MAISON DES COHEN
SUMMER: Vous savez ce qu'on dit, pas de nouvelles, bonnes nouvelles.
SETH: Je ne suis pas sûr que ce soit vrai pour un sévère trauma crânien.
MARISSA: On devrait être à l'hôpital.
RYAN: On ne peut rien faire là-bas. Les docteurs nous ont bien dit de rentrer, de dormir.
MARISSA: Ouais, mais je ne peux pas dormir, et je n'ai pas faim.
KIRSTEN: Vous avez faim ?
SANDY: Allons, tout le monde doit manger. Votre ami Johnny devra aussi le faire à son réveil.
MARISSA: Si il se réveille.
RYAN: Marissa...
MARISSA: Tu étais là.
RYAN: Ouais.
SUMMER: Les gars, il va probablement s'en tirer. Trey a été inconscient des mois, et il s'en est tiré. On lui a tiré dessus.
SETH: On a attendu pour un certain OD à TJ.
MARISSA: Je vais voir... Kaitlin dans le pool house.
____________
SANDY: Comment ça va, Ryan?
RYAN: Elle a raison. La manière dont les docteurs parlaient était claire. Ils n'ont pas voulut nous donner d'espoirs.
SUMMER: Les docteurs sont des idiots.
SETH: Tu l'as dit à ton père ?
SUMMER: C'est leur travail d'être négatif. C'est pour gérer les attentes des gens. Donc notre boulot est d'être positif.
RYAN: La mère de Johnny.
SETH: Tu crois pouvoir...?
RYAN: Je ne sais pas.
SANDY: Tu veux que je le fasse ?
RYAN: Non, ça va aller. Mlle Harper ? Bonjour, c'est Ryan.
KAITLIN: Que s'est-il passé ?
GENERIQUE
MAISON DE JOHNNY
MARISSA: Salut.
CHILI: Merci d'être passée.
MARISSA: Je suis heureuse que tu aies appelé. Où est Gwen?
CHILI: J'ai enfin réussi qu'elle s'allonge. Elle parle déjà de l'enterrement et elle se perd, tu vois ?
MARISSA: Elle veut faire quoi ?
CHILI: Qui sait ? Elle a dit pas de prière, pas de corps, rien de déprimant. C'est des funérailles, c'est censé être déprimant, non ?
MARISSA: On pourrait faire ça la journée. Peut-être vers l'eau. Personne ne portant de noir.
CHILI: Ou de chaussures. On dirait ce qu'il aurait voulu. Je dois porter ça à Mlle H.
MARISSA: Je vais le faire.
CHILI: Merci.
MAISON DES COHEN
RYAN: Ca semble irréel, mec.
SETH: Ecoute, tu peux pas t'en vouloir, tu as essayé.
RYAN: Ouais, et j'ai foiré.
SETH: Ne t'en flagelle pas. Ryan Atwood contre lui même est un match en cage sanglant.
RYAN: Je vais me doucher, essayer de dormir.
SETH: Je suppose que t'as plus à te soucier de Johnny se mettant entre toi et Marissa parce que... Sudoku, sympa à dire, sympa à faire... Trop tôt, bon. Trop tôt.
PLAGE
KIRSTEN: Ca semble faux. Les enfants traversent cet horrible moment et on organise le bal de la St Valentin.
JULIE: Raison de plus pour qu'ils se concentrent sur de bonnes choses. On ne peut pas l'annuler, même si on le voulait. Même si l'idée m'est venue.
KIRSTEN: Il ne t'a pas demandé ?
JULIE: Qui ? Dr Neil Roberts ? Pourquoi, non. Tu penses qu'il prévoit quelqu'un d'autre ?
KIRSTEN: Non.
JULIE: Je suis pas une matérielle pour la St Valentin ?
KIRSTEN: Julie.
JULIE: Juste un bon coup, sans chocolats, fleurs, et belles lingeries.
KIRSTEN: Sandy n'apprécie pas la St Valentin. On devrait se concentrer sur cet évènement, et s'inquiéter de nos amours quand ce sera fini.
JULIE: Ou je pourrais inventer une fausse excuse, allez chez lui pour avoir des infos.
KIRSTEN: Julie, la dernière fois que tu étais incognito, tu as renversé le plateau à dessert.
JULIE: Ouais, mais j'ai attiré son attention.
MAISON DE JOHNNY
SADIE: Merci. Salut. Tu es une amie de Johnny ? Je suis sa cousine, Sadie.
