Seth : Maman, les recettes, laisse tomber.
Kirsten : C'est le 1er Thanksgiving de Ryan avec nous, alors on va préparer un vrai repas de famille.
Seth : Où est Rosa ?
Kirsten : Sans Rosa, nous-mêmes. Je relève le défi.
Seth : Papa ? Le numéro du traiteur ?
Kirsten : Sandy !
Sandy : Tu veux vraiment faire la cuisine ?
Seth : Maman ! Non ! On va pas gâcher Thanksgiving.
Kirsten : Qui a dit ça ?
Seth : Chaque année, j'attends l'évènement. Sois sympa ! Thanksgiving est ma fête préférée. Tout le monde le sait.
Kirsten : On célébrait aucune fête. Raison de plus pour que ce soit exceptionnel. Où sont les poêles ?
Sandy : Cette question m'inspire pas confiance.
Seth : Vous savez ce que j'imagine, quand je pense à Thanksgiving ? J'imagine que je mange tellement de choses délicieuses que le sang me monte à l'estomac et que je m'évanouis. Ne m'enlevez pas ça !
Sandy : T'as des rêves bizarres.
Kirsten : On va commencer par la dinde. Il faut que...
Sandy : Elle te tenait comme ça quand tu étais bébé.
Kirsten : Sandy. On devrait commencer par l'arroser ?
Sandy : D'accord. J'arrose.
Kirsten : Oui, bonne idée.
Sandy : Tu es sûr ?
Kirsten : J'adore arroser ! Laisse-moi faire.
Sandy : D'accord, je m'occupe des canneberges.
Seth : Je m'en occupe. J'adore les canneberges.
Sandy : J'épluche les pommes de terre. Y a rien de plus thérapeutique.
Kirsten : Alors je vais m'occuper de quoi ?
Sandy : De la table.
Kirsten : Oui, une jolie table, très important. Je vais répondre au téléphone.
Seth : Quelqu'un doit se dévouer. Le téléphone, c'est ton truc.
Kirsten : Oui, j'accepte la communication. Oui, il est là. Ne quittez pas, je vous le passe. Ryan, c'est ton frère.
Ryan : Je vais à côté.
Kirsten : Il appelle de la prison.
Sandy : Il va y passer un moment.
Seth : Tu l'as déjà rencontré ?
Sandy : Non.
Seth : Ryan fait partie de la famille. J'avais oublié qu'il en avait une autre.
Ryan : Salut, frangin. Bien et toi ? Quand ? Aujourd'hui, c'est Thanksgiving, Trey. Oui, je sais que ça fait longtemps, mais c'est juste que... Maman va pas te voir ? Non, j'ai envie de te voir aussi. Depuis tout ce temps... Toi aussi. À plus.
Sandy : Comment va Trey ?
Ryan : Ça va. Il voulait que je passe le voir. Pour les fêtes, il ne veut pas être seul.
Sandy : Ça se comprend. Est-ce que tu comptes y aller ?
Ryan : Y a qu'une heure de route. Je serai de retour pour le dîner.
Sandy : Parfait ! C'est une bonne idée... d'aller voir ton frère.
GENERIQUE
Ryan : On doit préparer soi-même la farce ?
Sandy : Qu'est-ce que tu croyais ?
Ryan : Je croyais rien.
Sandy : Tu devrais peut-être pas tarder à y aller.
Ryan : Il faut que je finisse la farce, puis la sauce et les patates douces.
Sandy : Si tu fais la cuisine pour les 5 ans à venir, il sera peut-être sorti.
Ryan : Il doit avoir un truc à me demander. Un service ou du blé.
Seth : Il veut peut-être voir sa famille à Thanksgiving.
Ryan : Tu ne le connais pas.
Seth : Tu ne m'en as jamais parlé.
Ryan : Y a rien à dire. C'est pour ça.
Seth : C'est ton frère. Si tu veux, je vais avec toi. J'aimerais le rencontrer.
Ryan : Non, laisse tomber.
Seth : Aux yeux de la loi, nous sommes considérés comme frères...
Ryan : Il faut que quelqu'un empêche ta mère d'approcher de la cuisine. En plus de ça, y a Anna qui doit passer te voir.
Seth : Oui, t'as raison.
Kirsten : Ça va aller pour Ryan ?
Sandy : Oui, tout va bien se passer.
Sandy : Il a besoin d'aller voir son frère.
Kirsten : Si tu le dis. Bon, tu me laisses la place.
