177 fans | Vote

#407 : Un univers parallèle

Que serait-il arrivé au petit monde de Newport si Ryan et Taylor n'avaient pas existé ? En tombant d'une échelle en accrochant des décors de Chrismukkah, Taylor et Ryan débarquent dans un monde où rien ne va... Summer compte bientôt se marier mais pas avec celui qu'elle devrait, Kirsten est mariée mais pas avec Sandy qui lui est aussi marié avec une autre. Pour couronner le tout, dans ce monde, Marissa est peut-être encore en vie...

> Captures

Popularité


3.5 - 6 votes

Titre VO
The Chrismukk-huh?

Titre VF
Un univers parallèle

Première diffusion
14.12.2006

Première diffusion en France
13.11.2007

Vidéos

Ryan & Taylor 01 (VO)

Ryan & Taylor 01 (VO)

  

Ryan & Taylor 02 (VO)

Ryan & Taylor 02 (VO)

  

Promo (VO)

Promo (VO)

  

Scène finale (VO)

Scène finale (VO)

  

Photos promo

Photo de l'épisode #4.07

Photo de l'épisode #4.07

Photo de l'épisode #4.07

Photo de l'épisode #4.07

Plus de détails

Réalisé par : Ian Toynton

Écrit par : J. J. Philbin, John Stephens

Audiences US : 4.00 millions

Ryan hésite à inviter Taylor pour le repas de Noeloukkah car cela signifierait qu’elle est sa petite amie et il ne se sent pas encore prêt.
Dans le courrier, il trouve une lettre pour lui venant de Marissa.

Taylor vient lui rendre visite avec l’espoir qu’il l’invite.
Occupé sur le toit à fixer les lumières, Ryan lui dit la vérité. Vexée, Taylor monte en haut de l’échelle. Ils se chamaillent et finissent par perdre l’équilibre et tombent lourdement du toit.

Après avoir repris conscience, Taylor part en colère et Ryan rejoint le poolhouse qui renferme à sa grande surprise une salle de gym !
Kirsten lui demande alors d’un ton austère qui il est et ce qu’il fait là. Ryan ne comprend pas pourquoi elle ne le reconnaît pas.

Au centre commercial, Ryan tombe sur Julie, qui s’occupe d’offrir un toit et des repas aux sans-abris pendant les fêtes, mais elle ne le reconnaît pas non plus.
Il se rend à la boutique de comics où Seth se fait martyriser par les frères Ward. Ryan vient à son aide et Seth remercie ce garçon qu’il n’a jamais vu.

Puis ce dernier, d’un air triste, observe de loin Summer en train d’essayer une robe de mariée.

Au Yacht Club, Sandy donne une conférence de presse pour sa réélection comme maire de Newport ! Ryan lui raconte ce qui lui arrive mais Sandy croit qu’il épie sa famille et le fait jeter dehors.

Retour à la réalité : Ryan et Taylor sont hospitalisés suite à leur chute du toit et sont tous les deux inconscients. Kirsten, Sandy, Seth et Summer attendent qu’ils se réveillent.

Dans le rêve : Ryan est rejoint par Taylor qui le reconnaît et vit apparemment le même rêve. Selon elle, ils se trouvent dans un monde parallèle et doivent résoudre quelque chose pour revenir dans le monde réel.

Au Yacht Club, Ryan et Taylor aperçoivent Summer, redevenue une fille superficielle, montrant sa bague à Holly. Elles sont bientôt rejointes par son fiancé, Che !
Taylor pense qu’ils sont là pour sauver Seth et Summer et les mettre ensemble. Taylor décide de se charger de Summer et Ryan s’occupera de Seth.

Ryan se rend chez les Cohen où il découvre que Kirsten est à la tête du Newport Group et est mariée avec Jimmy ! Celui-ci l’invite à la fête du réveillon.

Taylor suit Che jusque Julie et Sandy, qui sont mari et femme dans cette autre dimension. Sandy à peine parti, Julie invite Che à faire des galipettes avec elle.
Dans la maison, Taylor fait une découverte importante à propos de Marissa.

Taylor et Ryan se retrouvent au diner où ils partagent leurs découvertes. Taylor avoue à Ryan que Marissa est vivante dans ce monde puis suggère qu’ils profitent de la fête pour remettre les bons couples ensemble.
Mais Ryan songe plus à cet instant à retrouver Marissa qu’à revenir dans le monde réel.

Retour à la réalité : Julie et Kaitlin, prévenues par Summer, se rendent à l’aéroport avant que Veronica n’embarque pour Cabo et la convainquent d’aller à l’hôpital.
Une infirmière donne à Kirsten l’enveloppe que Ryan mis dans sa poche avant l’incident.

Dans le rêve : Ryan est à l’aéroport pour rencontrer Marissa revenant de la fac mais tombe sur Kaitlin qui lui révèle que sa sœur est décédée d’une overdose il y a plusieurs années à Tijuana.

Taylor console Ryan en lui disant qu’il a permis à Marissa de vivre trois années de plus, qu'il  lui a fait connaître l'amour et la remise des diplomes et qu’il doit arrêter de culpabiliser.

Ils se rendent à la fête et Taylor tombe sur sa mère en train de rabaisser son fils... Taylor.

Ryan retrouve Seth dans sa chambre et arrive à convaincre facilement ce dernier qu’il vient d’un univers parallèle et qu’il doit remettre les choses dans l’ordre pour repartir.

Taylor fait en sorte que Sandy et Kirsten se retrouvent seul à seul, pendant que Ryan s'occupe d'écarter les obstacles (Che et Julie).
Grâce au conseils de Ryan, Seth réussit à intéresser Summer.

Taylor décide d’affronter sa mère et réussit à lui dire ce qu’elle pense d’elle.

Jimmy avoue à Sandy qu’il a surpris Julie et Che dans la salle de bain. Sandy n’est pas surpris tandis que Seth empêche Che de consoler Summer, laquelle apprécie le geste.
Sandy, Kirsten et les autres finissent par avoir la puce à l’oreille et demande des explications à Ryan et Taylor. Celle-ci ayant réalisé sa mission avec sa mère, quitte le rêve et se réveille à l’hôpital.

Ryan termine sa mission en disant à Summer qu’elle devrait être avec Seth, à Kirsten que le Newport Group la rend misérable, à Sandy qu’il n’est pas fait pour être maire et que lui et Kirsten devraient être ensemble, avant de se faire éjecter.

Dans le monde réel : Veronica, horrifiée de voir qu'elle a raté son avion pour rien,  rejoint Taylor qui lui souhaite un joyeux Noël à la grande surprise de tous.
Kirsten donne l’enveloppe à Julie.

Dans le rêve : Sandy fait sortir Ryan de prison.
Celui-ci demande ce qui leur est arrivé et Sandy lui répond que tout cela est dû à la mort de Marissa qu’ils n’ont pas su gérer.

Dans le monde réel, Julie, émue, révèle aux autres le contenu de la lettre que Marissa a écrite le jour de son départ : elle dit à Ryan qu’elle l’aime mais qu’elle quitte Newport pour qu’ils puissent tourner la page.

Dans le rêve, Ryan lit la lettre sur la plage et il lui dit au revoir puis se réveille enfin dans le monde réel où toute la bande est heureux de le retrouver. 

Maison des Cohen

Kirsten: Je croyais que tu étais en train de mettre les décorations de Noël.
Ryan: Je fais une pause-café. C'est un droit syndical.
Kirsten: Tu ferais mieux de te dépêcher. Il va commencer à pleuvoir. Tu sais à quel point Seth aime son rêne sur le toit.
Ryan: Ne vous inquiétez pas. Tout sera prêt avant le dîner.
Kirsten: À propos de dîner, tu seras accompagné ?
Ryan: C'est très subtil, Kirsten.
Kirsten: Je ne te dis pas de venir avec Taylor, mais sache qu'elle est la bienvenue.
Ryan: Eh bien, je ne sais pas, je ne sais pas. C'est…
Kirsten: Tu penses que si tu l'invites, c'est ta petite amie. Les mecs sont prévisibles.
Ryan: Inviter une fille à un réveillon, c'est comme faire une sorte d'annonce.
Kirsten: C'est Noëloukka. On fixe nos propres règles.
Ryan: Mettez un couvert pour elle. Je vais l'inviter aujourd'hui.
Kirsten: Super.
Ryan: Bon.
Kirsten: Oh, mon livreur de jambon.


Maison des Roberts

Kaitlin: J'arrive pas à croire qu'on passe Noël dans le ghetto.
Julie: C'est pas le ghetto, mais Riverside. C'est là d'où vient ta famille.
Kaitlin: Je croyais qu'on refusait d'admettre ça.
Julie: Kaitlin, au cas où tu ne l'aurais pas remarqué, on n'a pas beaucoup de famille. Je pense qu'on devrait profiter au max du peu qu'on a.
Kaitlin: Oh, mon Dieu, maintenant, les chants de Noël.
Taylor: Joyeuses fêtes.
Julie: Bonjour.
Kaitlin: C'est un cadeau pour moi ? J'ai oublié de t'en acheter un.
Taylor: Non, c'est pour Ryan. Je lui ai acheté un barbecue parce qu'il aime la viande maigre.
Kaitlin: Évidemment.
Julie: Adorable. Taylor, Summer dîne chez les Cohen. Tu peux venir avec nous, à moins que tu fasses quelque chose avec ta mère.
Taylor: Non. Elle m'a envoyé un email de groupe la semaine dernière. Elle passe Noël à Cabo. Elle m'aurait bien invitée, mais je n'aime pas la cuisine mexicaine. Mais ça ne pose pas de problème parce que je vais dîner chez Ryan.
Julie: Je ne savais pas que tu étais invitée là-bas.
Taylor: Je ne suis pas encore invitée. Mais je suis sûre qu'il va le faire. Je veux dire, j'espère qu'il va m'inviter. Il le fera. Bon, je vais lui donner son cadeau.
Kaitlin: Dernière chance d'aller à Riverside. Tu veux voir ma tante Cindy embrasser ses lévriers sous le gui ?
Taylor: Non merci. Mais amusez-vous bien. Salut.


