, Seth sifflote.

Seth: Oh!

Kirsten: Oh Ryan quelle est ta pointure?

Ryan: Pourquoi?

Kirsten: Comme ça.

Seth: Hum, maman tu fais une petite liste pour Noêlukkah?

Kirsten: Non

Seth: D'accord.

Kirsten: Pourquoi tu veux savoir?

Seth: Ben si c'est pas le cas laisse moi voir.

Kirsten: Je travaille.

Seth: D'accord, j'adore ton travail, ça me fascine montre moi allez!

Ryan: On avait dit pas de cadeau.

Kirsten: Oui oui, enfin pas de cadeau pour, pour nous.

Sandy entre dans la pièce en téléphonant

Sandy: Très bien entendu,

Sandy raccroche son téléphone 

Sandy: Bien Noëlukkah est fichu.

Seth: Ah! t as fini de dire ça papa enfin Noëlukkah ne peut être gaché par quoi que ce soit c'est une fête de fin plus résistante que les autres.

Sandy: Ton père vient de refuser notre dernière offre, il veut nous poursuivre.

Kirsten: Ce n'est pas ce qu'il a dit hier, il a dit que si jamais vous acceptiez son offre il...

Sandy: Et bien en date de ce matin monsieur Lavarre a décidé d'aller jusqu'au procès ce qui signifie que je vais devoir passer les fêtes de Noël dans mes dossiers pour préparer le procès et avec Rachel qui s'est absentée j'ai pas le choix.

Kirsten: Noëlukkah est fichu.

Seth soupire

Kirsten: On finira bien par réussir à célébrer une fête jusqu'au bout tôt ou tard.

Seth; Arrêtez d'être négatifs et accrochez vous au miracle que représente Noëlukkah, qu'est ce que vous avez? Hum? Vous verrez, tu verras toi aussi, vous verrez tous, ouai tous vous verrez.

Ryan: Tu me files les chocottes des fois.

Seth: Et j'assume.

 

 

Appartement de Jimmy Cooper, Jimmy descend les escalier

Jimmy: Ma chérie j'ai besoin de toi, quelle cravate? Qu'est ce que tu en dis? Celle la? CHouette. Ou?

Jimmy siffle, Marissa range son sac

Marissa: La deuxième sans hésitation.

Jimmy: D'accord.

Marissa: Tu as un entretien d'embauche aujourd'hui?

Jimmy: Ce n'est qu'in petit rendez-vous, on ne peut pas savoir ce qui peut se passer mais il faut s'habiller pour la circonstance, non?

Marissa: Hum.

Jimmy: Je fais tout pour réussir. Je trouverai du travail on s'en sortira, je sais qu'il y a plus de pression à cause des fêtes.

Marissa: Mais enfn Papa il devrait pas y avoir de pression supplémentaire parce que ce sont les fêtes de fin d'année.

Jimmy: De quoi est ce que tu parles?

Marissa: On est pas obligés de fêter Noël c'est pas comme si ça n'avait pas lieu chaque année. En général ces fêtes ça déprime les gens.

Jimmy: C'est ton cas? Tu es déprimée parce que tu devais commencer une thérapie après le Mexique et on a jamais pris...

Marissa: Non je vais très bien, je disais juste que je...

Jimmy: D'accord, parfait. parce qu'il est hors de question de ne pas fêter Noël je te préviens, je vais trouver un travail et tout va s'arranger, je vais retrouver mes marques et on aura plein de choses à célébrer, d'accord?

Jimmy s'avance vers Marissa et l'embrasse sur la joue

Jimmy: Ridicule, ne pas fêter Noël. Tu es sûre pour la cravate?

Marissa: Euh oui, sure et certaine.

Jimmy: Très bien

Marissa: Tu es superbe.

Jimmy remonte les escaliers

Jimmy: Ne pas fêtez Noël, et puis quoi encore?

 

 

Harbor High Seth et Ryan marche dans le couloir

Ryan; Bon alors Summer et Anna vont venir toutes les deux à la fête?

Seth: Ouai, mais aucunes ne sera ma cavalière.

Ryan: Et elle le savent?

Seth: Ouai en théorie les deux sont au courant. Allez mon vieux relarx ça va être une super grosse fête d'accord? Tu es peit être mélancolique et lugubre, mais moi regarde je suis un flocon de neige ça beigne et Noëlukkah va commencer.

Ryan: Quand Noëlukkah s'arrête?

Seth simule le fait qu'il ait du mal  à respirer

Seth: Je déteste quand Noëlukkah s'arrête.

Summer arrive d'un pas enjoué

Summer: Cohen! Salut Ryan; Euh... Je voulais savoir ce que tu avais prévu ce soir, on prend ta voiture ou je passe te prendre.

Anna arrive d'un pas enjoué

Anna: Seth! Alors à quelle heure tu passes me prendre ce soir?

Ryan regarde Seth d'un air moqueur

Anna: Oh!

Seth: Euh...

Anna: Salut Summer.

Summer: Salut Anna.

Seth: Hey attendez je crois qu'on pourrai peut être se retrouver là bas? Votre heure sera la mienne et on viendra chacun par nos propres moyens. Hein?

Summer: Super!

Anna: Oui parfait!

Summer et Anna partent chacune de leur côté dans des directions opposées

Ryan: A ta place je prierai pour un miracle de Noëlukkah.

Ryan tape sur l'épaule de Seth et s'en va en souriant

Seth: Tu oublies que Jésus et Moïse sont de mon côté mec!

 

 

 

Julie donne des directives pour installer le sapin dehors chez Caleb Nichol

Julie: Oui assurez vous bien que ça aille jusqu'au pied de l'arbre. Et monsieur les boules sont le secret d'in sapin réussi, elles ont besoin de respirer.

Kirsten arrive auprès de julie

Julie: Hey! Kirsten qu'est ce que tu en dis?

Kirsten: Très impressionnant comme sapin.

Julie: Il ne te plaît pas.

Kirsten: Ce n'est pas ça, ma mère avait l'habitude de le mettre dans le foyer; C'était une tradition qu'on suivait.

Julie: Oui Caleb me l'a dit mais après je me suis dit que ces fêtes allaient être très dures pour ton père et qu'il est inutile de lui rappeler son passé; Caleb a besoin de profiter à fond de Noël; Oh! Est ce que Caleb t'a dit? On va emprunter ton bureau pour faire la distribution des cadeaux pour les enfants, on y installera les elfes; Qu'est ce que tu fais ici? Ton père m'a dit que tu travaillais à la maison.

Kirsten: Ah oui? Il réserve pleins de surprises.

Kirsten s'en va

 

 

Bureau de Caleb Nichol, Caleb marche vers son bureau, Kirssten s'assoit sur le canapé

Caleb: J'ai changé d'avis, s'ils sont prêt à mettre 200 millions pour acquérir ces terrains ils peuvent bien aller jusqu'à 300 millions.

Kirsten: Mais enfin, je croyais que cette affaire était close.

Caleb: Tant qu'il y a du lait dans les mamelles d'une vache il faut la traire!

Kirsten: Non! Pas quand la vache est mon mari en l'occurrence.

Caleb: J'ai pensé qu'on pourrait travailler pendant les fêtes.

Kirsten: Exellente idée. Amuse toi bien.

Kirsten se lève du canapé

Caleb: Qu'est ce que tu racontes?

Kirsten: Je vais faire quelque chose que je n'avais jamais fait avant. Je vais tout simplement prendre des vacances de Noël.

Caleb: Ne sois pas ridicule Kiki. Tu détestes rester chez toi sans rien faire.

Kirsten: Pas autant que de me battre à tout bout de champs avec toi, alors libre à toi de t'enterrer sous ta paperasse moi j'emballerai mes cadeaux.

 

 

Harbor high Ryan et Marissa marchent dans le couloir

Marissa: Je déteste Noël.

Ryan: Crois moi Noëlukkah c'est pas beaucoup mieux, une vraie torture, la vie c'est l'enfer mais la c'est pire que tout.

Marissa: Ce que j'aimerai c'est que mon père arrête de m'en parler, c'est usant, j'ai aucune envie de le fêter.

Ryan: Et avec qui tu vas le passer?

Marissa: Le réveillon avec mon père et le 25 avec ma mère. Et puis elle m'oblige à assister à la fête stupide du groupe Newport ce soir.

Ryan: Les Cohen y vont aussi alors...

Marissa: Alors on vivera ce cauchemar tous les deux?

Ryan: Entendu

Marissa: D'accord. Bon on se voit après les cours?

Ryan: Euh...J'ai des petits trucs à faire, du shopping au grand magasin.

Marissa: Tu vas au grand magasin tout seul? Je crois pas que tu sois prêt pour ça. Je Pense que tu dois y aller avec une experte pour te protéger.

Ryan: Tu connais quelqu'un?

Marissa hausse les épaules

 

 

 

Au centre commercial Ryan et Marissa monte un escalator, dans un magasin Marissa essaye un rouge à lèvre devant une glace, Marissa embrasse Ryan sur la joue, Marissa essaye des escarpins, Ryan et marissa se tiennent par la main et marche dans l'allée, Ryan et Marissa s'embasse à nouveau, Ryan regarde une montre

Ryan: J'ai rien trouvé.

Marissa: Y'a une boutique où tout est à un dollar pas loin, c'est clair que je peux plus me permettre ce genre de magasins.

Ryan: Pourquoi tu es venue?

Marissa: Je sais que c'est stupide mais j'adore cet endroit. Tout y est si parfait. Quand je marche dans les allées, j'ai l'impression qu'un vernis à ongles, qu'une paire de chaussure peuvent résondre mes problèmes.

Ryan et Marissa arrivent à leur voiture sur lez parking, Marissa ouvre la voiture un vigile arrive derrière elle et lui attrappe la main

Le vigile: Mademoiselle, je me vois dans l'obligation de fouiller votre sac.

Ryan: Hey! Qu'est ce qui vous prend?

Le vigile: Je ne peux pas vous laisser quitter les lieux, si vous ne me donnez pas votre sac maintenant vous ne me laissez pas d'aitre choix que d'appeler la police.

Ryan: Vous avez pas le droit!

Marissa: Ryan c'est rien.

Ryan: Non attend!

Le vigile: Donnez moi votre sac.

Marissa tend son sac

Ryan: Qu'est ce que tu fais?

Le vigile vide le sac de Marissa sur le capot de sa voiture, il y a la montre que regardait Ryan plus tot. Marissa et Ryan se regardent gênés

 

 

Chez les Cohen dans la salle à manger, Kirsten est assise à la table où elle lit des papiers, Seth entre dans la pièce

Seth: Salut! Qu'est ce que tu fais? Tu travailles?