JOHNNY: Salut, je suis contente que tu sois là.
SADIE: Ma mère a pensé que ce serait une bonne idée que je vienne et que je reste chez ma tante un moment. Comment va t-elle ?
MARISSA: Pas bien, mais elle s'est enfin endormie.
SADIE: Tu as l'air d'en avoir besoin aussi.
MARISSA: Je... Je vais bien.
SADIE: Ouais ?
MARISSA: Ouais. Je dois partir, j'ai des choses à faire.
SADIE: Tu es Marissa?
MARISSA: Ouais.
SADIE: J'ai aimé d'autres circonstances, mais je suis ravie de te connaître.
MARISSA: Moi aussi.
CAMPING
KAITLIN: Justin, que fais-tu ici ?
JUSTIN: Les vacances d'hivers sont presque finies. J'ai pensé que tu aimerais rentrer.
KAITLIN: Tu aurais du t'économiser de l'essence.
JUSTIN: C'est un hybride. Il a un bon kilométrage, donc l'essence n'est pas un problème.
KAITLIN: La dernière fois, tu voulais me faire arrêter.
JUSTIN: C'était mon frère, et j'espérais qu'on pourrait parler. Sur notre relation ?
KAITLIN: Notre relation ? C'est pas le bon jour.
JUSTIN: Un autre jour serait mieux ?
KAITLIN: Je veux que tu partes maintenant.
JUSTIN: Kaitlin, ça va ?
NEWPORT GROUP
SANDY: A plus tard, merci.
MATT: Patron.
SANDY: Salut.
MATT: Tu voulais me voir ?
SANDY: Ouais, j'étais au téléphone avec Dr Griffin, il m'a dit que le conseil avait mis son véto sur le projet de Brea, ils veulent mettre un frein à l'extension. Mais je vais les revoir. Tu pourrais appeler Maya?
MATT: Avec quelques précautions ? Dis.
SANDY: Ne ment pas, ne l'encourage pas.
MATT: C'est bon. La raison pour laquelle je l'ai appelée, c'est que je l'aime bien.
SANDY: Le gars aime les filles. La fille influence son père. Le patron du gars doit avoir le contrat. Ca a tout d'une grande romance. Je suis heureux que tu l’aimes bien.
MATT: Je l'appelle. Je te tiens au courant. Salut, Marissa.
MARISSA: Salut.
SANDY: Marissa. Tu tiens le coup ?
MARISSA: Je vais bien. Je me demandais, ce sont des papiers pour l'hôpital, et, la mère de Johnny ne peut pas s'en occuper maintenant. Pas besoin d'avocats ni rien...
MATT: Je connais le gars parfait pour ce travail. J'ai presque majoré en paperasse.
MARISSA: Ca ne vous dérange pas ?
SANDY: Quand on a des papiers abrutissants, Matt est un as.
MATT: Je croyais que vous ne remarquiez pas.
MARISSA: Je devrais rentrer, me doucher. Je suis dans ces fringues depuis, vous ne voudriez pas savoir.
SANDY: Tu t'en sors bien, petite.
MARISSA: Merci.
CHAMBRE DE SETH
SETH: Salut.
SUMMER: Salut, tu fais quoi ?
SETH: Rien.
SUMMER: Si c'est rien, ça te dérange pas que je regarde ? C'est pas un porno.
SETH: Mes DVD de Yakuza par ordre alphabétique mais aussi par directeur. Faire mon inventaire, c'est un de mes trucs, comme se masturber ou se passer du fils dentaire, Et même quand tu sais que je le fais, j'espère que t'en es pas sûre.
SUMMER: Cohen... J'ai trouvé quelque chose dans ton tiroir.
SETH: Tu n'es pas énervée ?
SUMMER: Si, je suis énervée, je suis furax. Pas pour l'herbe, parce que c'est que de l'herbe ! Et avec Marissa on en chauffait dans la voiture de Luke, tu étais à la maison à nourrir Captain Oats hors de son étable. Tu étais tardif, j'ai compris, mais, Cohen, tu m'as menti un millionard de fois, sur des choses importante.
SETH: Summer, je ne sais pas quoi dire, à part que je ne vais plus te mentir et ne pas mentir, tu dois me croire.
SUMMER: Et bien je te crois pas. Tu devrais penser à autre chose.
CAMPING
MARISSA: Qu'est il arrivé à la cocotte ?
KAITLIN: Je l'ai cassé.
RYAN: Salut.