Maison des Cohen

Taylor: Je sais, il n'y a pas de gui. Mais on peut s'embrasser quand même.
Ryan: Taylor, je suis occupé là.
Taylor: Tu ne veux pas de ton cadeau ?
Ryan: Laisse-le. Je l'ouvrirai plus tard.
Taylor: Je viens de croiser Kirsten dans la cuisine et elle parlait à un gars avec un énorme jambon. Est-ce que vous organisez un dîner ?
Ryan: Oui.
Taylor: Pauvre Ryan. Tous ses muscles sont bien développés sauf ceux de sa bouche. Tu veux m'inviter pour Noëloukka, mais tu ne sais pas comment. Alors je vais t'aider. J'adorerais venir.
Ryan: Je ne sais pas ce qu'il y a entre nous, mais ça ne fait que quelques semaines.
Taylor: Et tu penses que si tu m'invites à Noëloukka, ça fait de moi ta petite amie ?
Ryan: Je ne veux pas te blesser, mais oui.
Taylor: Me blesser ? Pourquoi ça me blesserait ? Parce que j'ai pris du temps et dépensé de l'argent pour ton cadeau, qui est d'ailleurs un barbecue de luxe, et en retour, tu me donnes une grosse pile de rejets fumants. C'est pas grave, parce que j'y suis habituée. D'accord ? Tiens. Fais un barbecue.
Ryan: Taylor, je n'en veux pas.
Taylor: Non, j'ai accepté ton cadeau, le rejet des fêtes de fin d'année. Alors, tu devrais l'accepter.
Ryan: Non, reprends-le.
Taylor: Je l'ai acheté pour toi !
Ryan: Reprends-le.
Taylor: Il est pour toi ! Je… Ryan !
Ryan: Taylor !


Maison des Cohen - Cuisine des Cohen

Homme: Waouh, il va pleuvoir.
Kirsten: Vous êtes sûr que c'est un jambon de Virginie ?


Monde alternatif

Ryan: Taylor ? Taylor, tu es blessée ?
Taylor: Juste dans mon cœur, Ryan. Juste dans mon cœur.
Ryan: Je vais te chercher de la glace.
Taylor: Oh, tu m'offres de la glace. J'imagine que je devrais sauter de joie. Tiens. Le reçu est à l'intérieur. J'espère que tu vas te griller le visage.

***

Ryan: J'étais dans la…
Kirsten: Que faites-vous là ? J'ai dit au régisseur que les employés n'avaient pas le droit d'aller là.
Ryan: Quoi ?
Kirsten: Où est votre chef ?
Ryan: Kirsten, vous racontez quoi, là ? Excusez-moi, mais on se connaît ?


Générique


Monde alternatif

Kirsten: J'ai dit, on se connaît ?
Ryan: Je ne sais pas ce qui se passe, j'étais sur le toit avec Taylor…
Kirsten: C'est un de vos employés ?
Homme: Non, je l'ai jamais vu.
Kirsten: Super. Maintenant, il y a des étrangers qui traînent dans mon jardin.
Ryan: Non, non, non. Où est Seth ?
Kirsten: Oh, tu es un ami de mon fils. Il est au magasin de B.D. Si tu le vois, tu peux lui dire qu'il doit rentrer avant 17 h ? J'ai une réunion. Du balai. Je ne veux pas que tu traînes chez moi.
Homme: J'ai l'impression que cette despote voulait que tu dégages.

***

Julie: 10, 20 000 $, c'est tout ce dont on a besoin pour notre refuge. Il suffit de si peu pour aider beaucoup. C'est pourquoi je me sens si concernée par ce problème. Tenez, Darryl par exemple. Il était sans abri la semaine dernière. Mais grâce à l'argent qu'on a récolté, il a un avenir.
Journaliste: Vous êtes philanthrope.
Julie: Oui. Et j'aide les gens.
Ryan: Julie ?
Julie: J'aime quand ils m'appellent par mon prénom.
Ryan: Qu'est-ce que vous faites ?
Julie: Prends ça. C'est un bon de l'organisme. Dis-leur que je t'envoie.
Ryan: Vous ne me connaissez pas ?
Julie: Je comprends tes souffrances. Les gens pensent que Newport Beach est une ville froide de privilégiés. Mais même ce pauvre gosse des rues a trouvé de l'espoir ici. Vas-y maintenant.
Homme: Tu as entendu la dame.

***

Seth: Allez, les gars. 
Brad: Allez, les gars.
Seth: Vous… Vous allez me rendre… ?
Eric: Vous allez me rendre mon portefeuille ?
Seth: Vous allez me rendre… ? Vous allez me rendre mon portefeuille ?  Sérieusement.
Eric: Sérieusement.
Ryan: Hé, donne-moi ça.
Brad: C'est ton copain ? Vous devriez prendre une chambre.
Eric: Oui, pour y faire l'amour.
Seth: Je fais l'amour à des femmes. Merci, mec. Je te connais de Brown ?
Ryan: Tu vas à Brown ?
Seth: Oui. T'es qui ?
Ryan: Tu me connais pas ? J'y crois pas.
Brad: Crétin, y a ta copine là-bas.
Seth: Laquelle ?
Brad: Tu devrais venir la voir.
Eric: Elle est mignonne. Pourquoi Cohen a un fils aussi nul ?
Ryan: Sandy ? Vous savez où il est ?
Brad: J'ai entendu dire qu'il était à une conférence de presse au Yacht Club.
Ryan: Une conférence de presse ?
Eric: Une conférence de presse ?
Seth: Oh, mais… Mais regarde-la. Je devrais pas la regarder.
Ryan: Ça porte la poisse à la mariée ?
Seth: Oui, tout à fait. Oh, mon Dieu.
Ryan: Ça va ?

***

Joe: Que faites-vous pour les fêtes ?
Sandy: Les fêtes ? Ma femme et moi, on va se détendre.
Joe: Je croyais qu'elle ne se reposait pas.
Kirsten: C'est vrai. Elle est très occupée.
Sandy: Joe, merci beaucoup.
Joe: Merci, M. Ie maire.
Sandy: Merci pour votre soutien. Je suis le maire de la meilleure ville au monde. Votez pour Sandy Cohen !
Ryan: Vous êtes le maire ?
Sandy: Tu veux recompter les bulletins ? Joyeuses fêtes, petit.
Ryan: Sandy, Sandy. Il se passe quelque chose. Vous êtes le seul à pouvoir m'expliquer.
Homme: Il vous embête, M. Ie maire ?
Sandy: Non. Tout va bien. Bon, calme-toi et raconte-moi ce qui se passe. 
Ryan: Je suis tombé du toit ce matin et depuis, plus personne ne me reconnaît. Même Kirsten m'a foutu dehors.
Sandy: Tu as vu Kirsten ?
Ryan: Et Seth ne sait pas non plus qui je suis. Et il va épouser Summer ?
Sandy: Je vois que tu as des problèmes. Je compatis. Mais me harceler, moi et ma famille, n'est pas la solution.
Homme: Viens, et ne fais pas de scandale.
Sandy: Oh, le pauvre gamin.

***

Eric: C'est quoi ton problème ? Tu ne trouves pas ton copain ?


Hôpital

Kirsten: Ryan, tu m'entends ? Ryan, tu m 'entends ?
Sandy: Kirsten.
Summer: Qu'est-ce qui s' est passé ?
Kirsten: Taylor et Ryan. Ils étaient en train d'accrocher des décorations et l'échelle a dû tomber.
Seth: Qu'a dit le docteur ?
Kirsten: Qu'ils ne sont pas gravement blessés. Il faut juste attendre qu'ils se réveillent.


Monde alternatif

Taylor Ryan ? C'est toi ?
Ryan: Taylor ? Tu me connais ?
Taylor: Oh, mon Dieu. Je t'ai trouvé.

***

Ryan: On est dans un univers parallèle.
Taylor: Exactement.
Ryan: Bon.
Taylor: Je suis contente d'être avec toi dans cet univers parallèle. Tu préfèrerais sûrement être avec quelqu'un avec qui tu veux sortir. Ce serait bien.
Ryan: Même dans un univers parallèle, elle ne s'arrête jamais. Mais on pourrait aussi être endormis ? Ou morts ?
Taylor: Tu es réveillé. Et si on était morts, j'imagine qu'il y aurait une lumière blanche. Peut-être un type avec une barbe ? Par élimination, univers parallèle.
Ryan: Comment sais-tu ça ?
Taylor: En seconde, j'ai eu ma phase science-fiction. On est entrés dans un monde où on n'existe pas. Mais je sais comment retourner dans le vrai monde.
Ryan: Ah oui ? Est-ce qu'il faut que je sorte avec toi ?
Taylor: Tu es marrant dans ce monde.
Ryan: Je sais.
Taylor: Non, Ryan, on a été envoyés ici pour réparer quelque chose. C'est la seule explication. Des personnes que l'on connaît ont des problèmes.
Holly: Summer !
Summer: Salut !
Holly: Bisous, bisous.
Ryan: Oh, mon Dieu.
Holly: Montre-moi la quincaillerie.
Summer: Tu veux parler de ce vieux truc ?
Holly: Oh, mon Dieu !
Summer: Quatre carats.
Holly: Comme c'est joli.
Summer: Tu me fais un : Hé, poupée !
Taylor: Dans ce monde, Summer est une pouffiasse écervelée.
Summer: C'est parti, Newport ! Je suis toute excitée.
Holly:  Où est le marié ?
Summer: Oh, tu le connais. Il se gare. Il ne laisse jamais les valets toucher son Hummer, parce que c'est mon boulot, salope.
Holly: Oui !
Che: Salut, Holly. T'es toute belle.
Holly: Salut, Chester.
Che: Quoi de neuf, Mme Moi ?
Summer: C'est moi.
Taylor! Je croyais que tu avais dit qu'elle allait épouser Seth. C'est Che. Ou Chester, dans ce monde, j'imagine.
Ryan: Qu'est-ce qu'il fait ici ? Il va à Brown.
Taylor: Et s'il y a trois ans, sa famille avait prévu de venir ici, mais que tu étais venu et avais pris la dernière place à Harbor. Vu qu'il ne pouvait pas aller dans une bonne école, ils ont déménagé. Mais dans un monde où tu n'existes pas, il y avait une place à Harbor, alors sa famille est venue ici, ce qui a permis à Che de vivre son destin parallèle de débile de Newport. C'est pour réparer ça qu'on a été envoyés ici.
Holly: J'ai vu de super diadèmes chez Bergdorf. Viens les voir avec moi.
Summer: Chéri, est-ce que ça te dérange ?
Che: Oh, non, je vais aller me faire du bien.
Summer: Mais c'est mon boulot, salope ! Oh, oui ! Tope-là ! Hé, salope !
Taylor: Il faut s'y mettre tout de suite. Va voir Seth, découvre le moment où tout a basculé. Je vais suivre Summer et partir en reconnaissance.
Ryan: On se retrouve où ?
Taylor: On est dans un univers parallèle. On va se trouver.