Kirsten: Je suis en vacances.

Seth: Ah! oui je vois.

Kirsten: Je trouve que passer en revue les livres de compte est très relaxant.

Seth: J'espère que c'est un gêne récessif.

Kirsten: Tu devrais être content. Je n'ai pas pris de vancances depuis des lustres et je trouve ça agréable.

Seth: Ca va je te juge pas, c'était de l'humour.

Kirsten: Que tu as hérité de ton père.

Seth: Oh mon Dieu, ça se voit tant que ça? Tu as raison, tu as raison. Ce paquet c'est quoi?

Kirsten: Ils sont pour Ryan, ça vient de sa mère et de son frère.

Kirsten boit dans sa tasse

Seth: Tu sais ce qu'il pense de Noël? Quand il parle comme ça je sais pas quoi lui dire.

Kirsten: Moi non plus. Reste simplement toi même.

Seth: Ouai. C'est vrai que ça marche à chaque fois.

Kirsten: Tu sais former une famille est assez dur dans certaine circonstance. Alors en créer une nouvelle ça, ça peut paraître bizarre parfois

Seth: Hum, la bizarrerie ça fait partie de mon univers. Quoi? Qu'est ce qu'il y a? C'est grand-père qui a fait des folies avec les cartes de crédits de la société? C'est quoi cette fois? Des prostitués? Une ligne de coke? Grand-père adore danser avec la dame blanche de temps en temps?

Kirsten: Mais de quoi est ce que tu es en train de me parler?

Seth: Je rigole! Qu'est ce que c'est?

Kirsten: Avec, avec un peu de chance rien du tout. Tu devrais aller te préparer on va bientôt y aller.

Seth: Je vais aller me faire une beauté.

Seth s'en va, Kirsten prend le téléphone et compose un numéro

Kirsten: Allo, Ici Kirsten Cohen du groupe Newport, mon père vous a fait faire une étude sur les hauteurs de Balboa et j'ai égaré ma copie, j'aurai souhaité relire le document je me demandais si vous pouviez me le faxer directement chez moi?

 

 

 

Appartement de Jimmy Cooper, Jimmy et Marissa sont assis dans le salon

Marissa: C'est fait! C'est fait!

Jimmy; Je ne te comprend pas. Je croyais que tu avais décidé d'en finir avec tout ça, c'est idiot ma chérie.

Marissa: Punis moi qu'on en finisse.

Julie entre dans l'appartement

Julie: Je n'arrive pas à le croire. Marissa?

Jimmy: Julie!

Julie: J'organise la soirée la plus importante de toute ma carrière professionnelle ce soir.

Jimmy: Et bien comme ça on connait tes priorités dans ce cas.

Julie: C'est incroyable comme toutes ces calamités se produisent alors que tu as la garde de ta fille.

Jimmy: Oh! alors c'est moi le responsable de tout ce qui arrive?

Julie: Où a-t-elle appris à voler?

Marissa: D'accord ça suffit! C'est moi qui ait volé ce n'est pas papa, c'est à moi qu'il faut faire des reproches!

Jimmy: Ecoutes, on a de la chance, ils n'engagent pas du tout de poursuites contre elle et Marissa et moi on essayait de trouver qu'elle punition lui infliger.

Julie: Oh! Vraiment? C'est très démocratique de procéder ainsi mais désolé ce n'est pas à elle de décider. Plus de voiture ni d'argent de poche ni de sorties!

Marissa: Alors Je reste à la maison ce soir?

Julie: A partir de demain. Je refuse que ma fête soit un fiasco à cause de tes sales manies.

Jule soupire

Julie: Ecoutes ma chérie. Je sais que ces fêtes ne sont pas faciles à vivre après tout ce qui s'est passé mais pourquoi tu as fais ça?

Marissa: J'ai cru que je pourrai, je voulais, c'était, c'était stupide.

Julie: En chemin j'ai appelé le thérapeute pour prendre rendez-vous.

Marissa: Maman!

Jimmy: Elle a raison chérie. Tu avais promis de voir quelqu'un en venant vivre ici.

Marissa: Non! Ecoutez je vais 100 fois mieux depuis Mexico. Je participe à plein d'actions de bénévolat et d'oeuvres sociales...

Julie: Je t'ai pris un rendez-vous demain à la première heure avec le docteur Milano il est très bien parait il.

Marissa: Je suis désolé, je vais m'en sortir, tout ça, je ne ferai plus d'histoire c'est promis.

Julie: Chérie, je t'aime fort, mais je n'ai plus confiance en toi.

Jimmy: Je pense qu'il pourrai un peu t'épauler.

Marissa: Ouai. Ca m'est égal. Il faut que j'aille me préparer. Maman donne une grande fête et je suis persuadée qu'elle ne veut pas que Caleb s'impatiente.

Marissa monte les escaliers

 

 

Chez les Cohen, maison des invités, Ryan ramasse sa veste sur son lit, Seth frappe à la porte

Seth: Hey t'es là? T'es prêt ça y'est? Tu as vu c'est super sympa ta mère et ton frère on pensé à toi.

Ryan: Oui sauf que maintenant il faut que j'achète 8 cadeaux alors que j'ai économisé que pour un seul.

Seth: Ryan, tu es en train de me rappeler le principe de hannukah, 8 cadeaux en tout avec les bougies et le reste. Bon inutile que je te briffe à nouveau. Et le centre commercial?

Seth s'assoit

Ryan: Euh... Bizarre.

Seth: Je te remercie pour ta description très explicite, c'est comme si j'y étais.

Ryan: Marissa a oublié de payer tous les objets qu'elle a pris.

Seth: Et c'est du...

Ryan: Vol à l'étalage.

Seth: Oh!

Ryan: Ouai.

Seth: Ah ouai c'est bizarre.

Ryan: Avec toutes ces fêtes et puis avec ce qui s'est passé dans sa famille.

Seth: Ouai je suis persuadée que c'est pas être facile pour elle.

Ryan: Ouai j'aimerai tellement pouvoir faire quelque chose.

Ryan soupire

Seth: Oh, j'ai un truc pour toi!

Ryan: Non non non non non non! On avait un accord.

Seth: Ouai mais sans sa les fêtes n'existeraient plus.

Seth tend une chaussette de Noël à Ryan

Seth: Je sais que ça fait un peu ringard mais on en a tous une alors on s'est dit...

Ryan: Oh c'est cool.

Seth: Bien. J'espère que son destin sera moins tragique que celui de la guirlande mais même si c'est pas le cas on tenait à te la donner.

Ryan: Merci.

Seth: Bon allez, je vais exercer mes charmes je sens que la chance est avec moi ce soir.

Seth s'en va

 

 

Chez les Cohen dans la chambre parentale, Kirsten est assise et elle boit une coupe de champagne, Sandy rentre en courant

Sandy: Je suis en retard, je sais, je sais.

Sandy embrasse Kirsten sur le front

Sandy: Je fais vite. Tu ne vas pas me croire, mais ton père et moi on a réussi à tomber d'accord. Il a essayé de m'arnaquer un peu et ça s'est soldé par beaucoup.

Kirsten: Il t'as demandé plus d'argent?

Sandy: Oh! Seulement 250 millions. Mais le contrat est signé et il a insisté pour dire que c'était grâce à toi.

Kirsten: C'est ce qu'il a raconté?

Sandy: J'ai l'impression que ta décision de rester ici l'a transformé parce qu'il a dit qu'il voulait passer les fêtes de noël en famille. Alors peut être, peut être bien qu'il a changé. Ou peut être que c'est vraiment un menteur invétéré. Qu'est ce qui ne va pas?

Kirsten: J'ai trouvé quelque chose aujourd'hui. Et je ne sais pas si je dois te le montrer ou si je dois le garder pour moi.

Sandy: La tu m'en dis trop. C'est quoi?

Kirsten: Il va savoir que c'est moi qui te l'ai donné et il sera obligé de me virer.

Kirsten donne les papiers à Sandy; Sandy les lit

Sandy: C'est une plaisanterie, c'est impossible. Ce document change tout.

Kirsten: Et je vais devoir apprendre à me détendre car je vais avoir beaucoup de temps libre.

Sandy: je suis désolé chérie.

Kirsten: Pas autant que lui le sera.

Sandy: Tu veux quand même aller à la fête?

Kirsten: je ne manquerai ça pour rien au monde.

Kirsten s'en va, Sandy s'assoit et continue à lire le document

 

 

On sonne à la porte chez les Cohen, Seth descend les escaliers et va ouvrir la porte, c'est Anna

Seth: Anna? Hey!

Anna: Un morceau de gui!

Anna met un morceau de gui au dessus de leurs têtes et embrasse Seth sur la joue

Seth: Ah! Tu as vraiment le coeur en fête. Je croyais qu'on se retrouverai la bas, j'y vais avec mes parents.

Anna: Et bien je me suis dit qu'on pourrai y aller ensemble.

Seth: J'aurai accepté avec joie, seulement je pense que ce sera interprêté comme une violation de notre petite convention de Genève avec qui tu sais. Parce que j'ai dit à Summer qu'on se retrouverai la bas.

Anna: Oui mais ça il faudrait que Summer soit au courant.

Seth: Euh...

On sonne encore à la porte, Seth l'ouvre c'est Summer

Summer: Un morceau de gui... Qu'est ce qu'elle fait ici?

Anna: Qu'est ce que toi tu fais la?

Summer: Je pensais qu'on avait un accord Cohen?

Anna: Que tu n'as pas tenu.

Summer: Tout autant que toi.

Seth: Là elle marque un point.

Anna: Tu la défend?

Seth: Non je ne défend personne. Plus on est de fous plus on rit. On ira avec mes parents tous ensemble, hum?

Anna: Bien.

Summer: Bien.

 

 

Anna Seth et Summer sont assis alignés dans cet ordre sur le canapé dans le salon des Cohen, ils attendent dans le silence

Anna: Alors j'ai un cadeau pour toi, je te l'offrirai tout à l'heure.

Seth: Hum.

Summer: J'ai aussi prévu de t'offrir une surprise je , je te la donnerai tout à l'heure.

Seth: J'ai hâte de le voir. Le tien aussi. Euh... les deux.

Sandy et Kirsten arrivent

Sandy: Seth tu est prêt? On y va.

Kirsten: Summer? Anna?

Sandy: Mesdemoiselles. Je sens qu'on va bien s'amuser.

Kirsten rit puis ils s'en vont

 

 

Chez Jimmy Cooper, Ryan attache un collier autour du cou de Marissa

Ryan: Mais peit être que c'est pas une si mauvause idée.

Marissa: Qu'est ce que tu veux dire?

