Ryan : Réfléchis, où peut-elle être ?
Luke : Je ne sais pas. On a fait le tour de la ville. Deux fois. Désolé, je ne sais plus quoi faire.
Ryan : On n'abandonne pas. Il faut la trouver. Elle était bouleversée. Elle a dû aller se réfugier quelque part. Un endroit où personne ne pensera à la chercher. Y compris nous.
Luke : Si elle avait appelé ? Où est Cohen ? Il est peut-être allé la chercher. Peut-être qu'il dort. Hé, Cohen ! Lève-toi.
Seth : C'est ma chérie à moi. Qu'est-ce qui va pas ?
Luke : Tu dormais !
Seth : Je me relaxais le dos.
Ryan : Marissa a appelé ?
Seth : J'aurais entendu le téléphone. Je ne dormais pas. Je me relaxais le dos. Il y a un appel manqué, c'est bizarre.
Luke : Et Ryan et moi tournons comme des dingues !
Seth : Tout ça c'est de ta faute, alors...
Luke : Ferme-la. C'était un accident.
Seth : Quoi, coucher avec la mère de Marissa ou le dire à Marissa ?
Luke : Je ne suis pas d'humeur.
Seth : Garde-la dans ton short à l'avenir.
Ryan : C'était elle.
Seth : Alors ?
Ryan : Elle a dit que ça va et qu'on ne doit pas la suivre.
Julie : Où est-elle ?
Ryan : Elle n'est pas là.
Julie : Je ne vous crois pas. Luke. Qu'est-ce qui se passe ?
Ryan : À notre retour de L.A., Marissa est partie. Elle s'est enfuie.
Julie : Que lui as-tu fait ?
Ryan : Moi rien, c'est vous.
Julie : Quoi ?
Luke : Ils savent.
Julie : Ferme-la, Luke.
Luke : Ils nous ont vus devant le motel. Marissa le sait aussi.
Julie : Excusez-nous, s'il vous plaît. Ryan et moi devons parler. Quoique tu crois savoir de moi...
Ryan : Je me moque de vous. Je veux juste la ramener saine et sauve.
Julie : Tu ne sais pas où elle est ?
Ryan : Je sais qu'elle va bien. Elle a laissé un message disant de ne pas la chercher.
Julie : La dernière fois qu'elle est partie, elle a failli mourir. Je vais appeler la police.
Ryan : Quelle raison leur donnerez-vous ?
Julie : Je dois appeler ses médecins.
Ryan : Pour la faire enfermer à nouveau ?
Julie : S'il le faut, oui. Je ne la laisserai pas se faire du mal.
Ryan : Vous auriez dû y penser avant de coucher avec son ex-copain.
Julie : J'aimerais rester bavarder avec toi, Ryan, mais je dois trouver ma fille.
Ryan : Pas si je la trouve d'abord.
NEWPORT BEACH
NANA
Seth :Quel est le PJ, RA ?
Ryan : Qu'est-ce que tu as dit ?
Seth : Plan de jeu, Ryan Atwood.
Ryan : C'est des initiales.
Seth : Ça gagne du temps.
Ryan : Pas s'il faut les traduire.
Seth : BP.
Ryan : Bon plan ?
Seth : Bon point. Essaye de trouver la voiture de Marissa. Je parlerai à Summer.
Ryan : T'as une meilleure idée ?
Seth : Pas encore. Peut-être après un bon... et énorme petit-déjeuner.
Hailey : Salut. Œufs, gaufres et trois sortes de crêpes.
Seth : A quelle occasion ?
Hailey : J'étais dans un sale état, hier soir. Je n'ai pas pu vous remercier de m'avoir fait rentrer. Vous avez faim ?
Seth : Oui.
Kirsten : Qu'est-ce qui se passe ?
Seth : Hailey a fait trois sortes de crêpes et des gaufres. Elles se ressemblent délicieusement. Prends-en une aux myrtilles.
Hailey : Café ? Assieds-toi. Laisse-moi enlever ça.