Hôpital

Médecin: Leurs résultats d'IRM sont normaux. Pas de dégâts cérébraux, ne vous en faites pas. Ils vont se réveiller.
Sandy: Que peut-on faire pour les aider ?
Médecin: Parlez-leur. Il faut qu'ils soient entourés par des voix familières, de la musique. Même par des odeurs. Par tout ce qui pourrait les stimuler.
Kirsten: D'accord, merci.
Sandy: Merci.
Summer: Il faut prévenir la mère de Taylor. Je vais le faire.
Seth: Tu t'engages pour la mission suicide.
Kirsten: Mon jambon. Je dois aller à la maison éteindre le four.
Sandy: Seth et moi allons nous occuper du jambon. Elle nous a dit de les entourer de sons et d'odeurs familiers, je pense qu'on devrait apporter Noëloukka à l'hôpital.
Kirsten: Quelle bonne idée. Je vais m'occuper de Taylor et Ryan. Et toi, fais attention à mon jambon.
Sandy: Je vais faire attention.


Monde alternatif

Che: C'est professionnel, je réponds.
Summer: D'accord.
Che: Salut, poupée. Oui, j'arrive dans un quart d'heure. Je viens à pied. Tu portes ce string que je t'ai acheté ? Pas pour longtemps. D'accord. Je t'aime aussi. Salut.
Summer: À plus, chéri.

***

Ryan: Il y a quelqu'un ? Bonjour ?
Kirsten: Tu cherches encore Seth ? 
Ryan: Au magasin de B.D., ils m'ont dit qu'il était rentré.
Kirsten: Je ne l'ai pas vu. Va voir dans sa chambre. Tu m'apportes mon verre ?
Jimmy: Tiens, mon cœur.
Kirsten: Merci.
Ryan: Jimmy ?
Kirsten: Tu connais mon mari ?
Jimmy: Je ne pense pas qu'on se soit déjà rencontrés.
Kirsten: C'est un ami de Seth. Je sais, ça doit être un miracle de Noël.
Jimmy: Viens à la fête ce soir. Tout Newport sera là.
Kirsten: Ils ont intérêt s'ils veulent faire des affaires avec le groupe Newport. Seth ?
Jimmy: Il n'est pas là. Il est sûrement en train d'harceler Summer Roberts.
Ryan: Je dois y aller.
Jimmy: Tu devrais venir. Ça commence vers 19 h. Intéressant.

***

Sandy: Et philanthrope, ça veut dire aider les gens.
Julie: On en apprend tous les jours. Tu repasses à la maison avant la fête ? Tu sais que tu transpires à travers ta chemise.
Sandy: On ne peut pas trouver une excuse ?
Julie: Tu es le maire, c'est la PDG du groupe Newport. Il faut que tu y ailles. Honnêtement, je ne sais pas comment tu as fait pour être marié à ce glaçon.
Sandy: On était différents à l'époque. Je rentre dans quelques heures.
Julie: À plus tard.
Taylor: Ça alors. Double ça alors.
Che: Oh, vas-y. Papa aime. Papa aime. Je suis un vilain chaton.
Taylor: Salut, Mima.
Mima: Je connais ?
Taylor: Oui, vous ne me connaissez pas. Je suis là pour…
Mima: Voir Mlle Cooper ?
Taylor: Oui, oui. Tout à fait, je…
Mima: Elle rentre à 15 heures.
Taylor: Triple ça alors.

***

Taylor: Oh, mon Dieu, pousse-toi.
Ryan: Taylor, pourquoi tu te mets pas… ?
Taylor: T'inquiète pas. Ça veut pas dire qu'on sort ensemble. J'ai d'importantes nouvelles.
Ryan: Moi aussi. Sandy et Kirsten sont divorcés et elle est mariée avec Jimmy.
Taylor: Ça, c'est quelque chose. Pourtant, j'ai mieux. Sandy Cohen est marié avec Julie.
Ryan: Quoi ?
Taylor: Et elle a une liaison avec Che.
Ryan: Sandy et Kirsten doivent se remettre ensemble et Seth…
Taylor: Ryan, il y a autre chose.
Ryan: Oui ? Quoi ?
Taylor: Dans ce monde, Marissa est en vie. J'étais dans sa chambre et Mima a dit que son avion atterrissait à 15 h. On dirait que tout le monde va à la fête chez Kirsten. On va utiliser ça pour réunir les Cooper et les Cohen avec leur bons conjoints.
Ryan: Tu me laisses sortir ?
Taylor: Pourquoi ? Tu dois aller aux toilettes ? Pas moi. C'est pas un problème dans ce monde.
Ryan: Sérieusement, laisse-moi passer.
Taylor: Tu vas à l'aéroport ? Ryan, elle ne te connaîtra même pas.
Ryan: Ça n'a pas d'importance.
Taylor: Même si Marissa va bien dans ce monde, et Dieu merci, il faut qu'on répare ce qui est brisé. C'est comme ça qu'on retournera dans le vrai monde.
Ryan: Mais si elle est vivante…
Taylor: Alors tu ne veux pas retourner dans le vrai monde. D'accord. Je comprends. Tu dois y aller.
Ryan: Je suis désolé.


Maison des Roberts

Julie: J'arrive pas à croire qu'on doive aller à Riverside sous cette pluie. Non, dans ma famille, ils ne boivent que des rafraîchissements.
Kaitlin: Ça va être un Noël très Britney.
Julie: Oui. Il se peut que je te mette sur mes genoux dans la voiture.
Summer: Dieu merci, vous êtes encore là. Ryan et Taylor sont dans le coma. Il n'y a pas de quoi s'inquiéter.
Julie: Qu'est-ce que tu racontes ?
Summer: Ils sont tombés d'une échelle. Le médecin a dit qu'ils allaient bien. Il faut attendre leur réveil.
Kaitlin: C'est un coma léger ?
Summer: Il faut que je trouve Veronica. Vous savez où elle est ?
Julie: Taylor a dit qu'elle partait à Cabo, elle n'est peut-être pas encore partie.
Kaitlin: Je pense que Veronica se fiche du coma de Taylor.
Julie: Peu importe. Il faut la mettre au courant. Je vais la trouver.
Summer: Vous n'avez pas à le faire.
Julie: Taylor est sous ma responsabilité. Elle vit sous mon toit.
Kaitlin: Alors, on ne va pas à Riverside ? Cool ! Je veux dire, je déteste les comas. Allons trouver Veronica.


Hôpital

Infirmière: Oh, Mme Cohen. L'ambulancier a trouvé ça. Ça a dû tomber de la poche de Ryan.
Kirsten: Oh, merci. Je leur ai parlé et je leur ai lu des livres. Le docteur dit de ne pas s'inquiéter…
Infirmière: Je sais. C'est dur. Mais dans ce genre de cas, ça dépend beaucoup de l'autoguérison des patients. Mentalement et physiquement. Quand ils auront fini ce qu'ils ont à finir, ils se réveilleront.
Kirsten: Merci.


Monde alternatif

Ryan: Marissa ?
Kaitlin: Qui êtes-vous ?
Ryan: Je suis désolé, je croyais…
Kaitlin: Vous connaissiez ma sœur ?
Ryan: Je croyais qu'elle arrivait de Berkeley.
Kaitlin: Non. C'est moi. Je suis la plus jeune de ma classe. Une sorte de prodige.
Ryan: Pourquoi avez-vous parlé d'elle au passé ?
Kaitlin: Elle est morte il y a 3 ans.
Ryan: Quoi ?
Kaitlin: Elle a fait une overdose dans une ruelle de Tijuana. C'est vraiment un bon début de vacances de Noël. Qui êtes-vous déjà ?
Ryan: Personne.
Kaitlin: Bon. Eh bien, joyeux Noël.

***

Taylor: Je suis désolée. Ryan, tu lui as donné trois années de plus. Elle est tombée amoureuse, a connu la fac.
Ryan: Et elle est quand même morte.
Taylor: Ça veut dire que tu n'étais pas destiné à la sauver. Alors, si tu t'en veux toujours pour ce qui est arrivé, arrête. Tu as fait tellement pour tous.
Ryan: Comme quoi ?
Taylor: Ryan, tu ne t'es pas rendu compte que tu as sauvé les Cohen ? Sans toi, Seth est le prochain tueur en série. Sandy est cocu. Kirsten n'a pas eu d'orgasme en un an.
Ryan: D'accord.
Taylor: Si tu crois que je vais te laisser abandonner, tu es fou.
Ryan: Taylor, j'ai dit d'accord.
Taylor: Bien.
Ryan: D'accord. Est-ce qu'on t'a déjà dit non ?
Taylor: Une fois, je l'ai poussé du toit. Je rigole. Allons sauver les Cohen et rentrons.
Ryan: D'accord.
Taylor: Allez.


Maison des Cohen

Sandy: Un univers parallèle ?
Seth: C'est la seule explication évidente.
Sandy: Évidente, ce n'est pas le mot que j'utiliserais.
Seth: Ils sont tous les deux tombés en même temps et aucun ne se réveille.
Sandy: Comme Dorothy dans Le magicien d'Oz.
Seth:  Oui, elle doit voir le magicien, ils ont une mission à accomplir avant de rentrer.
Sandy: Comme quoi ?
Seth: Ça peut être n'importe quoi. Notre monde peut être perturbé et ils doivent le remettre en place. Ou c'est un monde dirigé par des légumes géants. Ils doivent renverser le légume despote avant de revenir.
Sandy: Je te croyais jusqu'au despote.
Seth: C'est logique.