Ryan: Ce serai peut être bien qe tu parle à quelqu'un.

Marissa: Tu es quelqu'un j'adore discuter avec toi.

Ryan: Discuter avec moi est une chose...

Marissa: Quoi? je dois aller voir un type super qualifié parce que j'ai volé un rouge à lèvre?

Ryan: Ca n'a rien à voir avec le rouge à lèvre.

Marissa: Dans ce cas je ne vois pas le rapport que ça a.

Ryan: Fais ce que tu veux.

Marissa: Je vais me gêner! Si personne n'envoie mes parents suivre une thérapie personne ne m'en fera suivre une! Je suis la seule personne normale dans cette famille. Désolé. Je crois que j'ai laissé mon châme la haut, tu peux monter le chercher je dois prendre mon sac.

Ryan: Bien sur.

Ryan monte chercher le châle pendant que Marissa fouille dans les placard, Elle prend une bouteille d'alcool qu'elle met dans son sac

 

 

Groupe Newport, la fête bât son plein. La famille COhen arrive avec Anna et Summer. Un serveur s'avance devant Anna Set et Summer

Le serveur: Croissants aux champignons? Canapés de crabe et de brie?

Seth: Vous pourriez essayer de vous renouveler un petit peu.

Le serveur: Ah! Amusez-vous bien.

Le serveur s'en va

Anna: Tu viens Seth? je vais de ce côté.

Seth: Je...

Summer: Et bien moi je vais de ce côté la.

Seth: Je crois que je vais aller chercher Ryan.

Seth s'enfuie laissant Anna et Summer, chacune par de son côté

Julie: Kirsten tu es magnifique.

Caleb: Bonsoir Kiki.

Kirsten: Bonsoir.

Caleb: Content de te voir, ton cher époux t'a annoncé la bonne nouvelle?

Kirsten: Ah oui!

Sandy: Oui à ce propos je souhaiterai qu'on puisse règler une chose Caleb, si vous voulez bien on pourrait...

Caleb: Voyons Sandford c'est une fête, repensez à Berkeley Sandy, vous devriez en fimer un petit.

Sandy: Oh! En fumer un petit, c'est amusant ça. Je vais le clouer au pilori.

Kirsten: hum hum.

Julie: Alors, qu'est ce que tu en dis?

Kirsten: Pardon?

Julie: De la fête. Tu n'as encore rien dit, ça te plait? Enfin je sais ce que tu penses de l'arbre mais si tu regardes le reste...

Kirsten: Ah oui c'est parfait!

Julie: Et qu'est ce que Caleb en pense? Tu crois qu'il est satisfait?

Kirsten: Ah ça je ne sais pas j'en ai pas discuté avec lui.

Julie: Je souhaite tant que cette fête reste un souvenir inoubliable.

Kirsten: Je pense que ce sera le cas.

Kirsten s'en va

 

 

Toujours au Groupe Newport Ryan rejoint Marissa avec un verre

Ryan: Ca va?

Marissa: Ouai pourquoi?

Ryan: Comme ça. La journée a été un peu intense et tu m'as dis que tu n'avais pas envie de venir.

Marissa: Je veux être la où tu es et tu es ici non?

Marissa embrasse Ryan et Julie les rejoint

Julie: Ah! Marissa, oh! Tu as choisis celle là, tu es magnifique. Ryan. Tu n'as pas encore dis bonsoir à Caleb.

Marissa: Oui il était en pleine discussion Maman je ne voulais pas l'interrompre.

Julie: Il est lbre maintenant.

Marissa: Pas moi.

Julie: Marissa!

Marissa: Maman!

Julie: Tu es une invité ici.

Marissa: Uniquement parce que tu m'y as forcée.

Julie: Tu as assez de problème comme ça jeune fille.

Marissa: Dans ce cas je n'ai plus rien à perdre.

Julie: C'est ce genre de rapport que tu veux qu'on ait?

Marissa: il faut que je demande à mon psy! Excuse moi je vais aux toilettes.

Marissa s'en va

Julie: Je déteste Noël.

Ryan: Vous n'êtes pas la seule.

Julie et RYan avalent tous les deux leur verre

 

 

Caleb attend prêt du sapin, Sandy le rejoint

Sandy: Caleb! On peut discuter?

Caleb: Non!

Sandy: Et bien vous allez faire un petit effort.

Sandy sort un papier de la poche de sa veste et le donne à Caleb

Caleb: Qu'est ce que c'est?

Sandy: L'étude géologique des terrains que vous avez commandé dont vous avez mystérieusement oublié de m'envoyer une photocopie.

Caleb: Je n'ai pas le temps de parler de ça.

Sandy: Oh! Je pense que si. Autorisez moi à résumer ce que vous savez déjà: les hauteurs sur un plan sismiques sont assez douteuses, les terrains ne sont pas du tout assurables ils sont sans valeurs.

Caleb: Autant que votre théorie.

Sandy: Vous n'auriez jamais obtenu de permis de construire et vous le savez très bien.

Caleb: Qu'est ce que vos voulez Sandy?

Sandy: je veux simplement vous les racheter pour un dollar.

Caleb: Enfin vous n'êtes pas sérieux?

Sandy donne un billet d'un dollar à Caleb

Sandy: Passez de bonnes fêtes.

Sandy s'en va

 

 

Seth et Anna sont assis près de la piscine

Anna: Seth, tu veux ton cadeau maintenant?

Seth: Ouai d'accord je suis prêt. Donne moi les clés je crois que je sais piloter un jet.

Anna: Très amusant Seth faut toujours que tu casses l'ambiance.

Seth: C'est ce que je fais.

Anna: Tu es prêt?

Seth: Hum hum.

Anna ouvre son sac et sort son cadeau et le donne à Seth

Seth: Oh! Les aventures de Seth Cohen et du captain Avoine. Volume 1 confidences. C'est toi qui l'a fait?

Anna: Je me le suis procuré sur le net.

Seth: Oh! J'arrive pas à le croire c'est vraiment génial. Hey le Seth de cette histoire est plutôt un beau garçon, ça surprend.

Anna: J'avoue que j'ai pris des libertés.

Seth: Tu en as fait un type un peu stupide.

Anna rit puis Seth et elle regarde de l'autre côté de la pscine où il y a Summer, Summer les observe

Seth: C'est fantastique.

Anna: Merci.

 

 

Jimmy et Kirsten dansent tous les deux

Jimmy: Alors comment va Seth?

Kirsten: Il va bien je crois. Mais c'est dur de se prononcer avec lui pourquoi?

Jimmy: Et bien... Est ce que parfois il lui arrive de faire des choses qui t'oblige à t'interroger sur ton rôle de parent?

Kirsten: Il y a eu cette histore de maison témoin et puis Tijuana et aussi l'épisode avec la voiture et cette histoire de cinéma à laquelle je n'ai pas vraiment cru.

Jimmy: Mais ils sont jeunes, ils leur arrivent de se mettre dans le pétrain et aussi de faire des bêtises...

Kirsten: Nos parents feraient sûrement une crise cardiaque s'ils savaient tout ce qu'on a fait.

Jimmy: Oh! C'est faux on était des gentils, des anges, c'est pas vrai?

Kirsten: Oui on était gentils.

Jimmy: Ouai.

Kirsten: Et nos enfants le sont aussi.

 

 

Dans les toilettes Marissa met de la l'alcool dans son verre, elle se regarde dans la glace et le bois

 

 

Summer ammène Seth dans une pièce et ferme la porte derrière eux

Seth: Doucement Summer, une seconde qu'est ce qu'on fait ici parce que Anna est juste allée chercher les verres elle va revenir donc...

Summer: Chut va t'assoir.

Seth: Pourquoi?

Summer: Fais ce que je te dis.

Seth: D'accord.

Summer pousse Seth sur le canapé elle allume la lumière

Summer: A ce qu'on dit tu adores la BD Cohen?

Seth: Tout à fait.

Summer enlève sa robe

Seth: Euh...

Summer: Joyeux Noël!

Seth: Oh! Tu as envie que je m'écroule par terre?

Summer dans son déguisement de Wonder woman attrape Seth avec son laceau

Summer: Non tu vas rester avec moi.

Seth: D'accord.

Seth et Summer s'embrassent et Summer attrape le cadeau d'Anna dans la poche de Seth

Summer: Qu'est ce que c'est?

Seth: Euh... C'est le cadeau qu'Anna m'a offert c'est elle qui l'a fait.

Summer: Toute seule?

Seth: Ouai

Summer: C'est épatant

Seth: Oui je sais mais celui que tu m'as offert c'est bien, non non vrament du tonnerre.

Anna entre dans la pièce

Anna: Hey! Tu es...

Seth: Hey Anna Summer vient de m'offrir sa surprise c'est cool.

Anna: Tu es Wonder woman?

Summer: Oui. Et alors?

Anna: Tu es... je veux dire tu es surprenante. C'est mon histoire? Bon sang et moi qui t'ai offert une BD quel âge j'ai? Huit ans.

Summer: Et moi alors en Wonder garce.

Seth: Hey wonder woman n'est pas une garce d'accord? Ca suffit.

Summer: Qu'est ce qu'on fait la?

Anna: j'en sais rien tout ça c'est ridicule.

Seth: Hey attendez pas si vite les filles s'il vous plaît d'accord, ne laissons pas un ralentisseur de rien du tout faire dérailler tout le train d'accord, ne nous débarrassons pas du bébé avec l'eau du bain. Tiens je suis en forme pour faire des métaphores.

Summer: Quoi? Ecoutes j'ai pas envie de discuter de , de mes sentiments de ce que j'éprouve mais tu le sais. Je t'aime beaucoup et elle aussi. Il faut en finir avec tout ça.

Anna: Ou sinon quelqu'un finira par souffrir.

Summer: C'est à toi de choisir Cohen.

Seth: Euh...

Anna et Summer s'en vont

 

 

Dehors Ryan attend Marissa le rejoint et l'embrasse

Marissa: je t'ai manquée? Tu viens on va danser.

Ryan: Non tu sais que la danse et moi ça fait deux.

Marissa: Allez c'est pas grave c'est qu'une fête.

Ryan: Oui une fête d'entreprise.

Marissa: Je croyais que tu voulais t'amuser, tu veux que je t'emmène de force?

Ryan: Y'avait quoi dans ton verre?

Marissa: Qu'est ce qu'il y a? Tu viens. Si tu veux pas danser on s'en va.

Ryan: je t'ai pas vu boire d'alcool.

Marissa: J'ai apporté ma propre ration. T'en veux?

Ryan: Qu'est ce que tu as aujourd'hui?

Marissa: Qu'est ce qui te prend? Toi aussi tu bois.

Ryan: Pas en cachette Marissa!