MARISSA: Salut.
KAITLIN: Je vous laisse un peu d'intimité.
RYAN: C'est bon, tu n'as pas...
MARISSA: J'ai essayé de lui parler.
RYAN: Laisse lui du temps. Comment tu vas ?
MARISSA: Tu sais ? Bonjour, Mlle Harper. Pardon, salut. Ouais, je crois, bien sûr.
CAFE
MARISSA: Salut.
SADIE: Salut. Merci de me rencontrer.
MARISSA: Bien sûr, sans souci. Alors tu es en vacances ?
SADIE: Ouais, je viens de Ashland, dans l'Oregon.
MARISSA: Tu prends une pause avec la fac ou...?
SADIE: Non, en fait, je suis diplômée. J'ai monté ma société de petits bijoux... Je voyage, je cherche des magasins pour les distribuer.
MARISSA: J'ai besoin de rejoindre mon copain.
SADIE: Ton copain ?
MARISSA : Ouais, Ryan. Il était avec moi, avec Johnny, quand c'est arrivé.
SADIE: Ouais, ma tante m'a parlée d'un autre jeune. J'ai juste cru... c'est idiot, j'ai pensé que Johnny était ton copain.
MARISSA: Pourquoi tu penses ça ?
SADIE: La dernière fois qu'il m'a appelé, il m'a demandé de te faire un truc. Pour la saint Valentin. Je l'ai amené avec moi. C'est un porte-bonheur, le sien, et au milieu, un ange.
MARISSA: Un ange ?
SADIE: Il avait peur que tu penses que ce soit de la pacotille, mais il a dit que c'était ce que tu étais pour lui.
PLAGE
SADIE: Donc Johnny avait un pyjama de Power Rangers qu'il refusait d'enlever. Il se levait le matin et il s’habillait sur son pyjama. Et il y a aussi le jour ou il a porté deux couches.
_________
MARISSA: Ryan, Kaitlin est là. Je devrais...
RYAN: Non, c'est bon, je vais le faire.
_________
RYAN: Salut, qu'est ce que tu fais là, toute seule ?
KAITLIN: Je dois faire quoi ? Je vais là-bas, et je me présente ? "Salut, je suis Kaitlin. La fille qui l'a tué."
RYAN: Tu ne l'as pas fait escalader, ni tomber de ce rocher.
KAITLIN: C'est vrai... c'était toi.
RYAN: Je ne ferais pas ça avec toi. Tout le monde est affligé, viens.
KAITLIN: Non, tu sais quoi, Ryan? Tu peux pas arranger ça. Gardes tes discours pour ma soeur, ok ?
MAISON DES COHEN
SANDY: Bon, on commence. C'est ton bonus de quatrième temps. La prochaine fois, je choisis le sport. Tu as contacté Maya?
MATT: Mais j'aurais préféré que non. Quand je ne l'ai pas rappelée, elle a pris ça pour du mépris. C'est une fille futée, maintenant, elle est aussi énervée.
KIRSTEN: Pas d'erreur. J'ai besoin de 10 000 Mon Chéri, les laissez pas durcir. Merci.
SANDY: Chéri, les enfants sont là ?
KIRSTEN: Non, ils vont au Bait Shop pour la veillée. Salut, Matt, comment ça va ?
MATT: Des problèmes avec les femmes.
KIRSTEN: Peut-être que je peux jouer à Cupidon.
SANDY: C'est une très bonne idée.
KIRSTEN: Vraiment, Sandy? Qu'as tu dis de la St Valentin ? Que c'est niais, un pur produit commercial ?
SANDY: Nous avons besoin de niaiserie, de choses commerciales, et ce sera une de ces fois.
KIRSTEN: Quel est son nom ? J'ai une invitation à donner.
MATT: C'est Maya Griffin.
KIRSTEN: Dont le père dirige le conseil des médecins ? Je sais pas.
SANDY: Si quelqu'un peut le faire, c'est toi.
KIRSTEN: Elle n'a pas besoin de mon aide pour un rencard, ça marchera pas.
MATT: Kirsten, ne vous inquiétez pas. On peut s'en sortir autrement.
KIRSTEN: J'amène Maya à la fête, si tu profites et accepte cette fête. Sans pleurnicherie, ni sarcasme. Sucreries, bougies, lingerie. De la jolie lingerie, rien de rouge, transparent, ou appétissant.
SANDY: Pas un peu transparent ?