Hôpital

Sandy: Allô ?
Kirsten: Sandy. Je crois savoir pourquoi Ryan ne s'est pas réveillé.


Monde alternatif

Taylor: Bonsoir. Avant de pouvoir réunir tout le monde avec leur partenaire, il faut d'abord les préparer. Je vais m'occuper de Kirsten et tu…
Seth: Je t'ai déjà dit que je ne participerai pas à cette stupide fête.
Kirsten: C'est parce qu'il y a Summer ? Depuis quand tu l'évites ?
Seth: Depuis qu'elle s'est fiancée à ce tas de muscles débile. Amuse-toi bien. 
Ryan: Je m'en occupe.

***

Veronica: Taylor, qu'est-ce que tu fais ? Je t'ai dit de ne pas mettre ce costume. Il te fait un cul énorme.
Taylor: Oh, mon Dieu. Dans ce monde, je suis un garçon. Je devrais essayer le Pilates. Soi-disant, ça allonge.
Veronica: Viens. Tu vas t'appuyer contre le mur. Allez.
Taylor: Et ma mère est toujours une salope.


Aéroport

Julie: Veronica. Veronica. Heureusement, on t'a trouvée.
Veronica: Ne me dites pas que vous allez aussi à Cabo.
Julie: Veronica, tu ne peux pas aller au Mexique. Taylor est à l'hôpital.
Veronica: Anorexie ?
Kaitlin: Elle est tombée d'une échelle.
Julie: Le médecin dit que ça va aller, mais elle ne se réveille pas. Peut-être que si elle entend ta voix. Summer a une voiture…
Veronica: J'appellerai de Cabo.
Julie: Veronica, écoute. Je sais que tu n'es pas très affectueuse, mais c'est Noël. Ça aurait une telle signification que tu sois là. Et si tu montes dans cet avion, je dirai que tu as une bombe.
Kaitlin: Waouh, c'est très Jack Bauer de ta part.


Monde alternatif

Ryan: Allez. Allez, mets ça.
Seth: Non, je déteste ma vie. Je déteste ma vie.
Ryan: Pas étonnant que Summer ne t'aime pas.
Seth: Tu vois ? Même toi, tu le penses. Et ne le prends pas mal, mais c'est bizarre que tu t'intéresses autant à mes amours vu qu'on ne se connaît que depuis ce matin.
Ryan: Bon, tu veux la vérité, hein ?
Seth: Je connais la vérité.
Ryan: Tu connais la vérité ?
Seth: Oui.
Ryan: Je viens d'un monde parallèle dans lequel ton père m'a adopté et dans lequel Summer et toi, vous vous aimez. Et si je ne répare pas les choses ici, c'est-à-dire remettre tes parents et toi et Summer ensemble, je ne peux pas rentrer chez moi.
Seth: J'ai toujours su que ça arriverait.
Ryan: Ça m'étonne pas. Mets ça. Bon, je vais te dire quoi faire précisément. Tu as déjà entendu parler de la série The Valley ?

***

Taylor: Bonsoir. Cette fête est super, hein ?
Kirsten: Oui.
Taylor: C'est bien que le maire m'ait donné un congé pour que je vienne.
Kirsten: Vous travaillez pour le maire ? Comment… ? Comment ça se passe au bureau ?
Taylor: Honnêtement, c'est incroyable que le travail soit fait, vu que le maire pleure et se lamente toute la journée sur son sort, car il est encore amoureux de son ex-femme. Mais je ne devrais pas exposer ça ici. Je veux dire, elle doit être là, non ? Bon, je ferais mieux d'y aller. Au revoir.

***

Taylor: Seth t'a prêté une veste.
Ryan: Oui.
Taylor: Ça s'est bien passé ?
Ryan: Il survole des sujets de discussion.
Taylor: Moi, je fais des coups de Jedi sur l'esprit de Kirsten.
Che: Bonsoir, les fêtards.
Ryan: Voilà le couple numéro 2.
Che: Joyeux Noël.
Summer: C'est mon homme.
Taylor: Bon. Il faut que Kirsten et Sandy et Seth et Summer soient seuls 10 minutes. Ça veut dire qu'il faut supprimer les obstacles. Tu parles à Julie, je m'occupe de Chester. Ça serait bien de faire ça avec quelqu'un avec qui on veut sortir.
Ryan: Vas-y.
Taylor: D'accord, j'arrête.

***

Taylor: Salut.
Che: Salut. C'est de la bonne bouffe.
Taylor: Écoute, une rousse m'a demandé de te transmettre un message. Elle est dans la salle de bain principale et elle a besoin d'aide.
Che: Un petit enlèvement de string.
Taylor: Charmant. Bon, elle t'attend.
Che: J'ai une bonne idée. Pourquoi tu ne viendrais pas ?
Taylor: C'est vraiment tentant. Mais non.
Che: D'accord.

***

Sandy: Je suis ravi de vous revoir.
Ryan: Bonsoir.
Julie: Bonsoir.
Ryan: Bonsoir.
Julie: On se connaît ?
Ryan: Un type veut vous voir dans la salle de bain principale. Quelque chose avec un string à enfiler ?
Julie: C'est du jargon d'ONG. String, c'est un acronyme pour les Sans Toits Réguliers Inscrits à la ville de Newport… Gîte. Ou quelque chose dans le genre. Excuse-moi.

***

Sandy: Faites-moi plaisir, ne vous faites pas attraper.
Taylor: M. Ie maire ?
Sandy: Oui ?
Taylor: Bonsoir, puis-je vous poser une question ?
Sandy: J'espère que c'est à propos de l'hôpital. On a de super projets.
Taylor: C'est à propos de relations. On est dans la même situation. Je viens de rompre avec un mec et il ne veut pas tourner la page.
Sandy: Je ne suis pas sûr que ce soit mon cas.
Taylor: Allons, M. Ie maire. Votre ex-femme raconte à tout le monde qu'elle est encore amoureuse de vous. Je bosse pour elle, c'est incroyable qu'on fasse encore des affaires.
Sandy: Je ne vous connais pas, mais je sais que cette conversation est déplacée. Veuillez m'excuser.
Taylor: Le camion du facteur.
Sandy: Quoi ?
Taylor: Oui. Du bon vieux temps à Berkeley, quand vous êtes tombés amoureux. Elle n'arrête pas d'en parler. Camion du facteur, camion du facteur. C'est fou, hein ? Au revoir.

***

Summer: Tu me dis que tu fais du cheval dans la vallée ?
Seth: Non, non, j'aime les chevaux en plastique et la série The Valley.
Summer: J'aime aussi cette série et les chevaux en plastique. Comment s'appelle le tien ?
Seth: Princesse Sparkle. Non, non. Je voulais dire Captain Oats. J'ai dit Princesse Sparkle parce que je trouve que c'est un nom très cool.
Summer: Incroyable. Tu ne vas pas me croire.

***

Ryan: Comment ça se passe ?
Taylor: Je lis sur les lèvres. Et au cours des deux dernières minutes, ils ont dit "camion du facteur" neuf fois. 
Ryan: Notre plan va peut-être marcher.
Veronica: Beaucoup d'ados se font faire une liposuccion. C'est rien. Et arrête de tripoter ta gaine pour homme.
Taylor: Mais maman…
Veronica: Quoi ? Tu as quelque chose à dire ?
Taylor: Non.

***

Taylor: Tu sais quoi ? Je crois que c'est le moment que j'aille lui parler en adulte. Tu peux le faire.
Veronica: Faire quoi ? Manger ? Eh bien, ça se voit.
Taylor: Tais-toi. Pourquoi es-tu toujours aussi méchante ? Lui et moi, on n'est pas du tout gros. On est intelligents, beaux, intéressants et appréciés. Et on ne va plus te laisser nous faire sentir mal.
Veronica: Ah bon ? J'imagine que le miroir le fait pour toi.
Taylor: Salope. Oh, mon Dieu.

***

Ryan: Ça va ?
Taylor: J'arrive pas à croire que j'ai dit ça. J'ai attendu si longtemps. J'arrive pas à croire que je l'ai enfin fait.
Ryan: Je suis fier de toi.
Taylor: Merci, Ryan, je…
Ryan: Qu'est-ce qu'il y a ?
Taylor: Je ne sais pas, je… Tu as entendu ? Presque comme de la pluie ?
Ryan: Reste là, je vais te chercher un verre d'eau.

***

Jimmy: Chez moi ? Dans ma propre salle de bain ? Je dois m'y brosser les dents.
Che: Moi aussi, mais sans brosse à dents. Eh oui, mon pote !
Jimmy: Julie, tu n'as pas changé.
Julie: Tu devrais apprendre à frapper.

***

Sandy: Qu'est-ce qui se passe ?
Jimmy: M. Ie maire, laissez-moi vous dire ce que j'ai vu votre femme faire.
Julie: Jimmy, non.
Jimmy: Eh bien, il suffit de dire que son string était dans sa bouche.
Summer: C'est pas vrai.
Che: Chérie, il était coincé. J'essayais de l'aider.
Summer: C'est ce que tu avais dit avec Holly. Comment ça se fait que toutes ces femmes se coincent le string ? Je commence à te soupçonner.
Che: Bouge ou perds.
Seth: Alors je vais perdre, je ne sais pas quoi.
Che: Tu as signé ton arrêt de mort.
Seth: Bon.
Che: Oh, mon Dieu. Urgence string.
Summer: C'était si courageux.
Sandy: Julie, comment as-tu pu faire ça ?
Julie: Je t'en prie. On sait tous les deux que notre mariage est une couverture. Tu m'as épousée pour que j'organise ta carrière. Tu fais quoi avec la Reine du Nord ?
Kirsten: Tu ne le sais pas ? Toute la journée, il pleure à cause de moi au bureau.
Sandy: Qu'est-ce que tu racontes ?
Kirsten: Tout le monde le sait, Sandy.
Sandy: Comme tout le monde sait que tu parles tout le temps du camion du facteur ?
Kirsten: Je n'en ai jamais parlé à personne.
Sandy: Eh bien, pas selon elle.
Kirsten: C'est elle qui m'a dit que tu pleurais toute la journée.
Ryan: Désolé. Apparemment, il n'y a pas de verres propres dans ce monde. Qu'est-ce qu'il y a ?
Julie: Oh, c'est le gosse des rues. Je savais qu'il était louche.
Sandy: Vous devriez vous expliquer.
Ryan: Tout à fait. Taylor ?
Taylor: Oh, ne t'en fais pas. Je sais exactement quoi dire. Bon, je peux tout expliquer… Désolée.
Ryan: Quoi ?
Taylor: J'ai un peu le vertige, je… Oh, non. Ryan, je dois y aller.
Ryan: Quoi ?
Taylor: Ça doit être parce que je me suis opposée à ma mère. J'étais là pour ça. Ryan, tu dois reformer les couples.
Ryan: Non.
Taylor: C'est ton seul moyen de rentrer.
Ryan: Taylor, non, non. Taylor… Attendez. Taylor ?