Sandy : Non, Seth adore le maïs.
Kirsten : Tu veux que je fasse des progrès ?
Sandy : Pas vraiment. Désolé, on a conclu un pacte.
Kirsten : Un pacte ?
Sandy : Une promesse solennelle.
Kirsten : Quand ?
Sandy : T'étais dans la salle de bains. Élargis tes horizons, mais pas ce soir. Nos invités espèrent se mettre quelque chose sous la dent. À propos des invités, tu l'as dit à Rachel, pour Jimmy ?
Kirsten : Non. Tu l'as dit à Jimmy, pour Rachel ?
Sandy : Non.
Kirsten : Il est déjà assez angoissé. Le premier Thanksgiving sans sa femme.
Sandy : Il n'aura pas d'indigestion cette année. Ton père, lui, va probablement être à l'agonie. Je n'arrive pas à croire qu'il fête Thanksgiving avec Julie Cooper.
Kirsten : Il ne l'a jamais fêté avec nous.
Sandy : C'est pas moi qui m'en plaindrai.
Seth : Maman ! Tu es dangereusement près du maïs. Tu veux bien te reculer un peu s'il te plaît ?
Marissa : J'aurais dû aller chez grand-mère. J'ai pas envie d'aller chez maman.
Jimmy : Juste pour une heure.
Marissa : Pourquoi passer Thanksgiving avec lui ? Il est désagréable.
Jimmy : Caleb n'est pas désagréable...
Marissa : Il est angoissant. Et il sort avec maman.
Jimmy : Oui, je suis au courant.
Marissa : Ça ne te fait pas bizarre ?
Jimmy : Écoute, ta maman continue sa vie. Mais grande nouvelle : ton père aussi.
Marissa : Ah oui ?
Jimmy : Enfin, pas exactement. Il y a ces accusations de détournement de fonds et cette histoire de faillite. Je n'ai plus de boulot, en plus. Je suis pas vraiment un bon coup. Tu as le droit de me contredire. Je sais que c'est bizarre, mais ta mère restera toujours ta mère. Elle t'aime.
Marissa : C'est ça. Bon, je me sauve.
Seth : Attends une minute.
Ryan : Trey ne lit pas de BD.
Seth : Ce sont les nouveaux Titans.
Ryan : Titans ? T'as pas des Légion ? C'est plus cool.
Seth : Il est en prison, mon vieux. T'as vu Oz ? Je suis sûr que ça lui plaira. C'est vrai que Légion, c'est plus cool.
Ryan : Vas-y mollo avec l'eau de toilette, s'il te plaît. Depuis quand tu te parfumes ?
Seth : Je suis désolé. J'aurais dû t'en parler avant. Depuis aujourd'hui.
Ryan : Bien sûr, Anna passe te voir.
Seth : Quoi ? Non. Comment tu... t'habillerais ? Anna, tu délires ? Ça n'a rien à voir. Je t'assure.
Ryan : Elle te fait craquer.
Seth : Comment peux-tu imaginer ça ?
Ryan : Elle est cool et elle t'aime bien.
Seth : J'ai un conseil à te demander. Je veux que tu me promettes de ne rien dire à personne. Promis ?
Ryan : Promis.
Seth : L'autre soir, sur le yacht de mon père, Summer m'a littéralement assailli de baisers. Elle a dit qu'elle me tuerait si j'en parlais.
Ryan : Elle a un drôle de sens du romantisme.
Seth : Oui. J'avais jamais eu de copine. Et là, j'en ai 2.
Ryan : Oui. Ça me fait du mal pour toi.
Seth : Je te remercie.
Ryan : Sérieusement, c'est un sacré problème.
Seth : Je te préférais quand t'avais pas le sens de l'humour.
Marissa : Joyeux Thanksgiving !
Sandy : Soyez les bienvenus.
Ryan : Je suis contente de te voir.
Marissa : Ça va ?
Jimmy : Joyeux Thanksgiving. Toujours en forme, Sandy.
Marissa : Je passe en coup de vent avant d'aller chez ma mère pour voir si tu avais envie de discuter.
Ryan : Ta piscine ou la mienne ?
Sandy : Le bouchon se dévisse, la classe.
Kirsten : Tu t'es surpassé.
Jimmy : Thanksgiving, un grand jour. Contente ?
Kirsten : Oui, très. C'est une chemise neuve ?
Jimmy : Je crois.
Sandy : C'est sa chemise des grands jours.
Jimmy : Apparemment.