BAITSHOP
SETH: La mort et la St Valentin. Voilà une combinaison imbattable.
RYAN: La première où je suis avec Marissa. Ca devrait être toujours ça.
SETH: Je dois tenir mes promesses. Summer a trouvé ma planque.
RYAN: Tu n'as pas d'ecchymose. Elle t'a eu aux genoux ?
SETH: Je préfèrerais.
__________
SUMMER: Toi et Atwood fêtez la victoire ?
MARISSA: En fait, on en a pas parlé.
SUMMER: Vraiment ? C'est votre première St Valentin sans dispute ou une autre fille. Ca pourrait être spécial.
MARISSA: C'est spécial. Je dis que la St Valentin devrait être annulée cette année.
__________
KEVIN: Salut, Sadie.
SADIE: Tu veux quoi ?
KEVIN: Je veux voir comment tu vas. Je le pense, ok ?
SADIE: C'est quand la dernière fois où tu étais sincère ?
RYAN: Il y a un problème ?
KEVIN: Salut, mec.
RYAN: C'est une fête privée.
SADIE: C'est bon, il partait.
KEVIN: Ouais.
RYAN: Alors, tu le connais ?
SADIE: Avant.
RYAN: Sadie, c'est ça ? J'ai aimé ton discours à la plage.
SADIE: Merci. Parler aux funérailles, c'est une spécialité. Rien à se vanter.
RYAN: Personne proche de moi n'est... jamais mort.
SADIE: Vraiment ? J'ai l'impression que tous mes proches le sont. Pas tout le monde, mais mon père... cancer à 14 ans. Mon chien Rocky, un mois après. Ma meilleure amie l'été dernier.
RYAN: Je suis désolé. Pour ton cousin, aussi.
SADIE: Je vois ça. C'est des funérailles. Les gens disent "désolé" avant bonjour. Mais t'es sincère, alors merci.
MARISSA: Ryan, tu es là.
SADIE: Salut, Marissa.
MARISSA: Salut. Seth et Summer te cherchais vers la voiture. Prêt à partir ?
RYAN: Ouais, bien sûr. On se reverra peut-être avant que tu partes ?
SADIE: Bien sûr.
MAISON DES ROBERTS
JULIE: Je pense l'avoir peut-être laisser ici à l'anniversaire de Kaitlin.
NEIL: Je n'ai vu de couteau à gâteau nulle part, pas que je sache à quoi ça ressemble. Vous allez vraiment cuisiner ? Vous n'avez pas votre fête de la St Valentine demain soir?
JULIE: Neil, je suis surprise que vous vous souveniez de mon bal de la St Valentin. Vous êtes de permanence ce week-end ? Vous êtes un homme si occupé.
NEIL: Non, j'ai pensé rester ici, et rattraper de la lecture.
JULIE: Vous êtes en retard au boulot. De nouvelles techniques tous les jours. Faut suivre.
NEIL: Non, je pensais au Da Vinci Code. Vous l'avez lu ?
JULIE: J'attends le film. Bien, je ne vois pas de couteau. Je devrais partir.
NEIL: C'est toujours un plaisir, Julie. Je vous raccompagne.
JULIE: C'est bon. Je connais le chemin.
CAMPING
JUSTIN: Salut. Joyeuse St Valentin. J'ai pensé que tu aurais besoin d'un câlin. Au moins, si tu le jettes, il cassera pas. Des problèmes à la maison ?
KAITLIN: Etonnamment, non. C'est un garçon. Pas comme ça. Il... il est mort. Et j'étais avec lui. Et j'ai aidé à ce que ça arrive.
JUSTIN: Tu veux dire quoi ?
KAITLIN: On est allé à la plage, on a bu, fait un feu, J'ai cru que ce serait bien. Mais il était bouleversé. Et quand j'ai appelé pour de l'aide, c'était trop tard. Il a glissé, il est tombé sur des rochers.
JUSTIN: Alors, c'est un accident.
KAITLIN: Mais les accidents n'arrivent pas par hasard. Les gens les laissent arriver.
JUSTIN: Je comprends pourquoi tu penses comme ça, mais s'il était là, il serait le premier à en assumer la responsabilité, et il te remercierait pour avoir voulu l'aider.
KAITLIN: Tu es comme un adulte.
JUSTIN: Mes parents sont thérapeutes. Ils sont ennuyeux, mais intelligents.
KAITLIN: Merci. Je te revois à Santa Barbara ?
JUSTIN: Ouais.