Hôpital

Kirsten: Taylor ?
Taylor: Il faut que vous soyez avec Sandy Cohen.
Kirsten: Je vais chercher le médecin.
Taylor: Reviens, Ryan.


Monde alternatif

Sandy: Alors ? Tu vas tout expliquer ?
Ryan: La vérité, c'est que la situation actuelle est totalement fausse.
Summer: Il est qui pour qu'on l'écoute ? Pourquoi je ne suis pas encore soûle ?
Ryan: Personne ne me connaît. Mais chacun de vous m'a sauvé la vie en étant qui vous êtes. Et en ce moment, aucun d'entre vous n'est lui-même. Comme Summer, par exemple. Qu'est-ce que tu fais ?
Summer: Quoi ?
Ryan: Che ? Chester ? Il n'est pas du tout fait pour toi. Tu devrais être avec Seth. Kirsten. Vous ne voulez pas diriger le groupe Newport. Ça vous rend malheureuse. Vous aimez peut-être le chardonnay, mais il ne vous aime pas en retour. Sandy, vous ne voulez pas être maire. Vous voulez aider les gens, pas donner des ordres depuis un manoir. Ce qui vous réussit le mieux, c'est d'être mariés l'un à l'autre.
Julie: Le voilà. Virez-le d'ici.
Homme: Allez, suis-moi.
Ryan: D'accord, mais avant de partir, Sandy, Kirsten, Seth et Summer, promettez-moi d'être ensemble.


Hôpital

Kirsten: Salut, Veronica, bonnes nouvelles. Taylor est réveillée et le médecin a dit que ça va aller.
Veronica: Je ne suis pas allée à Cabo et elle va bien ?
Taylor: Salut, maman.
Veronica: Et tu marches même ? Bon sang.
Julie: Veronica, ta fille va bien.
Taylor: Oh, Julie, c'est bon, j'ai compris. Pourquoi tu ne vas pas à l'aéroport ? Tu pourrais prendre le dernier avion.
Veronica: Oui, c'est possible. Mais je vais devoir voyager en classe économique.
Taylor: Joyeux Noël, maman.
Veronica: Oui.
Kirsten: Ça va ?
Taylor: Oui. Je ne sais pas pourquoi, mais je me sens très bien.
Kirsten: Julie. Tu devrais l'ouvrir. Je ne l'ai pas lue.
Julie: Oh, mon Dieu.


Monde alternatif

Homme: Tu as vu mon chapeau ?
Ryan: Vous avez vomi dedans.
Homme: Ah oui.
Policier: Atwood ? Quelqu'un a payé votre caution.
Ryan: Merci.
Sandy: Je ne sais pas qui tu es, mais tu as dit pas mal de choses vraies à la maison. Quel est ton intérêt dans tout ça ?
Ryan: Je pensais que ça allait me permettre de rentrer chez moi, mais j'ai eu tort. Je peux savoir ce qui s'est passé ? Comment votre famille s'est-elle disloquée ?
Sandy: Je pense que tout ça remonte à la mort de Marissa Cooper il y a 3 ans. C'était la fille de Jimmy et Julie.
Ryan: Oui, je la connaissais.
Sandy: Après sa mort, c'est comme si tout le monde s'était retrouvé bloqué.
Ryan: Vous n'avez pas su dire adieu.
Sandy: Tu as peut-être raison. Qu'est-ce que tu fais ce soir ? Tu dînes avec nous ?
Ryan: Non, je dois aller ailleurs. Merci.
Sandy: De rien.


Hôpital

Kirsten: J'étais en train de t'appeler. Julie, Summer et Kaitlin sont avec Taylor. Elle est réveillée.
Seth: Qu'est-ce que t'as découvert ?
Julie: Ça. C'est une lettre de Marissa à Ryan écrite le jour de son départ. Elle a dû se perdre à la poste.
Sandy: C'est bizarre.
Seth: C'est Noëloukka. Il se passe des choses bizarres.
Sandy: Qu'a-t-elle écrit ?
Julie: Qu'elle devait quitter Newport. Que c'était le seul moyen pour eux d'avancer dans la vie. Elle l'aimait, mais elle devait dire au revoir.
Kaitlin: C'est de la nourriture ? Dieu merci. Entre nous, ça me faisait des vacances que Taylor soit dans le coma.
Sandy: Comment te sens-tu, Julie ?
Julie: Ça va. Merci.

***

Taylor: Ryan, tu es réveillé ?
Ryan: Salut.
Taylor: Salut.
Ryan: J'ai fait un rêve très bizarre. Tu étais dedans, je pense.
Taylor: C'est drôle, je pense que tu étais dans mon rêve aussi. Mais je ne m'en souviens pas.
Ryan: Moi non plus. Je suis vraiment content que tu sois là.
Summer: Regardez, il ne pleut plus.
Seth: Regardez qui est de retour dans le monde des vivants.
Kirsten: Ryan, on était tellement inquiets pour toi. Ça va aller.
Ryan: Oui, je sais.

Fin de l'épisode.

At Cohen's

Kirsten: Oh, hey, I thought you were hanging Christmas lights.
Ryan: Oh, I took a coffee break, union rules.
Kirsten: Well, you better hurry up, it's going to startraining any minute, and you know how Seth loves his rooftop reindeer.
Ryan: Yeah, don't worry, it'll be up by dinner.
Kirsten: Oh, speaking of dinner, are you going to bring a guest?
Ryan: That's pretty subtle, Kirsten. 
Kirsten: I'm not saying you'd bring Taylor, I'm just letting you know that she's welcome.
Ryan: Uh-huh. Well, I don't know. I don't know, it's, uh, it's just...
Kirsten: Oh, you think that if you invite her, she's your girlfriend. Boy, so predictable.
Ryan: Hey, now, inviting a girl over for Christmas Eve, that's like making some sort of announcement.
Kirsten: It's Chrismukkah. We make our own rules.
Ryan: Fine. Set a place for her. I'll invite her today.
Kirsten: Great.
Kirsten: Okay. Oh, my ham guy.


At Roberts'

Kaitlin: Can't believe we're spending Christmas in the ghetto.
Julie: It's not the ghetto. It's Riverside, and it's where our family is from.
Kaitlin: I thought we were in denial about that.
Julie: Kaitlin, in case you hadn't noticed, we're a little short on family these days. I think we should take all we can get.
Taylor: Happy holidays.
Julie: Hello.
Kaitlin: Is that a gift for me? 'Cause I forgot to get you one.
Taylor: No, this is for Ryan. I got him a George Foreman grill because he likes lean meat, obviously.
Julie: Lovely. So, Taylor, uh, Summer's having dinner with the Cohens, but you're welcome to come with us to Riverside, unless of course you're doing something with your mother.
Taylor: Oh, no, no. She sent me a mass E-mail last week. She's spending Christmas in Cabo. She would've invited me, but she knows that I don't like Mexican food. But it's not a problem because I'm having dinner over at Ryan's.
Julie: Oh, I didn't know you were invited over there.
Taylor: I'm not... well, yet. But I'm sure he's going to ask me. Well, I mean, I hope he does. Well, he will. So I better go over there and give him his gift.
Kaitlin: Last chance to come to Riverside. You want to watch my Aunt Cindy do whippets underneath the mistletoe?
Taylor: Uh... no, thanks. But you guys have a good time. Bye.


At Cohen's

Taylor: I know, where's the mistletoe, right? But don't worry, we can kiss anyway.
Ryan: Uh, Taylor, I'm a little busy right now.
Taylor: Well, don't you want your present?
Ryan: Just leave it right there. I'll open it later.
Taylor: You know I just ran into Kirsten in the kitchen, and she was talking to some guy with a huge ham. Are you guys having dinner or something?
Ryan: Uh, yeah.
Taylor: Poor Ryan. All of his muscles are so developed, except for the ones in his mouth. You want to invite me to Chrismukkah, but you don't know how, so I will save you the trouble. I would love to come.
Ryan: Taylor, look, I don't know what's going on between us, but it's only been a few weeks.
Taylor: And you think if you invite me to Chrismukkah, then that makes me your girlfriend.
Ryan: I don't want to hurt your feelings, but yeah.
Taylor: Hurt my feelings? Why would that hurt my feelings? Just because I spent time and money getting you the perfect gift-- which, by the way, happens to be the deluxe version of the George Foreman grill-- and in return you give me a hot, steaming pile of rejection. Well, you know, I think that's just fine. Because I'm used to it, okay? So here, here it is. Grill away.
Ryan: Taylor, I don't want this.
Taylor: No, I took your gift-- the holiday-themed rejection-- so you should take it.
Ryan: No, you take it. 
Taylor: I bought it for you. You take it. It's yours. I...
Ryan: Taylor!


At Cohen's - In the kitchen

Man: Whoa, it's going to pour.
Kirsten: Are you sure this is a Virginia ham?


Alternative world

Ryan: Taylor? Taylor, are you... are you hurt?
Taylor: Only my heart, Ryan. Only my heart.
Ryan: Come on up, I'll get you some ice.
Taylor: Oh, you're offering me ice? Hmm, I guess I should jump at that. Here. The receipt's inside. I hope you grill your face.


***

Ryan: Oh, so, I was just in the pool house...
Kirsten: What are you doing in there? I told the supervisor that this is off-limits to the staff.
Ryan: What?
Kirsten: Where is your supervisor?
Ryan: Uh, Kirsten, what are you talking about?
Kirsten: Excuse me, do I know you?