Kirsten : Les annonces de travail, déjà ?
Hailey : Des boulots dans des restos. Je n'ai pas d'autres talents à mettre sur le marché, alors... Il y a une place d'hôtesse libre au Balboa Light House.
Kirsten : Bonne idée, mais attends que Sandy soit de bonne humeur.
Sandy : Nous devons jeter tout le pain.
Seth : Pas maintenant.
Kirsten : Hailey a fait trois sortes de crêpes.
Sandy : Profitez-en. Nous avons 2 heures pour "délevurer" la cuisine.
Kirsten : Ça veut dire ?
Sandy : Ma mère atterrit à midi. Si elle voit qu'on mange ça, le 1er jour de Pesah, elle va éclater.
Seth : Papa redevient juif quand Mamie est là. Je dois filer.
Ryan : Oui, moi aussi.
Hailey : Je devrais aller m'habiller.
Sandy : Chérie, on a du rôti de bœuf ?
Kirsten : Les Ackerman font à manger pour le Seder, nous apportons le vin.
Sandy : À part qu'on ne va pas chez les Ackerman.
Kirsten : Depuis quand ?
Sandy : J'ai dit à Ma qu'on fera le Seder ici.
Kirsten : Tu as quoi ?
Sandy : Si elle demande, nous le faisons tous les ans. J'ai aussi dit que tu t'étais convertie. Je plaisante. Pour la conversion. Tu ne lèveras pas le petit doigt. Je ferai les courses et elle, la cuisine. Hailey et Jimmy seront là. Ryan invitera Marissa et Seth, Summer.
Kirsten : Et je fais quoi ? Je laisse ta mère s'emparer de la maison ?
Sandy : Elle l'aurait fait de toute façon. Comme ça, on aura un bon repas...
Kirsten : Tu as fini ?
Sandy : Non.
Seth : On ne sait pas où elle est. Elle a appelé pour dire que ça va.
Summer : Elle m'a aussi appelée.
Seth : Pourquoi tu ne me l'as pas dit ?
Summer : Elle ne voulait pas.
Seth : Si tu sais où elle est...
Summer : Non, je te le jure. Ça va aller. Elle a besoin de temps.
Seth : Ryan et moi n'avons pas le temps. Ma mamie arrive.
Summer : Ta mamie ? C'est mignon. Je veux la rencontrer.
Seth : Vaudrait mieux pas.
Summer : J'adore les personnes âgées. Elles sont si mignonnes.
Seth : Elle ne l'est pas.
Summer : Elle est laide ?
Seth : Non, effrayante.
Summer : Je m'en accommoderai.
Seth : Je ne pense pas. Elle critique tout et a des opinions politiques bien arrêtées.
Summer : Oui et moi je suis bête et futile et je n'ai pas d'opinion.
Seth : J'ai pas dit ça.
Summer : Pas tout fort. Tu as honte de moi.
Seth : Ce n'est pas vrai. J'ai pas honte de toi. Je te protège. Tu me remercieras, crois-moi. Il faut que j'y aille.
Summer : Où ?
Seth : Chercher des trucs pour le Seder.
Summer : Le quoi ?
Seth : Le Seder, la Pâque juive. Non, tu ne rencontreras pas ma mamie.
Kirsten : Que fais-tu ? Rosa vient de les mettre.
Sandy : Ces draps sont trop chics.
Kirsten : Oui, ce sont des draps Pratesi, très délicats.
Sandy : Elle ne doit pas le savoir.
Kirsten : Comment le saurait-elle ?
Sandy : Elle pourrait vérifier.
Kirsten : Pourquoi ?
Sandy : Elle est assistante sociale dans le Bronx depuis 40 ans. Ses petites économies, elle les donne à l'ACLU ou au refuge pour femmes battues. Elle n'achète pas de draps chics.
Kirsten : Je les ai achetés.
Sandy : Toi, tes draps, et moi qui ai quitté la Défense Publique pour faire des tonnes de fric et ouvrir mon restaurant.
Kirsten : Ça s'appelle le succès.