KAITLIN: Ok.
JUSTIN: Au revoir.
KAITLIN: Mec, je te vois.
JUSTIN: Mec, ouais.
MAISON DES COHEN
SANDY: Salut. Comment était la cérémonie ?
SETH: On parle d'autre chose ? Pourquoi tu lis le catalogue de Victoria Secret ?
SUMMER: En parlant de sous-vêtements, j'ai du sable dans le mien. Pardon.
SANDY: Non, ta mère me l'a donné avec des articles et la taille entouré.
RYAN: Tu acceptes la St Valentin cette année ?
MARISSA: Je vous croyais contre.
SANDY: Non, un accord avec ta mère, et je tiendrais ma promesse.
SETH: Mon dieu. Je veux dire, à quoi bon ? Je devrais emprunter ça plus tard. Merci.
SANDY: On verra.
MAISON INVITES
RYAN: Tu veux faire quoi ?
MARISSA: Je le fais.
RYAN: Je veux dire pour demain, la St Valentin.
MARISSA: On peut parler de demain, demain ?
RYAN: Pas si tu veux faire quelque chose.
MARISSA: Je ne veux rien faire.
RYAN: Tu ne veux rien faire de spécial, ou tu ne veux rien faire du tout ?
MARISSA: Ryan, tu n'as jamais aimé la St Valentin. Ok ? Ne fais pas comme si c'était ta fête préférée.
RYAN: Non.
MARISSA: C'est dur pour moi, d'accord ?
RYAN: C'est dur pour moi aussi.
MARISSA: Je ne peux pas l'expliquer.
RYAN: J'étais là, Marissa. Qu'est-ce que je comprends pas?
MARISSA: Je vais partir.
________
RYAN: Entrez.
SETH: Ta copine a annulé la St Valentin ? Petite ville, très bonne téléphonie.
RYAN: Hier, ça semblait un bon jour.
SETH: Aux funérailles ?
RYAN: Pas une bonne journée, mais on était bien. Et elle a paniqué.
SETH: Une mort brutale peut faire des trucs bizarres aux gens. Tu te souviens ma mère à la veillée de Caleb ?
RYAN: C'était le père de Kirsten.
SETH: Johnny était l'ami de Marissa.
RYAN: Un bon ami. Trop bon.
SETH: Il est mort, Ryan. Tu peux donner à Marissa un week-end de récup.
RYAN: Elle m'a dit qu'elle était épuisée, elle veut pas me voir.
SETH: Ignore la, elle était folle de fatigue et de chagrin.
RYAN: Elle semblait plutôt lucide.
SETH: Crois-moi, mec, aucune fille ne veut être seule pour la St Valentin.
RYAN: Et tu le sais parce que...?
SETH: Parce que sous mon apparence virile bat le coeur d'une fille de 14 ans.
CAMPING
MATT: Salut. Sandy m'a donné ton adresse. J'ai pensé que tu les voulais au plus vite.
MARISSA: Merci. Je suis sûre que la mère de Johnny appréciera.
MATT: Ouais. On te voit à la fête avec Ryan ce soir ?
MARISSA: Je pense pas. On s'est disputé. Je me suis énervée, c'était ma faute.
MATT: Je suis sûr que Ryan acceptera tes sincères excuses.
MARISSA: J'allais plus lui donner de l'air un moment.
MATT: Si tu as besoin d'autre chose, appelle-moi.
MARISSA: Merci.
MATT: Bonne St Valentin.
MARISSA: Toi aussi.
REPONDEUR: Salut, c'est Ryan. Laissez un message.
RESTAURANT
KIRSTEN: Comme je l'ai mentionné au téléphone, mon amie Julie et moi proposons des rendez-vous. Merci. Nous organisons une soirée ce soir.
MAYA: Comme je l'ai dit, je n'ai pas besoin qu'on me trouve des rendez-vous.
KIRSTEN: Je sais. Nous avons besoin de vous. Ca représente beaucoup d'avoir quelqu'un comme vous jeune, active dans les affaires de Newport et dans la vie... fasse partie de l'évènement. Bien sûr, si vous avez déjà des projets...
MAYA: Vous voulez parler de Matt Ramsey? Je connais votre mari, Kirsten. Je doute sérieusement que cette invitation de dernière minute soit une coïncidence.
KIRSTEN: Maya, je suis désolée.
MAYA: A quel point Matt veut sortir avec moi ?
KIRSTEN: Vous n'êtes pas énervée ?