Generic


At Cohen's

Kirsten: I said do I know you?
Ryan: Uh, look, I don't know what's going on, but... I was up on the roof with Taylor...
Kirsten: Is this one of your guys?
Man: Nope, never seen him before.
Kirsten: Oh, great.So now I just have strangers wandering around my house.
Ryan: No, no, no. Where's Seth?
Kirsten: Oh, you're a friend of my son's. He's at the comic book store. If you run into him, will you tell him that I need him home by 5:00? Uh... I have a meeting. Now shoo. I don't want you wandering around my house.
Man: Hey, kid,I got the feeling the dragon lady wanted you out of here.

***

Julie: You see, this is why I feel so strongly about this issue. Take Daryl here. Last week he was homeless. But because of the money we've raised, he has a future to look forward toin the new year.
Journalist: Well, you're quite the philanthropist.
Julie: Yes. And I help people.
Ryan: Julie.
Julie: I love it when they call me by my first name.
Ryan: What are you doing? What is all this?
Julie: Take this, it's a voucher for the mission. Tell them I sent you.
Ryan: You don't know me?
Julie: I know your pain. See, people think that Newport Beach is a cold city, a place of privilege. But even this poor street urchin has found hope here. Now you just run along now, honey.
Man: You heard the lady.

***

Seth: You guys, come on.
Brad: You guys, come on. You guys, come on.
Seth: Would you... would you give me back...
Eric: Would you give me back my wallet?
Seth: Would you... would you give me back my wallet? Seriously.
Eric: Seriously.
Brad: Seriously.
Ryan: Hey, hey, give me that.
Brad: Why, is this your boyfriend? You guys should get a room.
Eric: Yeah. So you can make love in it.
Seth: I make love to ladies. Hey, man, thanks. Do I know you from Brown?
Ryan: You go to Brown?
Seth: Yeah. Who are you?
Ryan: You don't know me either? I can't believe this.
Brad: Hey, dork,your girlfriend's across the way.
Seth: Which one?
Brad: You should check her out.
Eric: She looks good. How does Sandy Cohen have such a loser for a kid?
Ryan: Wait, Sandy Cohen? You know where he is?
Brad: I think I heard he's at a press conference over at the yacht club.
Ryan: Press conference?
Eric: Press conference?
Seth: Oh, just... just look at her. Oh, I shouldn't be watching.
Ryan: Why, bad luck to see the bride?
Seth: Yeah, totally. Oh, God.
Ryan: You okay? Oh!

***

Joe: So what are your plans for the holidays?
Sandy: This holiday, I think my wife and I are just going to take it easy.
Joe: Your wife? I thought she never rested.
Sandy: True, she's a very busy lady. All right, Joe, thanks very much.
Joe: Thanks for your time, Mr. Mayor.
Sandy: And thanks for all your support. As I always say, I am mayor of the greatest city on earth. Vote Sandy Cohen!
Ryan: You're the mayor?
Sandy: Why, you want to call for a recount? Happy holidays.
Ryan: Uh, Sandy, Sandy. Something terrible is happening. And if anyone can make it make sense, it's you.
Man: This guy bothering you, Mr. Mayor?
Sandy: Uh, no. It's fine. All right, kid, slow down, tell me what the problem is.
Ryan: Okay. So, uh, I fell off the roof this morning, and ever since then nobody recognizes me. Even Kirsten threw me out of the house.
Sandy: You saw Kirsten?
Ryan: And Seth doesn't know who I am either. And he's marrying Summer?
Sandy: I see that you're having some trouble and I sympathize with that. But stalking me and my family is not the answer.
Man: Come on, and don't make a fuss.
Sandy: Oh, the poor kid.

***

Eric: What's the matter? Can't find your boyfriend?


At the hospital

Sandy: Kirsten. What happened?
Kirsten: Taylor and Ryan, they were hanging decorations, and I guess the ladder fell.
Sandy: What did the doctors say?
Kirsten: Well, they said apparently there's no serious injury, we just have to wait for them to wake up.


Alternative world

Taylor: Ryan? Is that you?
Ryan: Taylor. You know me? 
Taylor: Oh, my God. I found you.

***

Ryan: We're in a parallel universe.
Taylor: Exactly. Okay. And I'm so grateful that if I have to be in a parallel universe, that you're here with me. Oh, that's... Of course you probably wish you were with someone you actually wanted to date. That would be nice, wouldn't it?
Ryan: Oh, even in a parallel universe, she never stops. But I mean, we could also be asleep, right? Or dead?
Taylor: Ow. You're awake. As for being dead, I'm guessing if we were, there would be some kind of white light situation, maybe a guy with a beard. Process of elimination, parallel universe.
Ryan: How do you know all this?
Taylor: Oh, tenth grade I had a little sci-fi phase. Alt-universes are huge. Clearly, you and I have entered a world where we don't exist. But don't despair. I know the way back to the real world.
Ryan: Yeah? Does it involve me dating you?
Taylor: Well, well, look who's funny in alt-world.
Ryan: I know.
Taylor: No, Ryan, we have been sent here to fix something. It's the only explanation. Someone or some ones we know are in trouble.
Holly: Summer?! Hi!
Summer: Hi!
Holly: Kiss-kiss.
Ryan: Oh, my God.
Holly: Let me see the hardware.
Summer: What, you mean this old thing?
Holly: Oh, my God!
Summer: Four carats.
Holly: Oh, my God, it's so pretty.
Summer: Can I get a...?
Taylor: Alt-Summer is a mindless bimbo.
Summer: Get it started, Newport! Whoo! I'm so excited.
Holly: So where's the groom?
Summer: Oh, you know him, he's parking. He won't let any of the valets touch his Hummer. 
Holly: Right.
Summer: Because that's my job, bitch.
Holly: Right!
Che: Hey, Holly, looking ripped.
Holly: Hey, Chester.
Che: What's up, Mrs. Me?
Summer: Mm-hmm, that's me.
Taylor: Okay, wait a second. I thought you said she was marrying Seth. That's Che, or Chester, I guess, in alt-reality.
Ryan: What's he doing here? I thought he goes to Brown.
Taylor: Okay, what if three years ago his family had planned to move here but you did instead, taking the last spot at Harbor? So without quality education for their child, his family moves to Connecticut. But in a world where you don't exist, the Harbor spot was open, so his family moves here, thereby allowing Che to fulfill his alt-destiny as a Newport bobble head. Well, obviously this is what we've been sent here to fix.
Holly: So, Summer, I saw the most rocked out chairs at Bergdorf. You have to come with me.
Summer: Ooh... baby. Do you mind?
Che: Um, no, I'll just go get pumped.
Summer: But that's my job, bitch. Oh, yeah, give it up. Whoo! Ooh... Hey, bitch!
Taylor: Okay, we need to get started right away. You go to Seth, find out where it all went wrong I will follow Summer and do some recon.
Ryan: Uh, where do we meet?
Taylor: It's alt-universe. We'll just find each other.


At the hospital

Doctor: Their MRIs came back normal, no brain damage, no cause for alarm. They'll wake up soon, I'm sure.
Sandy: Is there anything we can do to help?
Doctor: Talk to them. Make sure they're surrounded by familiar voices, music, even smells. Anything that you think might stimulate them.
Kirsten: Okay, thank you.
Sandy: Thank you.
Summer: Well, somebody should find Taylor's mom. I guess I'll do that.
Seth: Ew, signing up for the suicide mission.
Kirsten: Oh, my ham. I have to go home and turn off the oven.
Sandy: Seth and I will take care of the ham. In fact, she just said we should surround them with familiar sounds and smells. So I say we bring Chrismukkah to the hospital.
Kirsten: That's a great idea. And I'll look after Taylor and Ryan. And you be careful with my ham.
Sandy: I'll be very careful.


Alternative world

Che: We're still getting it checked if it's real. Uh, baby, this is business. I've got to take this.
Summer: Okay.
Che: Hey, baby. Yeah. I'll be there in 15 minutes. I'll walk it. You wearing that thong I bought you? Whoo-hoo. Not for long. All right, love you, too. Bye. 
Summer: Bye, baby.

***

Ryan: Hello? Hello?
Kirsten: Oh, it's you again. Looking for Seth?
Ryan: Uh, yeah, they told me at the comic book store he came home.
Kirsten: Well, I haven't seen him yet. You might want to try him upstairs. Honey? Could you bring me my glass?
Jommy: Here you go, sweetheart.
Kirsten: Oh, thank you.
Ryan: Jimmy?
Kirsten: You know my husband?
Jimmy: I don't believe we've actually met.
Kirsten: Oh, this is a friend of Seth's.
Jimmy: Oh.
Kirsten: I know, it must be a Christmas miracle.
Jimmy: Well, you should come to the party tonight. All of Newport's going to be there.
Kirsten: Well, they better be, if they want to keep doing business with the Newport Group. Seth!
Jimmy: He's not home. He's probably out stalking Summer Roberts.
Ryan: I'm going to go.
Jimmy: Well, you should stop by, it starts around 7:00. Interesting.

***

Sandy: Oh, and "philanthropist" means you help people.
Julie: Oh, well, you learn something every day. Listen, are you coming home before the party? You know how you sweat through your shirts.
Sandy: Can't we make some excuse?
Julie: Listen, honey, as long as you're mayor and she is head of the Newport Group, you're gonna have to deal with each other. Honestly, I don't know how you were ever married to that ice queen.
Sandy: Well, we were different people back then. I'll be home in a couple hours.
Julie: Bye.

***

Taylor: Joinx! Double-O joinx.
Che: Oh! Oh, give it to me! Oh! Daddy like! Daddy like! I'm a bad kitten!
Taylor: Mima? Hi. No? Yes, you don't know me. Uh, I was just...
Mima: You come visit Missy Cooper?
Taylor: Yes, yes, that's exactly what...
Mima: She come home 3:00. Plane from Berkeley.
Taylor: Triple-O joinx.