Sandy : Non. Pas selon Sophie Cohen ni même Sandy Cohen. Tu sais pourquoi elle vient ? Ni en visite ni en vacances. Elle prépare une intervention. Pour me remettre sur le droit chemin. Ce qu'elle croit être le droit chemin.
Kirsten : C'est pas vrai.
Sandy : Non ?
Kirsten : Elle veut que tu sois heureux.
Sandy : Elle ne croit pas au bonheur. Si on est heureux, c'est qu'on ne travaille pas assez.
Kirsten : Je sais où Rosa range les draps qui ont l'air moins chic.
Hailey : Salut.
Jimmy : Avant d'aller au restaurant, je voulais savoir comment tu allais après l'aventure d'hier. Ça va ?
Hailey : Oui, plutôt embarrassée.
Jimmy : Embarrassée ? Pourquoi ça ?
Hailey : C'était un club de strip-tease.
Jimmy : Il n'y a rien de mal à un bon club de striptease.
Hailey : Pas que je sache, mais... Je ne le saurais pas.
Jimmy : Non, bien sûr. Que vas-tu faire ? Rentrer à L.A. ? Rester ici ?
Hailey : Qu'est-ce que tu me conseilles ?
Jimmy : Ce n'est pas à moi de décider, mais tu as une famille, un endroit où rester et des gens qui t'aiment. Oui ?
Hailey : Si je restais, ça voudrait dire que...
Kirsten : Hailey.
Hailey : J'arrive. Tu entres ?
Jimmy : Non, je dois aller au boulot.
Hailey : À plus tard ?
Jimmy : Eh bien... Tu seras là ?
Hailey : Oui.
Jimmy : Alors, à plus tard.
Hailey : D'accord.
Ryan : Salut. Vous avez besoin d'aide ?
Kirsten : Merci.
Seth : Elles se débrouillent. Assieds-toi. Tu l'as trouvée ?
Ryan : J'ai cherché partout. La maison, le resto, la plage.
Seth : On la trouvera.
Sandy : Bon. Qui vient avec moi à l'aéroport ? Allez, Seth. Allez, Ryan. Quelqu'un ? Vous n'êtes pas prêts ? Personne ne l'est pour mamie. Elle fait peur.
Sophie : Y a quelqu'un ?
Sandy : Impossible.
Sophie : La porte est grande ouverte. Quelqu'un pourrait entrer, tout voler et tous nous tuer.
Seth : C'est elle. C'est mamie.
Sandy : Ma, qu'est-ce que tu fais là ? J'allais te chercher.
Sophie : Tu aurais été très en retard. Je plaisante. L'avion avait de l'avance. J'ai pris un taxi. Tu es surpris ? Tu en as l'air.
Sandy : Je suis surpris.
Sophie : Mon chéri. Bonjour Kirsten. Comme tu es belle ! Les cheveux et le vernis. Très classe. Et voici mon petit-fils... qui n'écrit et n'appelle jamais parce que les filles californiennes ne lui laissent pas le temps. Ça va, Setheleh ?
Seth : Ça va, mamie ?
Sophie : Tu dois être Ryan. Ravie de te rencontrer. Bienvenue dans la famille.
Ryan : Merci. Merci.
Sophie : Je ne vous connais pas.
Kirsten : Sophie, vous vous souvenez de ma sœur, Hailey.
Sophie : Oui, la mauvaise graine. Tu étais toujours ma préférée. Ne le dis pas aux autres. Et cette maison ! Ce jardin ! La vue de l'océan ! Désolée, il faut que je le dise.
Sandy : Nous y voilà.
Sophie : La Californie. Pas si mal. Bon, où peut-elle être ?
Seth : Je ne sais pas qui était cette femme, c'était pas mamie.
Ryan : Elle était gentille.
Seth : Oui, gentille. C'est ça le problème. J'aime Mamie, mais elle n'est pas gentille.
Ryan : À qui n'avons-nous pas pensé ?
Seth : Désolé, peut-être Oliver ?