Marissa: Je veux juste m'amuser un peu.

Ryan: C'est ça la première que je t'ai vu tu t'amusais et tu as fini inconsciente devant chez toi! Ensuite c'était à Mexico. C'est comme ma mère la descente aux enfers!

Marissa: La ferme!

Ryan: Allons nous en d'ici.

Marissa: Non moi je pars. Je te souhaite une bonne soirée.

Ryan: Arrêtes!

Marissa: Arrêtes me touches pas! Il y a déjà suffisamment de gens qui me disent ce que je dois faire. Salut.

Marissa s'en va

 

 

Ryan rattrape Marissa sur le parking où elle s'appretait à prendre le volant

Ryan: Bon ça va laisse moi conduire!

Marissa: Laisse moi, ça suffit.

Ryan: Hey! Arrêtes!

Ryan se place devant la voiture

Marissa: Laisse moi!

Marissa fait marche arrière et rentre dans une voiture

 

 

A la réception Caleb fait un discours

Caleb: Et c'est donc sans plus attendre que je vais transférer les titres de propriété des hauteurs de Balboa pour la modique somme d'un dollar.

Tout le monde applaudit Caleb et Sandy lui tape sur l'épaule

Caleb: J'ajoute que jamais je ne l'aurai fait sans l'aide de Sandy Cohen.

Sandy: Merci mais je refuse de m'attribuer le mérite c'est tout à votre honneur. Bravo à Caleb Nichol! Le plus grand mécène de Newport Beach.

Caleb: Merci. merci.

Tout le monde les applaudit et Sandy lève une coupe de Champagne et la bois

Caleb: Tenez! Joyeux hannukah Sandy.

Caleb lui donne le billet d'un dollar et ils s'en vont

 

 

Sur la route Ryan et Marissa sont en voiture, Ryan conduit, Marissa prend la bouteille d'alcool dans son sac

Ryan: Extra!

Marissa: Mais c'est toi qui conduit maintenant.

Ryan: Oui parce que tu es ivre!

Marissa: C'est pas vrai! Oh ça va!

Marissa fait tomber le bouchon de la bouteille

Marissa: Oh zut! Où il est?

Ryan: Range la. Fais moi plaisir.

Marissa: Oui je vais la ranger je cherche le bouchon.

Ryan: Je suis en liberté surveillée!

Marissa: D'accord je vais la ranger!

Ryan: Allez dépêche!

Une voiture de police vient derrière eux Ryan se gare sur le côté de la route

Ryan: Oh! Qui va se retrouver dans le pétrain?

Marissa cale la bouteille entre ses pieds

L'officier de police: Joyeux Noël! Votre permis et la carte grise du véhicule. Un de vos feux arriàre est cassé vous le savez?

Ryan: Ca vient d'arrver je vais le faire réparer.

L'officier de police: Vous avez un peu bu ce soir?

Ryan: Non monsieur.

L'officier de police: Est ce que ça va mademoiselle?

Marissa: Oui bien merci.

L'officier de police: Mademoiselle vous voulez bien...

L'officier de police prend un appel urgent

L'officier de police: Bien reçu. Un appel urgent je dois y aller. Je vous laisse repartir n'oubliez pas le feu arrière. Faites le réparer. Rentrez chez vous.

Ryan: Oui monsieur.

L'officier de police s'en va, Ryan détache sa ceinture et sort de la voiture, il va ouvrir la portière côté passager attrape la bouteille et la balance de toutes ses forces puis il ferme et ouvre la portière violemment à plusieurs reprises

Marissa: Arrêtes Ryan tu me fais peur!

Ryan: Non, toi tu me fais peur. L'ivresse, les pleurs et la police c'est le réveillon forcément.

Marissa sort de la voiture

Ryan: C'est derrière moi. Je veux plus revivre tout ça.

Marissa: D'accord. D'accord.

Marissa prend la man de Ryan

 

 

Le lendemain dans la cuisine des Cohen Ryan mange des céréales tout en lisant le journal, Seth arrive

Seth: Ce sont les filles qui font la loi c'est terminé.

Ryan: Qu'est ce que tu vas faire?

Seth: J'en ai aucune idée. Je sais pas. Aucune femme ne m'as jamais vraiment offert de, de choix. Je suis surtout habitué au rejet et au ridicule. Je suis très doué pour le ridicule. Et toi ta soirée?

Ryan: Marissa était saoule et on s'est fait arrêter par les flics avec une bouteille vide de vodka.

Seth: Hey! Cette Marissa elle met beaucoup de piquant dans ta vie.

Ryan: Ouai et on s'est disputé.

Seth: Et pour le flic?

Ryan: Il a reçu un appel il nous a juste demandé de reparer le feu arrière. Tu vois pourquoi je hais les fêtes.

Seth: Une seconde Ryan. Euh... Il me semble que tu es en train de me décrire un miracle de Noëlukkah! Merci. Réfléchis quelques secondes à ce qui s'est passé et ce qui aurait pu se passer. L'ancien Ryan ce serai fait arrêter c'est sur, mais cette fois tu avais Jésus comme ange gardien et il y avait aussi Moïse pour veiller sur toi! Voila une super équipe qui s'est battue pour toi, qui t'a protégé, qui t'a offert une deuxième chance. Touché par un ange, chouette. C'est très rassurant. Ca restaure bien ma confiance. Euh... je file me préparer. Anna ne va pas tarder.

Ryan: Qu'est ce que tu vas lui dire?

Seth: Je suis sur que je vais trouver.

 

 

Anna et Seth, puis Summer et Seth sont tour à tour devant la piscine face à face

Seth: Voila c'est simple étant donné tout ce qu'il y a eu je pense que je devrai attendre, non attend laisse moi m'exprimer autrement. Euh... Je te trouve très belle et je te trouve hilarante et tu es très caliente. Et je suis certain que tu sais que tu as beaucoup d'esprit et que tu vois clair et j'en reviens pas que je vais te dire ça mais... Euh... Mais on devrait resté bons amis. Et tiens c'est pour toi.

Summer: Je ne veux pas être ton amie.

Anna: Je ne veux pas être ton amie.

Seth: Ouai. C'est toujours bien d'avoir plusieurs exemplaires des Goonies.

 

 

La sonnette sonne chez les Cohen, Kirsten va ouvrir la porte, c'est Caleb

Caleb: Ce que tu as fait c'est de l'espionnage industriel. J'aurai pu te poursuivre pour non respect de la confidentialité.

Kirsten: Papa! Tu voulais estorquer de l'argent au compte et faire courir à l'entreprise un gros risque. Tôt ou tard des gens l'auraient découvert et ensuite quoi?

Caleb: Quand tu as trouvé ce rapport tu aurais au moins pu me le montrer!

Kirsten: Tu aurais pu aussi m'en parler dès le début, je suis désolé mais il n'y avait pas d'autres moyens.

Caleb: C'est malhonnête, calculateur et sans pitié! Kiki tu as tout pour devenir un vrai Nabab de l'immobilier.

Kirsten: Je suis très impatiente de voir ça.

Caleb: Hum. Les guirlandes de ta mère. C'est très joli.

Kirsten: Il y a peut être un cadeau pour toi sous l'arbre. Peut être.

 

 

Chez les Cohen, Ryan est dans la maison d'invité, Sandy arrive

Sandy: Ah! Ryan où est ce que tu vas? Tu viens on va regarder un film.

Ryan: Euh Marissa doit aller voir son thérapeute ce matin.

Sandy: Oui c'est très dur pour elle.

Ryan: Oui. Je voulais l'accompagner.

Sandy: Oui tu le peux ou, ou pas. Marissa a besoin de faire face à ses démons toute seule et tu dois la laisser se débrouiller. Tu es ici avec nous dorénavant.Tu n'as plus besoin de jouer les parents.

Ryan: Un film, hein?

Sandy: Oui mais c'est moi qui choisit. La selection d'un film n'est pas une mince affaire tu sais c'est tout un art.

Sandy et Ryan quitte la maison des invités

 

 

Marissa arrive dans la salle d'attente et s'assois un garçon est déjà assis en train de lire, Marissa prend un magasine puis elle se lève pour partir

Le garçon: Je suis venu trois fois ici avant de me décider à franchir cette porte. je te connais tu as à Harbor c'est ça?

Marissa: Euh... Marissa Cooper. Salut.

Le garçon: Ouai c'est toi qui n'arrête pas d'organiser des trucs au lycée et des fêtes n'est ce pas?

Marissa: Ca s'appelle des activités socioculturelles. Toi aussi tu es à Harbor?

Le garçon: Non. Non je suis à Pacific. Oliver Trask. Pour une fille qui fait dans le social tu es du genre pas très bavarde avec les autres. Je vais faire une réclamation au bureau des élèves.

Marissa: On est dans un cabinet de psy c'est plutôt embarrassant.

Oliver: Ouai. Ouai tu as raison c'est tout à fait embarrassant. Alors inutile d'y aller par quatre chemins. Qu'est ce que tu as? Qu'est ce que tu vens faire ici?

Marissa: Et bien si je le savais je serai pas la.

Oliver: Tu n'es pas encore alcoolique c'est ça? T as déjà fait une overdose avec des comprimés je parie? Des décontractants musculaires?

Marissa: Des calmans.

Oliver: Hum. Tu ne voulais pas vraiment pas te faire du mal. Kurt Cobain lui il voulait se faire du mal.

Marissa: Ce n'est pas moi qui voulais venir ici.

Oliver: Peut être pas. Mais tu ne serais pas la si tu ne le voulais pas. Tu veux savoir pourquoi tu es comme tu es.

Quelqu'un sort du cabinet

Oliiver: C'est à toi, le mien est dans l'autre pièce. A la semaine prochaine.

Marissa se lève

 

 

Seth est allongé sur le canapé, Ryan arrive

Ryan: Ca s'est bien passé avec les filles?

Seth: Les Goonies en deux exemplaires.

Ryan: Ca tiendra pas la dedans.

Seth: Ca y'est tu t'es décidé?

Ryan: Hum. Ouai je vais l'accrocher.

Seth: Très bien mon vieux un nouvel adepte de Noëlukkah. Extra! En fait j'avais jamais douté de toi. j'avais mis ton crochet au cas ou.

Ryan: Ah!

Sandy et kirsten arrivent

Kirsten: Salut!

Sandy: Alors qu'est ce qui vous dit le plus? Un violon sur le toit, La vie est belle ou alors mon film préféré de Stallone?

Seth: Oh non encore le bras de fer?

Sandy: Un classique mon colonel.

Seth: D'accord. Joyeux Noël.

Kirsten: Oh! Merci.

Sandy: Oh!