MAYA: Je l'étais, mais j'ai réalisé pourquoi vous appeliez. Mais j'aime Matt depuis le lycée. Et même si je ne veux pas lui avouer, j'étais déçue qu'il ne m'invite pas après notre repas.
KIRSTEN: Bien, il regrette sa décision.
MAYA: Bien, j'irai.
MAISON DES COHEN
SANDY: J'ai vu que tu avais pris quelque chose pour ta femme, moi pour la mienne.
SETH: Ta femme, c'est ma mère, donc je veux pas en parler.
SANDY: Les sous-vêtements féminins se sont compliqués. String, bikinis, boxer... Qui pensait que les culottes seraient une telle poudrière.
SETH: Ne dis pas culotte.
SANDY: Alors ? Toi et Summer, ça va ?
SETH: On ira bien.
SANDY: Tu as fait quoi cette fois ?
SETH: Je n'ai pas joué franc jeu, et mes omissions ont été découvertes.
SANDY: Elle a su que tu mentais.
SETH: Une coquille, mais je vois pas pourquoi elle en fait un plat. Ce n'est pas une première.
SANDY: Peut-être qu'elle pense que tu es un homme plus un enfant. Les enfants mentent tout le temps, l'homme ne vaut que par sa parole.
SETH: Summer mérite un homme bon.
SANDY: Summer a un homme, un bon.
SETH: Vraiment ?
SANDY: Ouais.
SETH: Pourquoi tu ne m'as rien dit ? Depuis quand tu le sais ?
SANDY: Montre lui. Je dois aller chercher 2-3 choses pour ta mère. Je lui ai promis sa meilleure St Valentin.
MAISON DE JOHNNY
RYAN: Salut. Je peux t'aider.
SADIE: C'est bon, merci. C'est toi ? Que fais tu là ? Tu veux quoi ?
RYAN: Je devais passer. Présenter mes condoléances. Je n'ai rien pu dire à Mlle Harper hier.
SADIE: Je sais qu'elle veut te remercier pour avoir essayer de l'aider. Elle est à l'intérieur, si tu veux.
RYAN: Non, laisse moi t'aider.
SADIE: Je l'ai, c'est bon. Pas bon. Merci.
RYAN: De rien.
SADIE: Je pense que c'est un réflexe. Tu déplaces de la nourriture ou des affaires, on te propose de l'aide c'est sympa de répartir le poids quand tu portes un futon sur trois étages. Mais le pire c'est d'être mal à l'aise sur la discussion ? Et ils te font une fleur, tu dois être sympa.
RYAN: Etre sympa, c'est difficile pour toi ?
SADIE: Ouais, quand je transporte un futon sur trois étages.
RYAN: C'est pour quoi ?
SADIE: Je déménage la chambre de Johnny... pour que ma tante n'est pas à le faire.
RYAN: Fini ?
SADIE: C'est fini. Je vais devoir revoir ma théorie sur le fait de ne pas accepter l'aide d'étrangers. A l'étage.
RYAN: Ce n'est pas gênant ?
SADIE: Pas du tout.
CHAMBRE DE KIRSTEN ET SANDY
SANDY: Pour toi. Dommage que tu sois déjà en robe. J'espérais que tu portes ça.
KIRSTEN: C'est le noir avec du beige ou le beige avec du noir ?
SANDY: Découvre le.
KIRSTEN: C'est un fantasme dont je n'avais pas conscience.
SANDY: Je n'ai pas acheté ça.
CHAMMBE DE SUMMER
SETH: Je n'ai pas acheté ça, je peux t'expliquer.
SUMMER: Tu résous le problème avec de la lingerie ?
SETH: Non, même si c'est très sexy, et que c'est écrit sur l'étiquette. J'ai fait une erreur, je vais la corriger.
SUMMER: Cohen, notre problème ne peut être réglé avec des sous vêtement pas même des sous-vêtements adaptés avec le bon bonnet.
SETH: Comment te prouver que je ne vais pas faire, ce que j'ai dit que je ne ferais pas.
SUMMER: Tu avais la pression, tu venais avec l'idée révolutionnaire et bouleversais mon monde ! Je pense que la St Valentin est fini.
SETH: Bien. Je t'ai fait une carte.
CAMPING
TELEVISION: Fait avec, Ramon. Death Cab avec Cutie joue au Smog Shop, et Jake m'a invitée.
KAITLIN: Jouer Death Cab dans Valley ? Ne plus les écouter.