***

Taylor: Oh, my God. Oh, my God, move over.
Ryan: Taylor, why don't you just sit over...?
Taylor: Ryan, don't worry. It doesn't mean we're boyfriend and girlfriend. I have huge news.
Ryan: Yeah, well, me, too. Sandy and Kirsten are divorced and she and Jimmy are married.
Taylor: Ew, yikes, that is huge. I can beat it, though. Sandy Cohen is married to Julie.
Ryan: What?
Taylor: And she's having an affair with Che.
Ran: Whoa. Okay, all right, so this means we need to get Sandy and Kirsten back together and Seth...
Taylor: Ryan, there's something else.
Ryan: Yeah, what else?
Taylor: Um... In this world, Marissa's alive. I was in her room and Mima said her plane lands at 3:00 from Berkeley. Now it seems like everyone is going to this party at Kirsten's, so I think that we can use this opportunity to reunite the Coopers and the Cohens with their rightful partners.
Ryan: Uh, Taylor, can you let me out?
Taylor: Why? Do you have to go to the bathroom? I haven't had to go. It seems like it's not an issue in an alt-world.
Ryan: Taylor, seriously, let me out.
Taylor: Are you going to the airport? Ryan, she won't even know you.
Ryan: It doesn't matter.
Taylor: Even if Marissa is fine in this world, which, thank God she is, we need to focus on fixing what is broken. Because that's what's going to get us back to the real world.
Ryan: But if she's alive...
Taylor: Then you don't want to go back? Okay. I get it. You... you got to go.
Ryan: Sorry.


At Roberts'

Julie: I can't believe we have to drive to Riverside in this. Oh, no, honey, I told you. My family only drinks wine coolers.
Kaitlin: We're having a very Britney Christmas, Mother.
Julie: Yes, watch out. I might put you on my lap while we drive out there.
Summer: Oh, thank God you're still here. Ryan and Taylor are in a coma but we're not supposed to worry.
Julie: What are you talking about?
Summer: They fell off a ladder. But the doctor says they're fine. We just have to wait for them to wake up.
Kaitlin: So it's a coma light?
Summer: Exactly. I have to find Veronica Townsend. Do you know where she is?
Julie: Taylor said she's flying to Cabo tonight. But she may have already left.
Kaitlin: I really don't think that Veronica is going to care if Taylor's in a bogus coma.
Julie: Well, it doesn't matter. Her daughter's in the hospital. She needs to know. Come on, I'll drive.
Summer: You don't have to.
Julie: Taylor is my responsibility. She's living in my house. Come on.
Kaitlin: So no Riverside? Sweet. I mean, I hate comas. Let's go find Veronica.


At the hospital

Nurse: Oh, Mrs. Cohen. The EMT just came by. He found this in his ambulance. Thought it might've fallen out of your son's pocket.
Kirsten: Oh, thank you. I've been talking to them and reading to them out loud. I know the doctor says not to worry...
Nurse: I know, it's hard. But in these situations, a lot depends on the patients healing themselves, mentally and physically. When they finish whatever they need to finish, they'll wake up.
Kirsten: Thanks.


Alternative world

Ryan: Marissa?
Kaitlin: Who are you?
Ryan: Uh, I'm sorry. I thought, uh...
Kaitlin: What, you knew my sister?
Ryan: I thought she was cominghome from Berkeley.
Kaitlin: No, that's me. The youngest in my freshman class. Sort of a prodigy.
Ryan: Uh, what... what did you mean "knew"?
Kaitlin: She died three years ago.
Ryan: What?
Kaitlin: She OD'd in an alleyway in Tijuana. Well, that's really the way I want to start my Christmas vacation. Wait, who are you again?
Ryan: No one.
Kaitlin: Oh, okay. Well, Merry Christmas.

***

Taylor: I'm sorry. Ryan, you gave her three more years. She got to fall in love. She got to graduate.
Ryan: And then she still died.
Taylor: Which just means that you weren't meant to save her. So if there's any part of you that's still blaming yourself for what happened, you have to let it go. You've done so much for everybody.
Ryan! Yeah, like what?
Taylor: Ryan, haven't you been paying attention? You saved the Cohens. Without you, Seth is the next unibomber, Sandy is married to Slutty McSlutterman, and Kirsten probably hasn't had an orgasm in, like, a year.
Ryan: Uh, all right, all right.
Taylor: And if you think that I'm just gonna let you give up, you're crazy.
Ryan: Taylor, I said all right.
Taylor: Oh. Oh, good. Okay.
Ryan: Has anyone ever said "no" to you?
Taylor: Once. And I pushed him off the roof. Kidding. Let's save the Cohens and go home.
Ryan: All right.
Taylor: Okay.


At Cohen's 

Sandy: An alternate universe?
Seth: It's the only obvious explanation.
Sandy: "Obvious" might not be the word I would use.
Seth: They both got knocked out at the same time and neither is waking up.
Sandy: Like Dorothy in Oz.
Seth: And just like Dorothy had to go see the wizard, they've got some mission to accomplish before they can return.
Sandy: Like what?
Seth: Uh, anything. Could be like our world, only messed up. They've got to reset the balance. Or could be a world ruled by giant vegetables, and they've got to topple the vegetable despot before they can come back.
Sandy: You had me till vegetable despot.
Seth: It makes perfect sense.


At the hospital

Sandy: Hello.
Kirsten: Sandy, I think I know why Ryan hasn't woken up.


Alternative world

Taylor: Hi. Okay, now before we can reunite everyone with their rightful partners, we need to prep them first. So I will take Kirsten duty and you can...
Seth: I already told you, I'm not going to your stupid party.
Kirsten: Because Summer Roberts is going to be here? Since when are you avoiding her?
Seth: Since she got engaged to that burly ding-dong. You have fun.
Ryan: I'm on it.

***

Veronica: Taylor, what are you doing? I told you not to wear that suit. Your ass looks like the back of a truck.
Taylor: Oh, my God. In alt-world, I'm a boy. Maybe I should try Pilates. They say it elongates you. Outside.
Veronica: Go stand against the wall. Go, come on.
Taylor: And my mom is still a bitch.


At the airport

Julie: Veronica. Veronica. Thank God, we caught you.
Veronica: Oh, Julie, please don't tell me you're going to Cabo, too.
Julie: Veronica, you can't go to Mexico. Taylor is in the hospital.
Veronica: Anorexia?
Julie: No, she fell off a ladder.
Veronica: Oh.
Julie: The doctor says she'll be fine, but she's not waking up. Maybe if she heard your voice. Summer has a car outside...
Veronica: I'll call from Cabo.
Julie: Veronica, listen. I know you're not the warm and fuzzy type. But it is Christmas Eve and it would mean so much if you could be there. And if you get on that plane right now, I'll tell security you have a bomb.
Kaitlin: Wow, very Jack Bauer of you.


Alternative world

Ryan: All right. All right, come on,put this on. 
Seth: No, hate my life! I hate my life...! I hate my life!
Ryan: Yeah, no wonder Summer doesn't like you.
Seth: See?! Even you think so. And no offense, but it's kind of weird, you having such a vested interest in my love life, considering I just met you this morning.
Ryan: All right. You want the truth?
Seth: I know the truth.
Ryan: You know the truth?
Seth: Yeah.
Ryan: I'm from an alternate universe where your dad adopted me and you and Summer are in love. And unless I fix things here, which means getting your parents and you and Summer together, I can't go home.
Seth: I always knew this would happen.
Ryan: Doesn't surprise me. Put this on. Okay. Now, I'm going to tell you exactly what you need to know to woo Summer. Have you ever heard of a show called The Valley?

***

Taylor: Hey. It's a great party, huh?
Kirsten: Yes.
Taylor: I'm so glad that the mayor let me off so that I could come.
Kirsten: You work for the mayor?
Taylor: Mm-hmm.
Kirsten: How... well, what's that like?
Taylor: Honestly, it's amazing that anything ever gets done. What with the mayor moping and crying all day about how he's still in love with his ex-wife. But I probably shouldn't be airing his dirty laundry. I mean, she must be around here somewhere, right? Well, I better mingle. 

***

Taylor: Good, you got a jacket from Seth.
Ryan: Yeah.
Taylor! Did it go okay?
Ryan: Great. He's going over stalking points right now.
Taylor: Well, I am doing some serious Jedi mind tricks on Kirsten.
Ryan: There's couple number two.
Che: Ho-ho-ho, Merry Christmas.
Summer: That's my man.
Taylor: Okay, so what we need to do is get Kirsten and Sandy and Seth and Summer alone together for ten minutes. Which means removing the obstacles. You take Julie, I've got Chester. Hey, wouldn't this actually be fun, you know, if you were actually doing it with somebody who you wanted to date?
Ryan: Go.
Taylor: Okay, I'll stop.

***

Taylor: Hi.
Che: Good grub.
Taylor: Yeah. So, listen, a red-haired lady wanted me to give you a message. She's in the master bathroom and she needs help with something.
Che: A little thong removification.
Taylor: Charming. Well, uh, she's waiting.
Che: Hey, I have a good idea. Why don't you come with?
Summer: Wow, really tempting. Um, I'm going to pass.
Che: Ok !

***

Sandy: Good to see you again. Thanks for coming.
Ryan: Hi.
Julie: Hello.
Ryan: Hi.
Julie: Do I know you?
Ryan: There's some guy who wants to meet you in the master bathroom. Something about getting a thong on?
Julie: Oh. That's charity talk. "Thong" is an acronym for The Homeless of Newport... Go... or something. Excuse me.

***

Sandy: Just do me a favor, and don't get caught.
Taylor: Mr. Mayor.
Sandy: Yes?
Taylor: Hi, I was wondering, do you have time for a quick question?
Sandy: I'm hoping it's about the new hospital. Because Dr. Henry Griffin and I have some big plans.
Taylor: Actually, it's about relationships. You see, you and I are kind of in the same position, because I just broke up with this guy, and he refuses to move on.
Sandy: I'm not sure how this applies to me.
Taylor: Mr. Mayor, come on. I mean, your ex-wife will tell anyone who listens about how much she's still in love with you. I work at the Newport Group. And it is amazing that anything ever gets done.
Sandy: Young lady, I don't know you. But I do know that this is not an appropriate conversation. So please excuse me.
Taylor: Uh, mail truck.
Taylor: What? Uh, yeah, um... from the old days at Berkeley, when you guys first fell in love. She won't shut up about it. Mail truck, mail truck, mail truck. It's just crazy, huh?Bye.