Ryan accroche sa chaussette sur la cheminée à côté de celle de toute la famille. 

Fait par lily13005

Scene opens to Seth staring at Ryan intently, holding up a candy cane and a menorah.

Seth: So, what’s it going to be, huh? You want your menorah or a
candy cane, hmm? Christmas or Hanukkah?

Ryan: Um… I’m not-

Seth: Ah! Don’t worry about it buddy, because in this house, you
don’t have to choose. Allow me to introduce to you a little
something that I like to call… Chrismukkah.

Ryan: Chrismukkah?

Seth: That’s right. It’s the new holiday, Ryan, and it’s sweeping
the nation.

Sandy and Kirsten walk in, carrying a Christmas tree.

Sandy: Hey fellows. We go the tree.

Seth: Or atleast the living room.

Sandy: Guys, a little help?

Ryan walks over to help Sandy.

Seth: I saved a spot for you right there. Put your muscle into it.
Excellent. To the right a little. To the right, don’t hurt it. Those
needles are brittle. That’s perfect. (Starts clapping) You guys… you
guys… “A+”. “A+”. I love the holidays. I love them all.

Kirsten: We didn’t really know how to raise Seth.

Seth: Yeah, so I raised myself, and in doing so, I created the
greatest super holiday known to mankind, drawing on the best that
Christianity and Judaism have to offer.

Ryan: And you call it Chrismukkah.

Seth: (He gasps) Just hearing you say it makes me feel all festive.
Allow me to elaborate.

He walks over to Sandy.

Seth: You see, for my father here, a poor struggling Jew growing up
in the Bronx, well, Christmas meant Chinese food and a movie.

He now walks over to Kirsten.

Seth: And for my mom over here – WASPy McWASP – well, it meant a
tree, it meant stockings and all the trimmings. Isn’t that right?

Sandy: We’re very proud.

Kirsten: I’m not a WASP.

Seth: Sure, you’re not. Other highlights include eight days of
presents followed by one day of many presents. So, what do you think?

Ryan: Uh, sounds great for you guys.

Sandy: For you, too.

Seth: Hey, dip a toe in the Chrismukkah pool. There’s room for all
of us.

Kirsten: Isn’t there something in the Atwood family tradition that
you would like to incorporate into Seth’s uber holiday?

Ryan: Atwood and holidays is not a good combination.

Sandy: What did you guys do?

Ryan: No, seriously, thanks, but uh…

Seth: Come on, man. There’s got to be something.

Ryan: My holiday memories pretty much consist of my mom drunk and me
getting my ass kicked.

Seth and Kirsten fall silent.

Sandy: Well, this year will be entirely different.

Kirsten: New memories. It’ll be great.

Ryan: Yeah. Well, whatever you want me to do, I’ll do.

Seth: That’s the spirit. Come here.

Seth holds his arms open for a hug as Ryan walks right past him.

Seth: Oy, humbug.

Kirsten: It’s a big holiday for anyone.

Sandy: Yeah, I’m still wrapping my head around it. Just give him
some time.

Kirsten: Why don’t we trim the tree?

Seth: You know what, you guys? Soon, Ryan will learn the magic of
Chrismukkah. Worry not. I will convert him.

Seth closes his eyes and rings a little bell.

Opening credits.

*~*~*~*~*~*~*

Open to Seth sitting on a bed in the pool house, surrounded by
wrapping paper and other things. Ryan walks in.

Ryan: I was in the shower for five minutes. How did this place turn
into Santa’s workshop?

Seth: I see someone took down the wreath I hung on the door.

Ryan: It fell. What are you wrapping?

Seth: Two Seth Cohen starter packs. We got Death cab, we got Bright
Eyes, we got The Shins, we got Cavelier and Klay, and we got
Goonies. It’s not just for kids, Ryan. It’s not. I don’t care what
they tell you. Summer and Anna are going to love them both equally.

Ryan: You’re getting Summer and Anna the same thing?

Seth: Yes, I am. Sometimes I’m so crafty, I surprise myself.

Ryan: No good can come of this. You know that, right?

Seth: Uh, nope, I don’t.

Ryan: You’re going to have to choose, man.

Seth: Hey, not on Chrismukkah I don’t, okay? There’s no choosing in
Chrismukkah.

Ryan: Well, you didn’t get me anything, right?

Seth: No.

Seth turns away from Ryan and starts whistling tunelessly. Ryan
gives him a look.

Seth: Come on, man. Lighten up.

Ryan continues to look at him.

Seth: Okay, fine. Stay dark. Dark works, too.

*~*~*~*~*~*~*

Kirsten is writing on a notepad in the kitchen as Ryan and Seth walk
in, the latter of the two whistling.

Kirsten: Oh, Ryan, what is your show size?

Ryan: Why?

Kirsten: No reason.

Seth: Mother, might that be a Chrismukkah list?

Kirsten: No. Why do you ask?

Seth: Okay. Let me just see it then, real fast.

Kirsten: It’s work.

Seth: Okay, I love your work. It fascinates me.

Ryan: I thought you guys said no gifts.

Kirsten: Well, we did, as in no gifts for us.

Sandy walks in, having just finished talking on his cell phone.

Sandy: Well, Chrismukkah’s ruined.

Seth: Ah! Don’t even say it, man. Come on. Chrismukkah is
unruinable. It’s got twice the resistance of any normal holiday.

Sandy: Your father just refused out latest settlement offer. He
wants to go to trial.

Kirsten: That’s not what he said yesterday. He said that if you met
his offer…

Sandy: Yeah, well as of this morning, Ebenezer Scrooge decides he
wants to go to court, which means I’m going to have to spend the
holidays going through file boxes and preparing for trail. With
Rachel out of town…

Kirsten: Chrismukkah is ruined. Sooner or later, we will get through
a holiday around here.

Seth: Stop it, right now, okay? Don’t give up on the miracle that is
Chrismukkah. What is happening to you…? You’ll see. You’ll see, too.
You’ll all see. You’ll all see.

He sips at his drink.

Ryan: You’re really starting to scare me.

Seth: I’m okay with that.

*~*~*~*~*~*~*

Jimmy comes bounding down the stairs to where Marissa is in the
living room.

Jimmy: Okey dokey, here we go. Which tie? What are you thinking?
This one? All right? Or…

He holds each tie up to him.

Marissa: Uh, the second one, definitely.

Jimmy: All right.

He starts to put on the tie.

Marissa: So, you have a job interview today?

Jimmy: Well, it’s just a meet-and-greet. Who knows what will come of
it, but we’ve got to dress for success, right? Look, I’m working on
it, kiddo. I’ll find a job. I know there’s a lot of extra pressure
around the holidays.

Marissa: There doesn’t have to be any extra pressure because there
doesn’t have to be any holidays. Really.

Jimmy: What are you talking about?

Marissa: We can skip Christmas. I mean, it’s not like it’s not going
to happen again next year, and holidays just make people depressed.

Jimmy: Are you? Depressed? I mean you were supposed to go to therapy
after Mexico, and you never really…

Marissa: I’m great. I’m just saying.

Jimmy: Ok, good, because we’re not skipping Christmas. Come on. I’m
going to find a job, we’re going to figure out a way to make this
whole thing work, and we’re going to have lots to celebrate about,
okay? Come on, skipping Christmas. You sure about this tie?

Marissa: Yeah, definitely. You look great.

He walks upstairs.

Jimmy: Skipping Christmas – what are you, the Grinch?

*~*~*~*~*~*~*

Ryan and Seth are walking through the halls of school together.

Ryan: So, Summer and Anna are both coming to this party.

Seth: Yeah, but neither one’s my date.

Ryan: And they know?

Seth: Oh yeah. They both know that. Come on, man, relax. Look, it’s
a big party, okay? You might be all doom and gloom, but me, check it
out: I’m snowflakes. I’m latkes. Chrismukkah is coming.

Ryan: And when Chrismukkah ends?

Seth: (He gasps) I hate when Chrismukkah ends.

Summer: Cohen. Hi, Ryan. Um, I wanted to know what the deal was for
tonight – if you were driving…

Anna: Hey, Seth. So, what time are you thinking for tonight? (She
sees Summer.) Oh. Hey, Summer.

Summer: Hey, Anna.

Seth: You guys. I was thinking we should all probably meet there.
How about that? At whatever time you so choose to get there, by
whatever means.

Summer: Sounds great.

Anna: Yeah, perfect.

Both girls walk away.

Ryan: You better pray for a Chrismukkah miracle.

Ryan walks away.

Seth: I’ve got Jesus and Moses on my side, man.

*~*~*~*~*~*~*

We look down from the top of a white Christmas tree to see Julie
standing by. Caleb’s house. Julie is giving the guys orders on how
the tree should look when Kirsten walks up to stand beside her.

Julie: Hey, Kirsten. What do you think?

Kirsten: It’s really something.

Julie: You don’t like it?

Kirsten: It’s not that. It’s just that… my mom used to put the
Christmas tree in the foyer. It’s just a tradition that we have.

Julie: Yeah, Caleb told me. But then I thought you know what? The
holidays are hard enough. Your father doesn’t need to be reminded of
the past. Caleb needs to enjoy this Christmas. Oh, and did Caleb
tell you we need to borrow your office? We’re doing the Santa thing
for the kids, and we need a holding area for the elves. What are you
doing here? Your father said you were working from home.

Kirsten: He did? He’s just full of surprises.

She walks away.

*~*~*~*~*~*~*

Caleb and Kirsten walk into a room.

Caleb: I changed my mind. If the land trust can come up with $200
million, then surely they can come up with $300 million.

Kirsten: I just… I thought this was over.

Caleb: You can always get a little more blood out of the stone.

Kirsten: But the stone is my husband.

Caleb: Well, I was thinking we could spend the holidays working.

Kirsten: That sounds good. You have fun.

Caleb: What are you talking about?

Kirsten: I’m going to do something that I haven’t done in… ever. I’m
taking Christmas vacation.

Caleb: Don’t be ridiculous, Kiki. You hate sitting around the house.

Kirsten: Well, not as much as I hate fighting with you. So you spend
the next two weeks buried in legal documents. I’m going to be
wrapping gifts.

*~*~*~*~*~*~*

Marissa and Ryan walk through a hall at school, up to Marissa’s
locker.

Marissa: I hate Christmas.

Ryan: Yeah, well Christmukkah’s not much better. You don’t want to
know. Yeah, but holidays make what’s bad even worse.

Marissa: I just wish my dad would drop the act. I don’t need it. And
I don’t need Christmas.

Ryan: Who do you have to spend it with?

Marissa: Christmas Eve with my dad, Christmas day with my mom. Plus,
she’s making me go to this stupid Newport Group holiday party
tonight.