Kirsten : Tu as décidé de changer de coiffure ?
Jimmy : Je ne me rendais pas compte que ma coupe t'intéressait. Qu'est-ce qui se passe ? Il n'y a que nous, ce soir, non ?
Kirsten : J'adore ta chemise.
Sandy : Super, ta coiffure.
Marissa : Il faut que j'y aille. Ma mère m'attend.
Ryan : Bon, d'accord.
Marissa : Je serai de retour dans une heure.
Ryan : Moi, je serai rentré pour 20 h.
Marissa : Où tu vas ?
Ryan : Voir mon frangin.
Marissa : Je croyais qu'il était en...
Ryan : Oui. Il m'a téléphoné. Il veut que je lui rende visite.
Marissa : Tu veux que je t'accompagne ?
Ryan : Non, c'est gentil. Il vaut mieux pas...
Marissa : J'aimerais voir d'où tu viens et où tu as vécu.
Ryan : Tu oublies ta mère.
Marissa : Il y a tout un pan de ta vie que je ne connais pas.
Ryan : C'est mieux comme ça.
Marissa : Non.
Ryan : Si, je t'assure. Écoute, c'est plus ma vie. Alors, ça compte pas vraiment.
Kirsten: Rachel !
Rachel : Salut ! Joyeux Thanksgiving.
Kirsten : Joyeux Thanksgiving. Merci.
Rachel : C'est très gentil.
Kirsten : Je suis ravie de vous voir.
Rachel : Moi aussi. Alors... C'est ça, le petit cabanon sous les branches ?
Sandy : Ce qui signifie "C'est chouette ici" pour Rachel.
Jimmy : Je suis Jimmy. On s'est déjà rencontrés.
Rachel : Oui, à La Roca.
Jimmy : Exact.
Sandy : Super. Vous vous connaissez, Jimmy, Rachel. Asseyez-vous.
Kirsten : Je vais aller surveiller ce qui se passe dans la cuisine.
Sandy : Je t'accompagne. On est vraiment nuls !
Kirsten : Pas très subtils. Je te l'avais dit : mauvaise idée.
Sandy : Jamais.
Kirsten : Je ne veux pas savoir. Je m'en fiche.
Ryan : Je me sauve, à plus tard.
Kirsten : On ne sait jamais, prends ça.
Sandy : Tout va bien ?
Ryan : Oui, ça va.
Sandy : Tu veux qu'on t'accompagne ?
Ryan : Non, je me débrouillerai.
Sandy : Bon, je te donne les clefs.
Kirsten : J'ai préparé quelque chose pour Trey. Je l'ai acheté à la pâtisserie.
Ryan : Merci.
Seth : À plus tard, vieux.
Ryan : Qu'est-ce que tu fais ?
Marissa : Je viens avec toi. Ma mère m'a dit que je pouvais.
Ryan : Ah oui ?
Marissa : Elle essaie de s'attirer mes faveurs ces derniers temps.
Ryan : J'en sais rien.
Marissa : Moi si.
Ryan : Merci.
Trey : Salut, petit frère.
Ryan : C'est Marissa.
Trey : Je suis content de te voir.
Marissa : Je vais vous laisser discuter tous les deux. Je vais m'asseoir à côté.
Trey : T'as changé, petit.
Ryan : Désolé de ne pas être passé te voir plus tôt.
Trey : T'étais occupé. Maman m'a dit que tu te débrouilles pas mal.
Ryan : Et toi, ça va bien ?
Trey : Tu vois. C'est pas la forme.
Ryan : Tu veux quoi ?
Trey : Comment ça ? J'ai pas le droit de voir mon frère ?
Ryan : Dis-moi.
Trey : Laisse tomber, d'accord. Je voulais pas te déranger, mais je suis dans le pétrin. Quand on s'est fait arrêter, je devais du blé à des types. Environ 6 000 $, que j'ai perdus.
Ryan : Comment t'as pu perdre 6 000 $ ?
Trey : Je suis un Atwood, tu connais notre chance. Les types à qui je dois ce fric... Ils ont des amis ici qui m'ont rafraîchi la mémoire. Et ils vont recommencer.
Ryan : Je n'ai pas une somme pareille.
Trey : Je te demande pas d'argent.
Ryan : Qu'est-ce que tu me demandes ?
Marissa : Où on va ?
Ryan : À la gare routière. Tu rentres chez toi.
Marissa : Comment ça ?