MARISSA: Je sais. Tu as l'air bien. Maman te force à sortir ?
JULIE: J'ai aiguisé mes bambous. Mais aucune force n'était nécessaire.
KAITLIN: Je suis heureuse de sortir de cette caravane.
JULIE: Marissa, chérie, ce n'est pas trop tard pour changer d'avis. L'air frais, palourde à volonté.
MARISSA: C'est tentant, mais j'ai besoin d'être seule.
JULIE: Bon.
MARISSA: Salut. Je t'attendais pas. Um... salut.
RYAN: Salut. J'espérais te convaincre de venir avec moi à la fête.
JULIE: On vous verra peut être.
RYAN:Ouais.
JULIE: Bonne soirée.
RYAN: Bonne soirée. J'ai quelque chose pour toi.
MARISSA: Il est magnifique.
RYAN: Ouais, bien, mets le, et habille toi. Ou non, d'accord, on reste là.
MARISSA: Je sais que tu veux bien faire. Mais, j'ai besoin de temps.
RYAN: D'accord, je comprends. Mais il y a plus, je veux dire on est sorti quand pour la dernière fois ?
MARISSA: Quoi, tu veux dire sans Johnny ? Tu es heureux qu'il soit parti, hein ?
RYAN: Je répondrais pas à ça.
FETE
SANDY: Alors Summer t'as rendu le sac ?
SETH: La conversation est partie dans un autre sens après ça. Pas de Marissa ?
RYAN: Ouais, pas de Summer non plus ?
SETH: Non, elle est là-bas, avec son rencard.
SANDY: La St Valentin. Trop de pression. C'est Matt. Je me demande si son rencard est venu.
SETH: Bien, un autre mec. Je dois faire un truc.
__________
KAITLIN: Tu vas faire comme si c'était une coïncidence ?
JUSTIN: Plus... maintenant. Je peux t'offrir un verre ?
KAITLIN: Je sais pas, tu peux ? T'as toujours ces faux papiers ?
__________
SETH: Bonne St Valentin, monsieur. Je me demandais si je pouvais vous emprunter votre fille un moment ?
SUMMER: Cohen. Je suis là, tu veux quoi ?
SETH: Je t'ai écrit quelque chose.
SUMMER: Une serviette en papier ?
SETH: C'est une confession. Lis la.
SUMMER: "A qui cela concernerait. Mon nom est Seth Cohen et j'ai un peur de voler."
SETH: C'est un mensonge, le stylo a bougé.
SUMMER: "J'ai menti sur bien des sujets ces dernières années. Les plus récents mensonges mais non exhaustifs sont :"
SETH: Il y a une liste complète derrière. Tous mes péchés, détaillés.
SUMMER: Cohen, je sais tout ça.
SETH: Si je remerde encore, donne ça à mes parents.
SUMMER: Plutôt intelligent. Tu as changé mon monde. T'aurais pu marquer un point avant la fin du jeu.
SETH: C'est une métaphore sportive, je suis pas.
SUMMER: Je porte le string.
SETH: Ouais, c'est à ma mère.
SUMMER: Beurk !
PLAGE
MARISSA: Tu fais quoi ?
CHILI: Je me saoul. Toi et moi, Marissa. On est les seuls à comprendre ce qu'on traverse ?
MARISSA: Tu as sûrement raison là-dessus.
CHILI: Cette connexion émotionnelle sera un support pour notre relation physique.
MARISSA: Je ne sortirais pas avec toi, Chili.
CHILI: Ce n'est plus Chili. Je vais revenir à Dennis. Johnny n'a jamais aimé ce surnom.
FETE
SERVEUR: Des huîtres, madame ?
JULIE: Non, je ne fais pas dans les huîtres. Si je veux déglutir quelque chose de dégoûtant autant que ce soit pour moi.
KAITLIN: Salut, maman.
JULIE: Salut, bébé, comment ça va ?
KAITLIN: Je pensais repartir.
JULIE: Je te reverrais à la maison.
KAITLIN: Non, je veux dire, quitter Newport. Revenir à l'école, ce soir. Justin, il m'a proposé le voyage.
JUSTIN: Bonjour.
JULIE: Julie Cooper Nichol. La mère de Kaitlin.
JUSTIN: Vraiment enchanté de vous connaître. Vous avez une fille adorable. Je ne dépasserais pas les limites, vérifierai qu'elle a bouclé sa ceinture, m'arrêterai au café régulièrement...