Ryan: The Cohen’s are going too, so…

Marissa: So, at least we’ll be miserable together.

Ryan: Deal?

Marissa: Deal. So, am I seeing you after school?

Ryan: I got some stuff to do… some shopping. South Coast Plaza.

Marissa: You’re going to South Coast Plaza? Alone? I don’t think
you’re ready for that. No, I think you need a seasoned expert to
protect you.

Ryan: Well, you know someone?

*~*~*~*~*~*~*

Marissa and Ryan travel up the escalator and they make their way
around the mall, going into various shops. Marissa tries on lipstick
and shoes, while Ryan looks at a watch at the glass counter.

Ryan: So no luck, huh?

Marissa: There’s a 99-cent store down the street. I guess I can’t
really afford this place anymore.

Ryan: Then why did we come?

Marissa: I know it sounds stupid, but I like it here. Everything is
so perfect. You walk around feeling like all your problems can be
solved by the right nail polish or a new pair of shoes.

*~*~*~*~*~*~*

Marissa and Ryan walk through the parking garage to Marissa’s car.
When she gets to the driver’s side, a security guard grabs her arm.

Guard: Miss. I’m going to have to ask to see your purse.

Ryan: What are you doing?

Guard: I can’t let you leave the premises. If you don’t hand over
your purse right now, you’ll give me no choice but to call the
police.

Ryan: Why don’t you just back off, all right?

Marissa: Ryan, it’s okay.

Ryan: No, it’s not.

Guard: Your purse. Now.

She slowly hands her purse to him. He empties it out on the hood of
her car, and a cell phone, watch, earrings, and a few other things
fall out. Ryan looks to Marissa, who nervously looks back at him.

*~*~*~*~*~*~*

Two presents sit on the table in front of Kirsten, who is looking
over some papers from work.

Seth: Hey, what are you doing? Working from home?

Kirsten: I’m on vacation.

Seth: Ah, yes, clearly.

Kirsten: I find reviewing end-of-the-year accounts to be very
relaxing.

Seth: I hope that’s a recessive gene.

Kirsten: You should be so lucky. Look, I haven’t taken a vacation in
a while, and I’m… easing into it.

Seth: Oh, yeah. I don’t judge, okay? I only mock.

Kirsten: That you get from your father.

Seth: Oh, my God. They’re coming in?

He checks his eyebrows.

Seth: Oh, that’s… I got you. (He sees the presents) What are those?

Kirsten: They came for Ryan from his mom and his brother.

Seth: You know what he said about the holidays? When he talks like
that, I have… I have no idea what to say.

Kirsten: Me, neither. You just have to be yourself.

Seth: Yeah, ‘cause that always works so well.

Kirsten: Well, being a family is hard under any circumstance.
Creating a new one —that’s got to feel weird sometimes.

Seth: Well, feeling weird is right in my…

Kirsten studies something on a sheet of paper.

Seth: What? What is it? Is Grandpa going crazy with the company
credit card again? What is it this time? Hookers? A little blow,
perhaps? Grandpa likes to dance with you, white lady.

Kirsten: (Smiling) What are you talking about?

Seth: I don’t know. What is it?

Kirsten: Hopefully, it’s nothing. You should go get ready, ‘cause we
have to be there soon.

Seth: I’ll go put on my face.

He walks away. Kirsten takes out her phone and dials a number.

Kirsten: Hi. This is Kirsten Cohen from the Newport Group. My father
ordered a survey of the Balboa Heights, and I’ve lost my copy, and I
really need to see the document, so I’m wondering if it’s possible
for you to fax it over to me.

*~*~*~*~*~*~*

Jimmy and Marissa are sitting in their living room, talking. Julie
walks through the front door, angry.

Julie: I cannot believe this. Marissa.

Jimmy: Julie.

Julie: Look, I have to host the most important event of my
professional career tonight.

Jimmy: Well, atleast your priorities are in order.

Julie: You know, it’s amazing how all these calamities keep
happening under your watch, Jimmy.

Jimmy: Oh, so I’m to blame for this one, too?

Julie: Where do you think she learned to steal?

Marissa: Okay, stop it. I’m the one who stole, remember? I’m the one
to blame, not Dad.

Jimmy: Look, we’re lucky the store is not pressing charges. Okay?
Now, Marissa and I were just trying to decide what an appropriate
punishment…

Julie: Oh, really? Well, way to rule with the iron fist, Stalin, but
it’s not up to her. No car, no allowance, no weekends.

Marissa: So I can stay home tonight?

Julie: Starting tomorrow. I won’t have my party ruined by your
little sticky fingers. Look, sweetie, I know that this time of year
makes everything bad seem worse, but why did you do this?

Marissa: I thought it would be… Look, I wasn’t… it was stupid.

Julie: Well, I called the therapist on the way over here.

Marissa: Mom.

Jimmy: She’s right, kiddo. Therapy was part of the deal of you
moving in here.

Marissa: Okay, look, I’ve been doing way better since Mexico. 4.0
first quarter, Charity League, Social Chair…

Julie: I’ve scheduled you an appointment tomorrow morning with Dr.
Milano. He’s supposed to be great.

Marissa: I’m sorry, but I can handle it. This. I… I won’t do it
again, I promise.

Julie: Honey, I love you. But I don’t believe you.

Jimmy: You might actually find it helpful.

Marissa: Yeah. Whatever. I need to get ready.

She walks toward the stairs.

Marissa: And Mom, you have your big party to throw. I’m sure you
don’t want to keep Caleb waiting.

She goes upstairs.

*~*~*~*~*~*~*~*

Seth knocks on the door of the pool house, where Ryan is just
finishing getting dressed.

Seth: Hey. What’s up, man? You’re back. So, that’s pretty cool,
right? Your mom and brother got you something.

Ryan: Yeah, except now I have a total of eight gifts to buy, and I
only saved enough for one.

Seth: Ryan, that sort of reminds me of the story of Hanukkah, dude.
Check it out. The lamp. You know what? I think you get the gist. How
was the mall?

Ryan: Weird.

Seth: Yes. You’ve really painted a picture for me. I feel like I was
there.

Ryan: Marissa picked up a few things without paying for them.

Seth: What, as in…

Ryan: Shoplifting.

Seth’s mouth opens in shock.

Ryan: Yeah.

Seth: Yeah, that’s weird.

Ryan: It’s that time of year, and with everything that’s going on
with her family…

Seth: Yeah, no, no. I’m sure it’s got to be hard for her.

Ryan: Yeah. I just wish there was something I could do or say.

Seth: Um… Oh, I got you something.

Ryan: No, no, no. We had an agreement.

Seth: Yeah, but this is different. This is a requirement.

Seth pulls out a red stocking with Ryan’s name on it in white
letters.

Seth: I know, it’s a bit minty, but uh… you know, we all have one,
so we just thought...

Ryan: No. That’s cool.

Seth: Well, good. Maybe it’ll meet a kinder fate than your wreath
did, but if not, we still wanted you to have it.

Ryan: (Smiling slightly) Thanks.

Seth: All right. I’m going to go make magic happen. I feel like my
hair is working for me tonight.

Seth leaves the room as Ryan continues to stare at his stocking.

*~*~*~*~*~*~*

Kirsten is sitting at a desk in her bedroom, with a sheet of paper
and a flute of champagne before her. She’s already dressed for the
party as Sandy comes jogging in.

Sandy: I’m late. I know, I know. I’ll hurry.

He kisses her on the forehead and proceeds to get dressed for the
party himself.

Sandy: So, you’re not going to believe this, but your father and I
reached a settlement today. He gouged me a little. Well, you know,
he gouged me a lot.

Kirsten: He asked you for more money?

Sandy: Oh, just $250 million. But we closed the deal, and he claims
that he did it because of you.

Kirsten: Is that what he told you?

Sandy: And it seems your little vacation today really hit him hard.
Because he says he wants to spend the holidays as a family. You
know, maybe… maybe he’s changing. Or maybe he is a truly fantastic
liar. What’s wrong?

Kirsten: I found something today. And I don’t know if I can give it
to you, but I don’t know if I can’t.

Sandy: Okay, well…

Kirsten: He’s going to know that I gave this to you. And he’s going
to have every right to fire me.

She pushes the paper closer to him and he takes it and reads it.

Sandy: You have got to be kidding me. This changes everything.

Kirsten: And I’m going to have to learn how to relax, because I’m
going to have a lot of free time.

Sandy: I’m sorry, honey.

Kirsten: Not as sorry as he’s going to be.

Sandy: You still want to go to the party?

Kirsten: I wouldn’t miss it for the world.

She leaves as he sits down and stares at the paper.

*~*~*~*~*~*~*

Seth comes down the stairs as the doorbell rings. He answers it.

Seth: Anna. Hey.

Anna: Mistletoe.

She holds up a piece of mistletoe and kisses him on the cheek.

Seth: Oh. Oh, that’s very festive of you. Uh, I thought we were
meeting there. I’m going with my parents.

Anna: Well, I was thinking maybe we could go together.

Seth: I would love to do that. You know I would. But don’t you think
that would violate our little Geneva Convention of dating we have
going on? ‘Cause I told Summer that, you know, I’d meet both of you
there.

Anna: Well, how is Summer ever going to know?

The doorbell rings again and Seth answers it.

Summer: Mistletoe. What is she doing here?

Anna: What are you doing here?

Summer: I thought we had a deal, Cohen.

Anna: Which you clearly violated.

Summer: As did you.

Seth: She’s got a point.

Anna: You’re on her side?

Seth: No. There are no sides, you guys. There’s only um… rides with
my parents. We’ll all go together. Hmm?

Anna: Fine.

Summer: Fine.

*~*~*~*~*~*~*

Seth, Summer, and Anna all sit on the couch, Seth stuck in the
middle, all three clearly uncomfortable.

Anna: So, I have a gift for you. I’ll give it to you later.

Summer: I have a present for you, too, also. I’ll give it to you
later.

Seth: (To Summer) I can’t wait. (To Anna) For either. (To Summer)
For both.

Sandy: Seth, you ready? Come on. Let’s go.

Sandy and Kirsten walk in to see the three on the couch.

Kirsten: Hi, Summer. Anna.

Sandy: Ladies. (To Kirsten) Oh, this is going to be some party.

Kirsten: Mm-hmm.

*~*~*~*~*~*~*

Ryan is standing behind Marissa, helping her with her necklace.

Ryan: You know, maybe this is not such a bad idea.

Marissa: What does that mean?

Ryan: It’ll be good to have someone to talk to.

Marissa: You’re someone. I can’t talk to you?

Ryan: You can talk to me. It’s just…

Marissa: What? I need the help of a trained professional because I
stole a lipstick?