Ryan : Faut que je récupère une voiture volée. Je dois la livrer à des types pour rembourser une dette.
Marissa : Une voiture volée ?
Ryan : Tu ne peux pas venir.
Marissa : Si tu te fais coincer, tu vas...
Ryan : C'est mon frère. Si je refuse de le faire... Je n'ai pas vraiment le choix.
Marissa : Moi non plus. Je n'ai pas l'intention de te laisser seul.
Kirsten : Seth a une copine qui doit passer le voir.
Sandy : Je sais.
Seth : Vous voulez un coup de main ?
Anna : Salut !
Sandy : Tu es Anna ? Sandy Cohen.
Anna : Ravie de vous rencontrer.
Kirsten : Nous avons presque terminé.
Seth : Si par "nous", tu fais référence à toi, quelqu'un a violé le pacte.
Kirsten : J'ouvre seulement le vin. Je suis douée pour ça.
Seth : Tu peux le dire.
Sandy : Anna, qu'est-ce qui se passe ? Tes parents ne veulent pas célébrer le génocide des Indiens d'Amérique ?
Anna : Ils sont à Pittsburgh pour dîner avec le reste du clan.
Sandy : Tu n'as pas voulu y aller.
Anna : Non. C'est un défi d'arriver à avoir de l'appétit avec les Stern. C'est une sorte d'anathème contre l'esprit de Thanksgiving.
Seth : Des patates douces, des marshmallows et des corn-flakes, j'ai plus très faim. Si tu n'as plus faim, tu nous feras la conversation.
Sandy : Seth, tu peux venir m'aider ?
Rachel : Tu veux me jeter dans les bras de Jimmy.
Sandy : N'importe quoi.
Rachel : Oui, en effet. Un criminel en col blanc.
Sandy : Il est sympa.
Rachel : Tu crois que je suis tombée aussi bas ? Inutile de répondre.
Sandy : Jimmy est bien.
Rachel : C'est un voleur.
Sandy : Et tu es avocate. C'est ce qu'on appelle le couple parfait.
Rachel : Tu n'as pas envie d'admettre ce qui se passe entre nous.
Sandy : Il ne se passe absolument rien. On est collègues, amis, c'est tout. Jimmy est marrant, séduisant.
Rachel : Inutile de me faire l'article.
Jimmy : Bon, allez ! Avoue-le.
Kirsten : Que j'avoue quoi ?
Jimmy : Que c'est un coup monté.
Kirsten : Je mets des bougies orange ou marron ?
Jimmy : Reconnais-le, allez !
Jimmy : J'ignorais complètement que c'était un...
Rachel : Moi aussi.
Jimmy : Je voulais seulement que... ce soit bien clair.
Rachel : Bien. Ça l'est.
Jimmy : Plaque-le. Le laisse pas partir ! Allez, tue-le !
Rachel : Reprends le ballon. Arrête-le.
Jimmy : Cours ! Vas-y ! Fan des Dolphins.
Rachel : Très. Fan des Cowboys ?
Jimmy : C'est une obsession.
Rachel : Ça va être un sacré match.
Jimmy : En effet.
Seth : J'ai pas envie.
Anna : Pourquoi ?
Seth : C'est de la sauce vieille de 15 jours.
Anna : Je viens de la préparer.
Sandy : Vous regardez ESPN Classics ?
Jimmy : Oui, j'adore ESPN Classics. Leurs programmes sont toujours très...
Rachel : relaxants.
Jimmy : Très relaxants, oui. Je ne sais pas à quoi c'est dû.
Sandy : Le couple démoniaque.
Kirsten : Il veut dire, soyez les bienvenus et Joyeux Thanksgiving.
Julie : Le camion du traiteur est tombé en panne en venant nous livrer. Marissa est là ? On dîne en ville.
Kirsten : Elle n'est pas là.
Caleb : On peut dîner ici, ça ne te dérange pas, hein Kiki ?
Kirsten : Ça me dérange pas du tout.
Caleb : Le match est commencé.
Sandy : Faites comme chez vous.
Caleb : Mais je suis chez moi.
Julie : Je ne comprends pas. Si Marissa n'est pas ici, où est-elle ? Avec Ryan ?
Kirsten : Il est allé voir sa famille. Il est parti ce matin.
Jimmy : Julie.
Julie : Jimmy.
Rachel : Rachel.
Caleb : Rachel, Jimmy. Alors, où on en est ?
Marissa : C'est dans cette rue que tu habitais ?