JULIE: Merci, Justin, j'apprécie. Je te reverrais au week-end des parents, et promets que tu reviendras.
KAITLIN: Promis. Tu me verras plus souvent.
JULIE: Kaitlin, je suis désolée que ce voyage ne t'ai pas apporté ce que tu voulais.
KAITLIN: Je suis une Cooper, Maman. Je survivrais. Salut.
__________
NEIL: Salut.
JULIE: Bonjour.
NEIL: Vous êtes radieuse, ce soir.
JULIE: Merci.
NEIL: J'espérais qu'on pourrait parler.
JULIE: Neil, vous ne devez pas vous expliquer.
NEIL: Je pense que si.
JULIE: Tous ces aller-retour, être ensemble, s'écarter de... Il y a une raison. Nous ne sommes pas du même monde.
NEIL: Nous avons des vies très complexe, cela compliquera les choses.
JULIE: Qui cherche à se compliquer la vie... Vous avez dit "compliquera" ?
NEIL: Je suis navré d'avoir tardé à vous le demander. Mais j'ai perdu mon calme et perdu mon instinct. Mais Julie, voudriez-vous être ma Valentine?
___________
KIRSTEN: Seul ce soir. Je pense que c'était à prévoir vu les circonstances.
RYAN: Marissa et moi, nous nous sommes beaucoup disputés, beaucoup sur Johnny qui n'était qu'un ami ou...
KIRSTEN: Ou si c'était plus.
RYAN: Elle dit que non, je ne pense pas qu'elle mente, mais elle peut se mentir à elle-même. Maintenant, il est parti, comment on passe ça, si ?
KIRSTEN: La nuit n'est pas finie. Tu peux faire un crochet en rentrant.
RYAN: Ouais, en fait. Merci.
____________
SANDY: Comment va Ryan?
KIRSTEN: Très préoccupé comme d'habitude.
SANDY: Matt et Maya semblent s'entendre.
KIRSTEN: Tu crois qu'ils parlent affaire ?
SANDY: Ouais ! Je crois qu'il dit que nos designers imaginent plus d'espaces pour les soins, et les services.
KIRSTEN: Je pense qu'elle est plus préoccupée par la rampe d'accès pour le hall.
SANDY: C'est une sainte.
CAMPING
MARISSA: Tu pars ?
KAITLIN: Ne crie pas.
MARISSA: Je sais que ce n'était pas tes meilleures vacances, mais je suis vraiment désolée pour tout.
KAITLIN: Ne le soit pas. Comprends tout ça.
MARISSA: Comprendre quoi ?
KAITLIN: Ce que tu ressentais pour Johnny.
MARISSA: Quelle importance ?
KAITLIN: Tu continues de te dire ce que tu veux, mais qu'importe.
MARISSA: Je suis ravie que tu sois venue.
KAITLIN: Je pourrais, peut être, en quelque sorte, te croire.
MAISON DE JOHNNY
RYAN: Salut.
SADIE: Salut.
RYAN: Je me demandais si je pouvais t'aider ?
SADIE: Non, c'est bon, merci.
RYAN: Bon, je vais...
SADIE: Vraiment ?
RYAN: Ouais, j'ai pensé que l'aide te serait utile. Si tu veux rendre la conversation plus gênante.
SADIE: Dans ce cas, s'il te plait.
VOITURE
JUSTIN: Kait, je crois que tu as quelque chose dans ton oeil. Quoi, c'est pas, une larme ?
KAITLIN: Tais toi. Même si ça sonne bizarre, cet endroit va me manquer.
MAISON DE JOHNNY
SADIE: Tu penses à quoi ?
RYAN: J'aurais pu dire ou faire quelque chose.... qui l'aurait sauvé.
SADIE: Des choses sont dures à accepter. Que la vie est incontrôlable. Mais tu étais là pour lui à la fin de la journée. C'est le maximum que vous puissiez faire, tu sais ? Etre là. Je serais dans la cuisine si tu as besoin de moi.
_________
SADIE: Va t'en.
KEVIN: Je veux te parler.
SADIE: Il n'y a rien à dire.
KEVIN: Tu ne serais pas venue si tu voulais pas me voir.
SADIE: Ca n'a rien à voir avec toi. Tu devrais partir avant que je crie aux flics.
KEVIN: On sait que tu ne feras pas ça. Putain, que fait-il ici ?
RYAN: Tout va bien ?
SADIE: Maintenant. Tu veux du thé ?