Ryan: It’s not about the lipstick.

Marissa: Well, I guess I don’t really see what it’s about.

Ryan: I guess you do what you want.

Marissa: I will. If no one’s making my parents go to therapy, then
no one’s making me. You know, I’m the only normal one in this
family. Sorry. Hey, you know, I think I left my wrap upstairs. Could
you grab it for me? I just need to grab my purse.

Ryan: Sure.

He leaves to get her wrap. She goes into a cabinet and takes a
bottle of alcohol out, stuffing it into her purse.

*~*~*~*~*~*~*

Sandy, Kirsten, Seth, Anna, and Summer make their way into the
party. Sandy and Kirsten leave to go talk to someone they know as a
server walks up.

Server: Mushroom-leek crescent? Crab and brie phyllo?

Seth: Come on, buddy. Change it up a little bit.

Server: Enjoy the party.

The server walks away.

Anna: Come on, Seth. I’m going this way.

Seth: Oh.

Summer: Oh, well, I’m going this way.

She points in the opposite direction as Anna.

Seth: Oh, you guys are? I’m going to go look for Ryan.

Seth walks forward and away from the girls. Summer and Anna scoff at
each other and walk away.

*~*~*~*~*~*~*

Julie: Kirsten. Sandy. Welcome.

Caleb: Hey, Kiki.

Kirsten: Hey.

Caleb: Good to see you. Did Simon give you our good news?

Kirsten: He did.

Sandy: I actually need to follow up on a few things with you, Cal.
If you don’t mind…

Caleb: Come, Sanford. It’s a party. Think back on your Berkley days.
Maybe you can smoke the tree.

Caleb walks away.

Sandy: (He chuckles) Smoke the tree. Funny. I’m going to nail him
now.

Kirsten: Uh-huh.

Sandy walks off toward Caleb.

Julie: So, what do you think?

Kirsten: About?

Julie: The party. You haven’t said anything. Do you like it? I mean,
I know how you feel about the tree, but if you can get past that…

Kirsten: It’s great.

Julie: And what did Caleb think? I mean, has he said anything to you?

Kirsten: I haven’t had a chance to talk to him.

Julie: I just want this to be a party that he’ll never forget.

Kirsten: I think you have a shot.

Kirsten walks away.

CUT TO: Marissa standing by herself, Ryan walks over and joins her

Ryan: you ok?

Marissa: yeah, why?

Ryan: I don’t know today’s ben kinda intense an I know you don’t really wanna be here

Marissa: I wanna be where you are, (smiles) an your here so (kisses him)

Julie: (walks over) ah Marissa, oh you wore the chenille how pretty, Ryan (to Marissa) you haven’t said hello to Caleb yet

Marissa: yeah that’s because he was talking to other people mom and I didn’t wanna interrupt him

Julie: well he's ready now so

Marissa: I’m not!

Julie: Marissa

Marissa: mom!

Julie: you are a guest at this party

Marissa: only because you made me come here

Julie: you are in enough trouble already young lady

Marissa: well then I guess I’ve got nothin'a lose

Julie: so this is the way its gonna be with us from now on

Marissa: I don’t know, I’ll ask my shrink!... you know what I’m gonna go to the bathroom (walks away)

Julie: I hate the holidays

Ryan: right there with ya

(they both drink their drinks)

CUT TO: Caleb standing by himself, Sandy goes over to him

Sandy: Caleb, you got time to talk?

Caleb: nope

Sandy: ah come on, make some (pulls out the paper from earlier and gives it to him)

Caleb: what is this (reads)

Sandy: it’s a geological survey of the heights which you commissioned and you somehow mysteriously failed to turn over to my office

Caleb: I haven’t got time for this

Sandy: oh I think you do, allow me to summarise what you know already. the heights are size- malogically unsound, the whole area is uninsurable it’s worthless

Caleb: as is your theory

Sandy: there’s no way you would have gotten the building permit...and you knew that

Caleb: what'd you want Sandy

Sandy: I wanna buy back the heights...for a dollar

Caleb: (laughs) you cannot be serious

Sandy: (puts the dollar in Caleb’s hand) Merry Christmas (walks away)

CUT TO: Seth & Anna sitting by some water

Anna: huh, so... are you ready for your present?

Seth: yeah alright I’m ready, hand me the keys ill figure out how to drive a stick eventually

Anna: very funny Seth, always have to ruin the mood

Seth: it’s what I do

Anna: ready

Seth: mmhmm

(Anna hands him a comic, Seth takes it and you see that it is a handmade comic that says ' the ADVENTURES of SETH COHEN and Capt. Oats!' and there is a drawing of Captains Oats, and Seth - Seth has his mouth open, and Anna is nervously waiting to hear wether he likes it)

Seth: the adventures of Seth Cohen & Captain Oats (makes fist) volume 1 confidence (smiles) you made this

Anna: no I bought it on eBay

Seth: I can’t believe you did this, this is amazing (Anna smiles) (reads) hey this Seth in the story seems really handsome and awesome

Anna: I guess I took some liberties

Seth: you dumbed him down a little bit

(they both laugh, and then notice Summer standing on the other side of the way by herself, Anna's smile goes)

Seth: this is fantastic

Anna: (smiles) thanks

(Seth has a huge smile on his face still reading his present)

CUT TO: Kirsten & Jimmy dancing together

Jimmy: so hows Seth doin

Kirsten: he's fine I think, i think it’s hard to tell with him sometimes, why?

Jimmy: well does he ever do things that sort of... make you question yourself as a-as a parent

Kirsten: well there was the model home and Tijuana and a thing with the range rover and an IMAX movie that I didn’t quite buy

Jimmy: but there kids I mean they-they do...stuff they get in trouble right

Kirsten: well our parents would've had a heart attack if they knew half the things that we did (laughs)

Jimmy: ah come on we were good kids...we were, weren’t we?

Kirsten: we were good kids

Jimmy: yeah

Kirsten: an we have good kids

CUT TO: Marissa locking herself in the bathroom. she puts her glass down, goes through her bag and pulls out a bottle of alcohol. she pours some of it into her drink, moves her fringe out of her eyes, then takes 2 big gulps while frowning, puts her fist up to her mouth after swallowing then smiles. she moves her fringe again, looks in the mirror and smiles then takes another gulp

CUT TO: Seth & Summer in a room alone. It’s dark


Seth: ok Summer but hang on for a second, what are we doing here because Anna just went to get drinks so she's gonna be back in like one second

Summer: shh-shh c'mere

Seth: wha

Summer: jus c'mere (pushes him onto a couch)

Seth: ok

Summer: stay there (walks away and laughs a little. she turns the light on and turns to face him) I hear you like comic books Cohen

Seth: (smiling & nodding) this is true

(Summer unzips her black dress)

Summer: Merry Christmas

(You see Seth with his mouth wide open, then the camera pans to show that Summer is dressed as wonder woman, complete with gold lasso)

Seth: (mouth open) good-lord I think I’m gonna pass out

Summer: (throwing the rope over his head) your not going... anywhere (pulls him to her)

Seth: ok (they kiss for a second)

Summer: (feels the comic and pulls it out) what’s this?

Seth: uh-uh that’s uh-uh that’s Anna's present, she made it for me

Summer: she made it

Seth: (nods) yeah

Summer: (looking) its amazing

Seth: yeah I know but hey, your presents amazing to ok, it's really amazing

(Anna comes in)

Anna: hey there you (mouth open) are

Seth: hey Anna Summer was just giving me her gift, its cool

Anna: (to Summer) your wonder woman

Summer: (embarrassed) yeah, so

Anna: I mean you look...amazing...is that my story?

(Summer gives it back to Seth)

Anna: oh my god... I made you a comic book what am I eight

Summer: (getting dressed) way to go wonder whore

Seth: hey wonder woman's not a whore ok, stop

Summer: (to Anna) what're we doing?

Anna: I don’t know this is ridiculous

Seth: hold up you guys one second please ok lets not-lets not-lets not have one speed bump derail the whole train ok lets not throw the baby out with the bath water lets not...let’s make some more metaphors

Summer: look I’m not into talking about like feelings or whatever... (sincerely) but I like you, ok an so does she, if we don’t put an end to this soon

Anna: someone’s gonna get hurt

Summer: you gotta choose Cohen

(Anna & Summer both leave the room, and turn the light out leaving Seth alone in the dark)

CUT TO: Ryan by himself, Marissa grabs his head and kisses him

Marissa: (tipsy) did you miss me? c'mon lets dance (grabs him by his tie)

Ryan: no you know how I feel about dancing

Marissa: (laughing) you know how I don’t care, c'mon it’s a party

Ryan: yeah an office party

Marissa: I thought you wanted to have fun, don’t make me make you have fun (kisses him)

Ryan: uh I’m guessin that’s not eggnog

Marissa: so what, c'mon if you don’t wanna dance we could just get outta here

Ryan: uhh I didn’t see you with a cocktail

Marissa: well...maybe I brought my own (shakes the bottle) want some

Ryan: what’s goin on with you today?

Marissa: huh what’s the big deal, you drink

Ryan: not alone in the bathroom

Marissa: I’m just having fun

Ryan: right, the first night I met you, you were having fun passed out in your drive way, a couple weeks later it was an alley in Mexico, its like- just like my mom all over again

Marissa: ugh shut up

Ryan: we're gettin outta here

Marissa: no I am (turns back) enjoy the party

Ryan: hey (grabs her arm) you can’t drive

Marissa: get your hands offa me, I have enough people in my life telling me what to do...see ya (walks away)

CUT TO: Marissa getting in her car, Ryan is running after her

Ryan: (trying to get in the passenger side that’s locked) hey come on let me drive

Marissa: get away from me! (starts to move the car)

Ryan: hey, hey (stands in front)

Marissa: (brakes) I'm fine

(Ryan wont move so Marissa puts it in reverse and backs into a car. she puts her head on the steering wheel, upset. Ryan walks over to her door)

CUT TO: Caleb & Sandy making an announcement to a huge crowd

Caleb: and so effective immediately I’m transferring the title of the heights to the Balboa land trust for the very reasonable price of one dollar (clapping) and I couldn’t have done it without the help of my son-in-law Sandy Cohen

Sandy: oh thanks Cal but I can’t take credit for this you did this all on your own. to Caleb Nichol the most generous man in Newport Beach (toasts)

Caleb: thanks...happy Chanukah Sandy (walks away, Sandy follows)

CUT TO: Ryan and Marissa in the car. they both aren’t speaking. Marissa pulls the bottle out of her bag

Ryan: (looks over and sees) (sighs) great

Marissa: what you’re driving now

Ryan: yeah because you’re drunk

Marissa: I’m not (Ryan looks at her angry) fine

(Marissa tries to put the lid on and it drops on the floor)

Marissa: shoot (looking) mm where is it

Ryan: come on put it away

Marissa: I’m trying

Ryan: I’m still on probation

Marissa: I SAID I’m trying (still looking)

(the sound of a siren, and flashing lights)

Ryan: (sigh) of course this is happening

(Marissa leans down and puts the open bottle between her feet, then does up her seatbelt. Ryan pulls the car over)

Officer: happy holidays, license registration...you got a broken tail light do you know that

Ryan: (handing over papers) it just happened, we're gonna get it fixed

Officer: (shines the torch) you kids haven’t ben drinkin?