Theresa : Ryan Atwood.
Ryan : Salut, Theresa. Arturo est là ?
Theresa : Tu viens voir mon imbécile de frère ? Et tu ne me dis même pas où tu étais passé durant 5 mois ?
Ryan : Non... Enfin...
Theresa : Et vous êtes ?
Marissa : Salut. Je suis Marissa Cooper.
Theresa : Ta nouvelle copine ?
Marissa : Vous étiez...
Theresa : De temps en temps. On a grandi ensemble. J'étais la fille des voisins.
Marissa : Oui, moi aussi.
Ryan : Bien. Arturo ?
Theresa : Oui, il est là, entrez.
Ryan : Je t'expliquerai plus tard.
Theresa : Maman, regarde qui vient d'arriver.
Mère : Ryan ! Où étais-tu passé ? J'ai pas vu ta mère depuis un moment.
Ryan : Oui, moi non plus.
Mère : Et ton frère ?
Ryan : En fait, je viens de sa part.
Arturo : T'es venu pour la voiture ?
Ryan : Salut, mec.
Arturo : Salut. Comment ça va ?
Ryan : Je te présente Marissa.
Theresa : C'est sa copine.
Arturo : Si t'es prêt, allons-y. On va la démarrer en une minute.
Ryan : Oui. Tu veux venir ?
Marissa : Vas-y. Je vais rester ici.
Mère : Vous nous aiderez à la cuisine.
Marissa : Super.
Theresa : Je parie qu'elle n'y connaît rien. Elle a du personnel pour ça.
316
Jimmy : Je sais pas où elle est.
Julie : Tu l'as perdue ?
Jimmy : Elle était chez toi. C'est toi qui l'as perdue.
Rachel : C'était bien envoyé. Bien balancé !
Sandy : Ils doivent partir. Julie fera capoter la rencontre Jimmy-Rachel. Il se prend pour qui ? Vous partez ? Sympa d'être passés.
Caleb : Salut, Seth.
Seth : Grand-père, tu te souviens d'Anna ?
Caleb : Comment pourrait-on l'oublier ? Kiki, je sais que tu m'en veux. On pourrait peut-être en discuter.
Kirsten : Je ne t'en veux plus à présent. Inutile d'en discuter.
Sandy : Pas si vite ! Vous possédez la propriété surplombant la vallée ?
Caleb : Oh non...
Sandy : Je me demandais ce qui vous pousse à construire un complexe immobilier qui va polluer et détruire la terre de nos ancêtres ? Drôle de message que vous donnez aux jeunes.
Caleb : A-t-elle lu mon rapport ? Sait-elle qu'on construit un estuaire ?
Sandy : Tout le monde sait que c'est inutile. Un pansement sur une jambe de bois.
Caleb : Vous croyez ?
Seth : Je vous laisse discuter, je vais ouvrir. Summer ! Qu'est-ce que tu viens faire ici ?
Summer : J'essaie de fêter Thanksgiving. Je devais retrouver Marissa chez elle. Je ne veux pas dîner avec ma belle-mère. Elle est sous somnifères.
Seth : Julie et Jimmy Cooper sont là. Mais j'ignore où est Marissa. Puisque je suis là, on peut peut-être discuter.
Summer : De quoi ?
Seth : De ce qu'il n'y a pas eu sur le yacht.
Summer : Qu'est-ce que t'attends pour me faire entrer ?
Seth : Pourquoi on va pas discuter de tout ça au pavillon ? Ce sera plus pratique. On va passer par-devant. Je vais te montrer les nouveaux gardénias. Bizarre, ils nous avaient certifié qu'ils fleuriraient pour Thanksgiving.
Summer : Qu'est-ce qui t'arrive ?
Seth : Je peux pas m'en empêcher. C'est un truc inexplicable.
Summer : Tu n'as rien dit à personne ?
Seth : Non.
Summer : Si tu le dis, je te tue.
Seth : Je te crois. J'ai planté des petits pois et il faut que j'aille voir ce que ça donne. Tu me laisserais tomber pour des petits pois ?
Marissa : C'est Ryan ?
Mère : Vous parlez de Snoopy ? À la comédie musicale de l'école :
Tu es un type bien, Charlie Brown. Theresa jouait Patty.
Theresa : Et Ryan jouait Snoopy.
Mère : Oui, il était très doué.
Marissa : Ryan a joué une comédie musicale.
Theresa : Il a arrêté au lycée.
Marissa : Cette robe est vraiment belle.