***

Summer: So, wait, you're saying that you ride horses in the valley?
Seth: No, no, I like plastic horses and the show The Valley.
Summer: Hey, I like that show, too, and plastic horses. What's yours' name?
Seth: Uh, Princess Sparkle. Wait, no, no, I mean Captain Oats. I just said "Princess Sparkle, 'cause I think that's a really cool name.
Summer: No way! You are not going to believe this.

***

Ryan: How's it going?
Taylor: Well, I read lips, and in the past two minutes, the words "mail truck" have come up nine times.
Ryan: We might actually pull this off.
Veronica: Lots of teenage boys get lipo. It's no big deal. And stop picking at your man girdle.
Taylor: But, Mom?
Veronica: What? You have something to say?
Taylor: No.

***

Taylor: You know what? I think it's time I talk to her as an adult. Okay, you can do this.
Veronica: Do what? Eat? Well, that's apparent.
Taylor: Shut up. Why do you have to be so mean? Neither he nor I are remotely fat. We are smart and attractive, and interesting and people like us. And we are not going to let you make us feel bad about ourselves anymore.
Veronica: No? Well, I imagine the mirror does that for you.
Taylor: You bitch! Oh, my God.

***

Ryan: You all right?
Taylor: I just can't believe I just said that. I mean, I've been waiting for so long. I can't believe I finally did it.
Ryan: I'm proud of you.
Taylor: Thanks, Ryan, I... Whoa.
Ryan: What is it? What's wrong?
Taylor: I don't know, I ju... Do you hear something? Almost like rain?
Ryan: Stay here, I'll get you a glass of water.
Taylor: Okay.

***

Jimmy: In my own house? In my own bathroom? I have to brush my teeth in there.
Che: So do I, but I don't use a toothbrush.
Jimmy: Oh, Julie, you haven't changed a bit.
Julie: Maybe you should learn to knock.

***

Sandy: What's going on in here?
Jimmy: Well, Mr. Mayor, let me just tell you what I found your wife doing.
Julie: Jimmy, don't.
Jimmy: Well, suffice to say, her thong was in his mouth.
Summer: Shut up!
Che: Baby, it was stuck. I was only trying to help her out.
Summer:  Oh, but that's what you said with Holly. How come all these women around you keep getting their thongs stuck? I'm starting to get suspicious.
Che: Geek, move it or lose it.
Seth: Then I will lose it, whatever it... is.
Che: All right, well, it's your funeral.
Seth: All right. Thong emergency.
Summer: That was, like, so brave.
Sandy: Oh, Julie, how could you do this?
Julie: Please, Sandy, we both know our marriage is a sham. You only married me so I could mastermind your political career. What are you doing with Miss Queen of the North over here?
Kirsten: Don't you know? He spends all day crying about me at the office.
Sandy: What are you talking about?
Kirsten: Everybody knows, Sandy.
Sandy: In the same way that everybody knows how you go on and on about the mail truck?
Kirsten: I never told anybody about the mail truck.
Sandy: Well, not according to her.
Kirsten: Well, she's the girl that told me you spend all day crying.
Ryan: Uh-oh. Sorry. Apparently, people don't stock clean glasses in the alt-world. What's up?
Julie: Oh, it's the street urchin. I knew not to trust him.
Sandy: I think you two better start talking.
Ryan: Absolutely. Taylor?
Taylor: Oh, don't worry. I know exactly what to say. Okay, people I can explain everything. Sorry.
Ryan: What?
Taylor: Just feel a little dizzy. I... Oh, no. Ryan, I think I have to go.
Ryan: What? What do you mean? It must be because I stood up to my mom. That's what I was here to do. Ryan?
Ryan: Yeah?
Taylor: You have to get everyone together.
Ryan: No.
Taylor: It's the only way back.
Ryan: Taylor, no, I can't. Taylor... Just hold on. Taylor?


At the hospital

Kirsten: Taylor, honey?
Taylor: You need to be with Sandy Cohen.
Kirsten: I'm going to get the doctor.
Taylor: Come back, Ryan.


Alternative world

Sandy: So? Are you going to explain yourself?
Ryan: The truth is, things the way they are now are completely wrong.
Summer: Who's this random guy we're all listening to? And why am I not drunk yet?
Ryan: Okay, look, none of you know me. But, uh, the truth is that each of you saved my life just by being who you are. And right now none of you are who you are. Like Summer, for example. What are you doing?
Summer: What?
Ryan: I mean, Che, Chester, he's, he's completely wrong for you. You should be with Seth. Kirsten, all right, you don't want to run the Newport Group. That place makes you miserable. And you may like your Chardonnay, but I got news for you, it doesn't like you back, and Sandy, you don't want to be mayor. You're all about saving the little guy, not holing up in some mansion, giving orders. What you two are best at is being married to each other.
Julie: There he is. Get him out of here.
Man: Um, okay, before I go, Sandy, Kirsten, Seth and Summer, promise me you'll be together.


At the hospital

Kirsten: Hey, Veronica, good news. Taylor's awake, and the doctor said she's going to be fine.
Veronica: I stay home from Cabo and she's fine?
Taylor: Hi, Mom.
Veronica: And you're walking even? Geez.
Julie: Veronica, your daughter is okay. You should be happy.
Taylor: Oh, Julie, it's okay, I got it. Mom, why don't you go to the airport? I bet you could catch the last flight to Cabo.
Veronica: Well, I guess I could still make it, but I'll probably have to fly coach.
Taylor: Merry Christmas, Mom.
Veronica: Yeah.
Kirsten: You okay?
Taylor: Yeah. I don't know why, but I feel just fine.
Kirsten: Julie? You should see this. I haven't read it.
Julie: Oh, my God.


Alternative world

Man: You, uh, you seen my hat?
Ryan: You threw up in it.
Man: Right.
Cop: Atwood, there's someone here to bail you out.
Ryan: Thanks.
Sandy: I don't know who you are, but a lot of what you said back at the house made sense. So why do you care so much about getting a bunch of strangers back together?
Ryan: Well, I guess I thought it would get me back home, too. But I was wrong. Can I ask what happened? How'd your family fall apart?
Sandy: I think it all goes back to when Marissa Cooper died three years ago. She was Jimmy and Julie Cooper's daughter.
Ryan: I knew Marissa.
Sandy: Well, after she died, it was like everybody got stuck.
Ryan: Didn't know how to say good-bye?
Sandy: Maybe you're right. What are you doing for dinner? How about you come over to the house?
Ryan: There's someplace I gotta go. Thanks.
Sandy: You're welcome.


At the hospital

Kirsten: Oh, I was just calling you. Julie, Summer and Kaitlin are with Taylor. She's awake.
Seth: What'd you find out?
Julie: This. It's from Marissa. She sent it to Ryan the day she was leaving. I guess it got lost in the mail.
Sandy: Oh, that's odd.
Seth: Well, it's Chrismukkah; stranger things have happened.
Sandy: What's it say?
Julie: Well, that she had to leave Newport. That it was the only way they could get on with their lives. She loved him, but she had to say good-bye.
Kaitlin: Is that food? Oh, thank God. Between you and me, Taylor in a coma is kind of a nice break.
Sandy: How you doing, Julie?
Julie: I'm okay. Thanks.

***

Taylor: Ryan, are you awake?
Ryan: Hi.
Taylor: Hi.
Ryan: I just had the weirdest dream. You were in it, I think.
Taylor: That's so funny. I think you were in my dream, too. I can't remember what it was, though.
Ryan: Huh. Me, either. I'm really glad you're here.
Summer: Look, the rain stopped.
Seth: Look who's back in the land of the living.
Kirsten: Oh, Ryan, we were so worried about you. Everything is going to be okay.
Ryan: Yeah, I know.


End of the episode.

Kikavu ?

Au total, 54 membres ont visionné cet épisode ! Ci-dessous les derniers à l'avoir vu...

cordelia 
17.06.2022 vers 19h

Neelah 
19.02.2021 vers 18h

Ocepk80 
08.02.2021 vers 12h

Terilynn 
12.07.2020 vers 22h

cartegold 
15.08.2019 vers 08h

Aloha81 
10.04.2019 vers 20h

Derniers commentaires

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

Sois le premier à poster un commentaire sur cet épisode !

Contributeurs

Merci aux 4 rédacteurs qui ont contribué à la rédaction de cette fiche épisode

cappie02 
cartegold 
lolhawaii 
Lolo19 
Activité récente
Actualités
Nikki Reed est enceinte

Nikki Reed est enceinte
L'actrice Nikki Reed (Sadie) et son mari Ian Somerhalder vont être à nouveau parents. C'est dans un...

Peter dans Greys Anatomy

Peter dans Greys Anatomy
Peter Gallagher vient de décrocher un rôle récurrent dans la 18ème saison de Grey's Anatomy. il...

Shailene sur Netflix

Shailene sur Netflix
Shailene Woodley devrait apparaître cet été sur la plateforme Netflix dans le film La Dernière...

Une nouvelle série pour Bonnie

Une nouvelle série pour Bonnie
Bonnie Somerville fait partie du casting de Heels, une nouvelle série ayant pour thème le catch...

Un nouveau film pour Autumn

Un nouveau film pour Autumn
Autumn Reeser tourne dans une nouvelle trilogie de téléfilm, intitulée The Wedding Veil. Elle tourne...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Sondage
HypnoRooms

chrismaz66, 24.03.2024 à 17:40

Bonsoir, nouvelle PDM/Survivor Illustré chez Torchwood, dédié aux épisodes audios, venez voter, merci !

Locksley, 25.03.2024 à 20:10

Pas beaucoup de promo... Et si vous en profitiez pour commenter les news ou pour faire vivre les topics ? Bonne soirée sur la citadelle !

choup37, 26.03.2024 à 10:09

La bande-annonce de la nouvelle saison de Doctor Who est sortie! Nouvelle saison, nouveau docteur, nouvelle compagne, venez les découvrir

Sas1608, Avant-hier à 18:25

Pour les 20 ans de la série, le quartier de Desperate Housewives change de design ! Venez voir ça !

mnoandco, Hier à 19:49

Nouveau design sur Discovery of Witches, n'hésitez pas un faire un p'tit détour même sans connaître la série.

Viens chatter !