Ryan: no sir

Officer: everything alright here miss

Marissa: (puts her hand over her eyes because of the torch) yeah fine, thanks

Office: miss would you please- (he gets a message over the radio) copy that, I’ve got a call I need to get to, I’m gonna let you go with just a warning for that tail light, you get that fixed, drive straight home

Ryan: yes sir

(Officer drives off. Ryan sits there for a second then he undoes his seat belt and gets out. slams his door and goes around the front of the car to Marissa's side. opens her door grabs the bottle and throws it out hard. you hear it smash. he slams Marissa's door, then opens it and slams it again and again)

Marissa: (crying) stop ok your scaring me

Ryan: GOOD, you’re scarin me! (walks to the front of the car) there’s drinking, crying, cops well then it mus be Christmas

(Marissa gets out and goes over to him)

Ryan: I left this behind, I am not doing it again

Marissa: (crying) (softly) ok (sniffs) ok (takes his hand)

CUT TO: Cohen's kitchen the next morning - Ryan is eating breakfast and Seth comes in

Seth: well the ladies laid down the law its over

Ryan: what're you gonna do

Seth: (hands out) I have no idea, I don’t know no female has ever really offered me a-uh-uh a choice perse, I really only know how to handle rejection... and ridicule I have a really good handle on ridicule. how was your night?

Ryan: (sigh) Marissa got drunk and we got pulled over by the cops with an open container of Vodka

Seth: hey, that Marissa she’s really making life interesting for you

Ryan: yep, we got in a fight

Seth: what about the cop

Ryan: got a radio call (swallows) let us off with a warning for a busted tail light...now you see why I hate Christmas

Seth: hang on a second Ryan um it seems to me that what we have here is a Chrismukkah --miracle (looking up) thankyou (excited) think about this for a second the old Ryan Atwood what woulda happened (Ryan frowns, listening) he woulda got busted, for sure but this time ya had Jesus workin for ya right and then you also had Moses workin together the super team fightin for you to keep you safe and give you a second chance (smiles) touched by an angel...that’s nice, its got a good ring to it, I believe my faith has ben restored uh I should go get ready, Anna will be here soon

Ryan: what're you gonna tell her?

Seth: I’m sure the words will come

CUT TO: Seth & Anna in the back yard. this scene also cuts to Seth & Summer

Seth: alright, I just think that considering everything, oh actually wait hang on let me actually try another approach um... (Summer) I think your awesome and your hillarious an-an your caliente (Anna) an I think y'know your extremely witty an your wise and I kinda can’t believe I’m actually gonna say this but um I just I think we should be friends (Summer) and I want you to have this (hands her present)

Summer: I don’t wanna be your friend (hands present back)

Anna: I don’t wanna be your friend (hands present back)

Seth: (now sitting) you can never have too many copies of the Goonies (sigh, puts his head on his chest)

CUT TO: inside the Cohen house (doorbell) Kirsten goes to answer it

Caleb: (walking in) it was corporate espionage I coulda had you fired even sued you for breach of confidentiality

Kirsten: dad you were extorting the county, putting the company at huge risks sooner or later this was gonna come out and then what

Caleb: when you found that report y-you could of shown me

Kirsten: you could of shown me when it started, I’m sorry but I just didn’t see any other way

Caleb: it was dishonest, calculating and ruthless. Kiki... we just might make a real estate mogul out of you yet

Kirsten: well that’s something to look forward to

Caleb: hmm (touches the tree) your moms ornaments, tree looks nice

Kirsten: there may be a gift under there for you (Caleb raises his eyebrows) maybe

CUT TO: Sandy coming into the pool house, Ryan is on his way out

Sandy: hey where you goin, we were thinkin about gettin a movie

Ryan: uh Marissa's spose to go see a therapist this morning

Sandy: ohh she’s goin through alot

Ryan: yeah I thought I’d go with her

Sandy: yeah you could...or uh not. y'know Marissa's gonna have to figure this out by herself an you gotta let her...your here with us now you don’t have to be the parent anymore

Ryan: (half smile) movie huh

Sandy: yeah but it’s my pick (walking out with Ryan) the selection of a movie is something of an art

CUT TO: Marissa going into the therapist’s office. She walks in and sits down, she is fidgety and doesn’t want to be there. she flicks through a magazine, looks at her watch, puts the magazine down, rubs her hands on her legs then picks up her jacket and stands

Oliver: I came here three times before I actually walked through that door...(looking up) I know you, you go to Harbor right

Marissa: (still standing) Marissa Cooper, hi

Oliver: yeah you’re the girl at school who organises things, parties and stuff right

Marissa: (sitting) social chair is what that’s called (they look at each other for a bit) you go to Harbor?

Oliver: no, no I go to Pacific...Oliver Trask (Marissa doesn’t say anything and avoids eye contact) for a social chair (laughs) well I don’t find you to be very social at all, we're gonna have to talk to somebody about a recall

Marisa: this is...a psychiatrist's office, it’s kind of embarrassing

Oliver: yeah-yeah your right, this is totally embarrassing...so lets suggest the obvious an move on....what’s wrong with you (Marissa looks at him) (sits forward) what is wrong-with you

Marissa: well if I knew I wouldn’t be here

Oliver: ...you’re not an alcoholic...yet, you've od'ed at least once pills I’d say, muscle relaxants definitely (Marissa looks at him, Oliver raises his eyebrows)

Marissa: pain killers

Oliver: you didn’t really wanna hurt yourself, Kurt Cobain yeah he wanted to hurt himself

Marissa: (half smiles) you know coming here wasn’t my idea

Oliver: (shrugs) maybe not but you wouldn’t be here if you didn’t wanna be...you wanna know why you are the way you are

(Marissa smiles at him, not quite sure how to take him. a door opens and someone walks out)

Oliver: that’s you, I’m waitin on the next door (Marissa stands, looking nervous again) see you next week

(Marissa smiles and looks not as nervous as she walks passed)

CUT TO: Seth lying on the couch. Ryan comes in

Ryan: how'd it go with the girls?

Seth: (grabs present from the table) Seth Cohen starter pack

Ryan: I think I’m passed that now (holds up his stocking)

Seth: (looking) is that what I think it is

Ryan: yeah, figured I’d hang it

Seth: (sitting up, excited) alright man another Chrismukkah convert, nice, I never doubted it for a second (standing) check it out I already put the hook up just in case

(Ryan walks over to it. Kirsten and Sandy come through the front door)

Kirsten: hey

Sandy: alright what'll it be, fiddler on the roof, it’s a wonderful life or my selection Silvester Stalones over the top

Seth: (scoffs) isn’t that the arm wrestling movie

Sandy: (imitating sly) arm wrestling classic

Seth: oh hey uh Merry Chrismukkah you guys (gives a starter pack to Kirsten & Sandy)

Sandy: oh

Fait par elyxir

Kikavu ?

Au total, 63 membres ont visionné cet épisode ! Ci-dessous les derniers à l'avoir vu...

whistled15 
28.07.2022 vers 16h

cordelia 
17.06.2022 vers 19h

Neelah 
19.02.2021 vers 18h

Ocepk80 
08.02.2021 vers 12h

Terilynn 
15.04.2019 vers 23h

cartegold 
10.04.2019 vers 08h

Derniers commentaires

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

stephe  (10.04.2019 à 18:28)

Il y a longtemps que je l'ai vu ! je ne me souviens pas de tout mais comment oublier Noelouka où comment Seth arrive à avoir deux choses qu'il aime en même temps ! Anna & Summer, je les aime beaucoup! j'aime bien leur trio même si Seth ne fait pas toujours les choses bien ! 

cartegold  (10.04.2019 à 13:50)

C'est mon épisode préféré de la saison 1, voire de la série. Noelouka, quelle invention grandiose !

Hannah et Summer qui rivalisent d'inventivité pour séduire Seth, la bombe lancée par Kirsten pour résoudre le conflit entre le cabinet de Sandy et son père, Marissa qui part en vrille avec les fêtes...

Un cocktail détonant pour en faire le meilleur épisode de la saison. Je suis la seule ?

Contributeurs

Merci aux 4 rédacteurs qui ont contribué à la rédaction de cette fiche épisode

diana62800 
elyxir 
estel6317 
lily13005 

Découvre les cadeaux cachés sur Hypnoweb !
Ne manque pas...
Activité récente
Actualités
Biopic sur Janis Joplin

Biopic sur Janis Joplin
L'actrice Shailene Woodley (Kaitlin) a été choisie pour incarner Janis Joplin dans un biopic...

Nobody Wants This, prochainement sur Netflix

Nobody Wants This, prochainement sur Netflix
Adam Brody (Seth) revient sur les écrans avec la comédie romantique Nobody wants this, disponible le...

Nikki Reed est enceinte

Nikki Reed est enceinte
L'actrice Nikki Reed (Sadie) et son mari Ian Somerhalder vont être à nouveau parents. C'est dans un...

Peter dans Greys Anatomy

Peter dans Greys Anatomy
Peter Gallagher vient de décrocher un rôle récurrent dans la 18ème saison de Grey's Anatomy. il...

Shailene sur Netflix

Shailene sur Netflix
Shailene Woodley devrait apparaître cet été sur la plateforme Netflix dans le film La Dernière...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Sondage
HypnoRooms

chrismaz66, Avant-hier à 10:30

Hi^^ Nouveau jeu proposé par sondage chez Torchwood et aussi Kaamelott bientôt, merci de passer voter ;-)

ShanInXYZ, Hier à 03:19

Nouveau mois sur le quartier Doctor Who : Calendriers, jeux et infos sur l'épisode de Noël, passez voir le Docteur

pretty31, Hier à 11:08

Une nouvelle bannière est en vote pour le quartier HypnoClap, merci pour votre aide

Locksley, Hier à 13:14

Chouette bannière pretty, bravo !

choup37, Hier à 16:02

Nouveau sondage spécial Noel à Kaamelott ouvert à tous et toutes, calendrier, pdm et survivor, on vous espère nombreux

Viens chatter !