Theresa : On était allés au bal ensemble l'année dernière. Ça a été une folle nuit. On tombait toujours dans des galères. Et un jour, il est parti sans un mot. Tu le savais ? On se voyait tout le temps et d'un seul coup, y avait plus personne.
Marissa : Il n'avait pas l'intention...
Theresa : Il aurait pu téléphoner. On grandit avec quelqu'un, on croit le connaître... et en réalité, on ignore tout de lui.
Arturo : Cette caisse est une bombe. Gattas va être dingue. Ton frère lui doit sûrement un paquet de fric. Ce gars est plus dingue que ton frère.
Ryan : Oui.
Arturo : Pourquoi tu acceptes de faire le sale boulot à sa place ? Trey était mon meilleur pote, mais il cherche les problèmes.
Ryan : J'ai remarqué, oui.
Arturo : Rien ne t'oblige à faire ça. Tu peux retourner à ta nouvelle vie. Trey ne peut rien contre toi.
Ryan : Allez, vas-y, démarre.
Sandy : Tu voulais toujours qu'il fête Thanksgiving avec nous.
Kirsten : Il est là parce qu'on n'a pas livré son repas et qu'il y a un match.
Sandy : Ralentis, c'est traître quand on n'a rien dans l'estomac.
Kirsten : Tu ferais mieux de le foutre à la porte.
Sandy : En voilà un langage !
Kirsten : Cesse de me faire la morale. Ma famille m'empêche de cuisiner pour Thanksgiving, mon père se sert de moi et de ma télé et on n'a plus de merlot !
Anna : Vous voulez peut-être que je vous laisse ? J'y vais.
Seth : Anna ! Salut.
Anna : Où t'étais passé ?
Seth : Ryan m'a demandé de nourrir ses singes de mer.
Anna : Ryan a des singes de mer ! J'adore ! Je veux les voir.
Seth : Tu ne les verras pas parce qu'ils sont morts. Suicide. Les fêtes, c'est très dur.
Anna : Y a personne dans le pavillon. On pourrait passer un petit moment en tête à tête.
Seth : Oui. Allons dans ma chambre.
Anna : C'est encore mieux.
Seth : N'est-ce pas ?
Anna : Alors... C'est ta chambre ?
Seth : Oui, en effet. Je t'ai présenté Tempête ?
Anna : Seth... Tu ne m'as pas amenée ici pour me présenter Tempête.
Seth : Non.
Anna : C'est ce que je me disais. J'ai des choux-fleurs sur le feu. Je te laisse avec Tempête, je n'en ai pas pour longtemps.
Arturo : La voiture est prête.
Seth au téléphone : En dépit de ce que beaucoup de garçons semblent croire, deux filles pour un gars, c'est pas aussi génial qu'on le dit.
Ryan : À qui le dis-tu. Je peux te rappeler quand Marissa et moi serons en route ?
Seth : Marissa est avec toi ?
Ryan : Oui, pourquoi ?
Seth : Sa mère est là, elle la cherche.
Ryan : Rappelle-moi, d'accord ?
Seth : Écoute, Marissa est avec Ryan.
Kirsten : Quoi ?
Seth : J'ai dit : Marissa est à Chino.
Kirsten : Je n'entends rien.
Seth : J'ai dit : Marissa est à Chino ! Ça arrive pas qu'à la télé.
Julie : Qu'est-ce que tu viens de dire ?
Seth : Marissa a mon Chino. J'adore ce pantalon.
Julie : Je crois qu'on va passer un moment ici.
Caleb : On pourra discuter.
Kirsten : Qui veut des margaritas ?
Ryan : Écoute, je repasserai te voir.
Theresa : Bonne chance.
Ryan : Toi aussi. Tu sais... Je suis désolé.
Theresa : Moi aussi. Ce n'est plus aussi drôle ici, maintenant.
Marissa : Pourquoi tu ne m'as jamais parlé de Theresa ?
Ryan : Pourquoi tu n'as pas prévenu ta mère ? Tu vas me faire porter le chapeau ?
Marissa : Non.
Ryan : À qui elle va s'en prendre ?
Marissa : Je lui expliquerai en rentrant.
Ryan J'aurais pas dû t'amener.
Marissa : Je ne te laisserai pas seul.
Ryan : Tu es mon chauffeur ou quoi ? Rentre, je rentrerai en car.
Marissa : Ryan !
Ryan : C'est inutile de discuter. Tu m'as menti.