Ryan : J'ai appelé l'hôtel. Il est à l'hôpital.
Seth : Elle était même gentille avec ma mère. Mamie n'a jamais aimé Kirsten.
Ryan : Vraiment ?
Seth : Tu rigoles, c'est Flèche Verte contre Havok, Wolverine contre Cyclope. Deux personnes n'ayant rien en commun qui s'entendent ? Ce n'est pas naturel.
Ryan : Je sais où elle est.
Theresa : T'en as mis du temps.
Ryan : Elle est là ?
Theresa : Elle ne sera pas ravie de te voir.
Ryan : Comment va-t-elle ? Incroyable qu'elle soit venue ici.
Theresa : J'étais surprise aussi.
Ryan : Il fallait appeler.
Theresa : Elle me l'a interdit.
Ryan : Sa mère devient folle. Elle va appeler les flics. Je dois la ramener.
Eddie : Qu'est-ce qu'il fout ici ? Tu l'as appelé ?
Theresa : Non.
Eddie : C'est incroyable. Il se pointe le jour J. Ne m'approche pas.
Ryan : Excuse-moi. Jour J de quoi ?
Theresa : Nos fiançailles.
Sandy : Tout le monde a fini ?
Seth : Merci.
Kirsten : Voulez-vous que Hailey aille acheter quelque chose de spécial ?
Sophie : Non, ma chérie. Ce que vous faites tous les ans sera parfait.
Sandy : Nous espérions que tu ferais le dîner spécial Sophie Cohen. Le rôti, les macarons.
Sophie : Je ne fais plus de macarons.
Sandy : Allez, pour le 1er Seder de Ryan.
Seth : Comment tu le sais ? Il y a des juifs à Chino. Ils ont bien un P.F. Chang.
Sophie : C'est bien qu'il aille dans son vieux quartier. À propos, devine qui a demandé de tes nouvelles. Sean Sullivan.
Sandy : Sully.
Sophie : Ils étaient dans un gang ensemble. Tu savais ça ?
Seth : Les Bloods ou les Crips ?
Sophie : Un groupe de jeunes. Quand son père est parti, je travaillais tant qu'il a été élevé par tout le quartier.
Sandy : Quelqu'un devait le faire.
Sophie : Alors, je vais voir ton nouveau restaurant ?
Sandy : Tu veux le voir ?
Sophie : Qu'est-ce que j'ai dit ? Je vais me rafraîchir et on y va, d'accord ?
Sandy : Qui est-ce ?
Seth : Ce n'est pas mamie.
Kirsten : Allons, vous deux. Peut-être qu'elle a changé, qu'elle s'est adoucie. Elle est peut-être vraiment contente d'être là. Il y a quelque chose.
Sandy : Je vais trouver quoi.
Kirsten : Non, Sandy. Je l'aime bien comme ça. Elle est douce, gentille et serviable.
Sophie : J'y vais.
Kirsten : Je t'en supplie, ne fais rien.
Sophie : Bonjour. Puis-je vous aider ?
Summer : Bonjour. Vous devez être mamie. Je suis Summer. Shalom.
Sophie : Oh, bonjour. Vous êtes une amie de Seth ? En fait, je suis...
Seth : Summer. Qu'est-ce que tu fais là, camarade ?
Summer : J'étais dans le quartier, je voulais apporter des macarons pour le dîner du Seder.
Sophie : Comme c'est gentil, Summer. Il ne fallait pas.
Seth : Vraiment, il ne fallait pas.
Sophie : Alors, vous êtes tous les deux...
Summer : Oui.
Seth : Oui, oui.
Sophie : Parfait. Tu viendras ce soir. Tu pourras poser les 4 Questions.
Summer : Merci, mamie. J'aimerais bien.
Sophie : J'allais faire faire des copies de mon Haggadah.
Summer : Je peux le faire pour vous. J'aime bien le Haggadah. Le livre de prières du rituel du Seder.
Sophie : On s'y connaît. Seth, tu es un homme heureux.
Summer : Merci.
Seth : Écoute.