Summer : C'est quoi, cette chemise. Y a la sécurité enfant ?
Seth : Attends. Tu n'as qu'à me laisser faire.
Summer : Tu préfères diriger les opérations. Quoi ? J'ai du rouge sur le nez ?
Seth : Non.
Summer : Quoi ?
Seth : C'est le grand moment.
Summer : Qu'est-ce que t'entends par "C'est le grand moment" ? Attends ! Ça ne peut pas être le grand moment.
Seth : Si. J'exprimais seulement la joie et le plaisir que je ressentais. Maintenant c'est une douleur à la fesse que je ressens.
Summer : Je dois réfléchir ou manger, j'ai mal à la tête. Allons chez toi.
Seth : Non, je crois que sera plus simple si je vais te chercher à manger. Je suis l'hôte et toi, l'invitée. Ma mère fait la cuisine et il vaut mieux que tu n'assistes pas à ça. De plus, mon père est en tablier. Ça ne l'avantage pas. Mon grand-père parle de politique et personne n'aime la politique. L'ambiance est tendue, je ne vais pas te faire subir ça. Je reviens.
Julie : C'est ta faute, tu la laisses sortir avec Ryan.
Jimmy : J'ignorais qu'elle était avec lui.
Caleb : Voilà qui est rassurant. Un père doit savoir ce que sa fille fait.
Kirsten: Tu plaisantes ?
Caleb : Je suis bien des choses, mais pas un mauvais père.
Sandy : Un destructeur de l'environnement.
Rachel : Un tyran.
Caleb : Restez en dehors de ça.
Sandy : Rachel, elle, est notre invitée.
Caleb : Marissa serait pas à Chino sans Ryan.
Sandy : C'est pas la faute de Ryan.
Caleb : C'est celle du nain vert qui l'a amené.
Julie : Ou celle du père irresponsable trop occupé à s'envoyer en l'air.
Jimmy : J'essaie de rattraper le temps perdu.
Sandy : Faites comme chez vous.
Kirsten : Quelque chose à boire ?
Sandy : Seth, tu peux aller chercher...
Seth : Pas le temps.
Seth : Anna. Quoi de neuf ?
Anna : J'ai battu Tempête au Jenga. Le fait que cet animal n'ait pas de pouce me donne un certain avantage. Y a une drôle d'ambiance ici. Tu m'as laissée seule si longtemps que j'ai dû devenir dingue.
Seth : Tempête est très mauvais perdant. Je t'avais dit que Thanksgiving
était ma fête préférée ? Si, c'est vrai.
Anna : T'as pas trop chaud avec ça ?
Seth : Il fait de plus en plus chaud.
Anna : Tu devrais l'enlever.
Seth : Oui, tu m'aides ? Je l'ai jamais aimé. Ma mère me l'a acheté. C'est pas vrai. Je sais m'habiller tout seul.
Anna : Attends.
Seth : Tire de ce côté.
Anna : C'est bon.
Seth : Attention de ne pas le déchirer.
Anna : Seth !
Seth : Ma deuxième chute de la journée.
Anna : La deuxième ?
Seth : Oui, je suis tombé dans la cuisine... en préparant les patates douces qui ne sont d'ailleurs plus douces. Elles vont être carbonisées. Il faut que j'y retourne. Tempête veut sa revanche, je crois.
Anna : Tu veux une revanche ?
Summer : Tu es déjà de retour ? J'ai juste... Je veux dire... Vous êtes très séduisant, pour un père. Très distingué, mais... Oh, mon Dieu !
Gars : C'est toi, Ryan ? Ça, c'est de la caisse. Je te le dis. On se demande comment ton frère a fait parce que celui-là, c'est vraiment un abruti de première.
Ryan : Bon alors, qu'est-ce que t'en dis ?
Gars : Qu'est-ce que j'en dis de quoi ?
Ryan : T'as la voiture, Trey te doit plus rien.
Gars : C'est ça, le marché ?
Ryan : C'est ce qu'il m'a dit.
Gars : Les gars, vous entendez ça ? Ça fait plus de 6 mois que j'attends cette caisse. Y a des intérêts.
Ryan : J'ai pas de fric.
Gars : Tu dois me les payer. Compris ? Rattrapez-le ! Vite !
Marissa : Vas-y !
Ryan : Qu'est-ce que tu fais là ?
Marissa : Je t'ai suivi.
Ryan : T'as bien fait.
Jimmy : Tout ce que je sais, c'est qu'elle est fan des Cowboys !
Julie : Quand a-t-on passé Thanksgiving ensemble ?
Jimmy : J'ai eu beaucoup de travail.
Sandy : Ne joue pas les innocents.
Seth : T'as raison, mais j'avais pas prévu ça.
Sandy : Tu te retrouves dans une position difficile. Anna est une fille drôle, intelligente.
Seth : Oui.
Sandy : Et elle est adorable. Mais Summer est...
Seth : Summer.
Sandy : Oui. Tu peux pas courir 2 lièvres à la fois.
Seth : Je sais.
Sandy : Conduis-toi en homme. Dis à Anna que tu aimes Summer.
Seth : Oui, tu as raison, seulement...
Sandy : Alors dans ce cas, dis à Summer que t'as choisi Anna.
Seth : Oui, mais je ne suis pas sûr.
Sandy : Ça sent le brûlé, non ?
Kirsten : Navrée de vous interrompre, mais... Oh, mon Dieu ! Ma dinde ! Elle est complètement carbonisée.
Seth : Maman, c'est pas vrai !
Kirsten : Il y a un traiteur dans le coin ?
Anna : Est-ce que tout va bien ?
Seth : Oui. Tu peux remonter.
Summer : J'ai cru entendre l'alarme.
Anna : Summer !
Summer : Anna !
Anna : Seth ?
Seth: Oui, je sais, c'est bizarre. Je vais tout vous expliquer. Je t'ai embrassé.
Anna : C'est vrai.
Seth : Je t'ai embrassé.
Summer : C'est vrai aussi.
Kirsten : Je savais que ça arriverait un jour.
Seth : Merci, maman. Anna, ne pars pas.
Summer : Tu ne veux pas qu'elle s'en aille ?
Seth : Non. Je veux dire si. Reste !
Summer : C'était bizarre, c'est mieux qu'elle parte. Summer, laisse-moi t'expliquer.
Seth : Je me sens mal.
Ryan : Je leur ai livré la voiture. Ta dette est payée. Mais je ne ferai plus jamais rien pour toi, c'est compris ?
Trey : Je suis désolé, petit.
Ryan : Ils auraient pu me tuer.
Trey : Je sais que personne d'autre n'aurait accepté de m'aider. Mais c'est noté, je te revaudrai ça.
Ryan : J'essaierai de repasser te voir.
Trey : C'est pas la peine. T'as une chance de t'en sortir, petit. Ne t'occupe pas de moi. Laisse tout ça derrière toi.
Ryan : Fais attention à toi.
Trey : Bon, faut que t'y ailles. On doit sûrement t'attendre.
Ryan : Voilà. C'était Chino.
Marissa : En partant, tu as laissé des gens derrière toi, je n'y avais pas pensé.
Ryan : Je ne veux plus avoir à refaire ça.
Marissa : Ça ne tient qu'à toi, Snoopy.
Rachel : Vous savez, on pourrait regarder des matchs ensemble ?
Jimmy : Oui, c'est une idée. À vrai dire, je ne sais pas si...
Rachel : Eh bien, quand vous voudrez.
Julie : C'était bon, hein ? Dieu soit loué ! Tout va bien, chérie ?
Marissa : Oui, maman, ça va !
Julie : Tu ne m'as pas dit que tu partais.
Caleb : Julie, c'est Thanksgiving. Un petit creux ?
Ryan : Eh mec, qu'est-ce que tu fais ?
Seth : Je ne parlais pas à Tempête.
Ryan : Pourquoi es-tu par terre ?
Seth : Je suis tombé de haut et j'ai failli me faire couper en deux.
Ryan : Ça a dû bien se passer.
Seth : Pour toi aussi, bel œil au beurre noir.
Marissa : On peut s'asseoir avec toi et Tempête ?
Seth : Oui, je vous en prie. Pour Thanksgiving, y a rien de tel que du porc mushu. Merci.
Seth : Qu'est-ce que ton frère t'a dit ?
Ryan : Au revoir.
Seth : Et Chino, c'était comment ?
Ryan : C'est mieux ici.
Marissa : Tu savais que Ryan avait joué dans une comédie musicale ?
Seth : Je savais pas qu'il y avait des comédies musicales ou qu'on rigolait à Chino.
Ryan : Ils n'ont pas autant d'humour que toi.
Seth : Finalement, c'est moi le rigolo. On aura au moins appris quelque chose à Thanksgiving. C'est réconfortant.
Fait par elyxir