Summer : Elle ne fait pas peur. Toi, oui.
Seth : Tu fais peur avec ton cinéma et les biscuits.
Summer : Je ne t'embarrasserai pas devant mamie, ne crains rien. Je vais étudier ça à fond. Je serai plus juive que toi.
Seth : Tu le lis à l'envers. Merci pour les gâteaux.
Ryan : C'est quand le mariage ?
Theresa : Juin. Je voulais t'appeler.
Ryan : Oui ? Je croyais que tu ne voulais pas ça.
Theresa : Il m'aime vraiment.
Ryan : Et toi ?
Theresa : Tu ne viens pas le jour de mes fiançailles avec ces questions.
Ryan : Je n'étais pas au courant.
Theresa : Je savais que tu serais comme ça.
Ryan : Tu l'as quitté pour venir à Newport.
Theresa : Et toi, quand tu as quitté Chino ?
Mère : Ryan, tu as pu venir ! Tu vois, Theresa ? Je t'avais dit qu'il viendrait si on l'invitait.
Marissa : Il n'est pas venu pour la fête.
Mère : Non ?
Marissa : Il est venu pour moi.
Ryan : Hé.
Marissa : Tu avais promis de ne pas l'appeler.
Ryan : Elle ne l'a pas fait.
Marissa : Pourquoi t'es là ?
Ryan : Pour m'assurer que tu vas bien. Te ramener.
Marissa : Tu perds ton temps. Je ne vais nulle part.
Jimmy : Hé. C'est quoi tout ça ?
Hailey : Des gâteaux, des biscuits, des bonnes choses à la levure. Et une invitation au dîner de Seder, tout ça grâce à... la mamie Cohen.
Jimmy : Ouah. C'est mon jour de chance.
Hailey : Tu n'as pas idée.
Jimmy : Hailey, on ne peut pas faire ça.
Hailey : Mais, quand tu es venu ce matin, je croyais que... et que tu m'as cherchée à L.A.
Jimmy : Je me faisais du souci. Je voulais savoir si tu allais bien.
Hailey : Je ne le crois pas.
Jimmy : Kirsten est mon amie, Sandy mon partenaire. Ce resto est tout pour moi. Que fais-tu ?
Hailey : Tu te pointes à la maison, à L.A., pour me dire que je compte pour toi. Tu te fiches de moi.
Jimmy : Tu comptes pour moi.
Hailey : Oui... Pas autant que Sandy, Kirsten et le restaurant.
Jimmy : Attends.
Hailey : Quoi ? Au revoir, Jimmy.
Ryan : Allez, Marissa. Tout le monde s'inquiète pour toi.
Marissa : Qui ? Luke ? Ma mère ?
Ryan : C'est fini.
Marissa : Je dois vivre avec ça. Je ne veux plus habiter là-bas.
Ryan : Tu ne peux pas rester cachée ici.
Marissa : Si, pour l'instant... dans la chambre d'Arturo. Theresa m'aidera à trouver un job. Jusqu'à ce que j'aie assez pour...
Ryan : Pour quoi ? T'enfuir ? Ta mère menace d'appeler les flics. Et tes docteurs...
Marissa : Qu'est-ce que je peux faire ? Je ne peux pas rentrer.
Ryan : Je n'irai pas sans toi.
Marissa : Alors, tu n'iras pas.
Sandy : J'aurais voulu que les sols soient finis avant ta visite.
Sophie : Les sols étaient parfaits.
Kirsten : Alors, la visite du restaurant ?
Sophie : C'était bien.
Sandy : Bien ? C'est tout ce que tu dis ?
Sophie : C'était très bien. Que veux-tu que je dise ?
Sandy : Ma, que veux-tu dire ? Ton cinéma à la Mary Poppins juive, ça ne marche pas. Tu es venue pour quoi faire ?
Sophie : Tu m'as invitée.
Sandy : Je t'invite depuis que Seth a 13 ans.
Sophie : Je travaillais. Je m'occupe de beaucoup de cas.
Sandy : J'ai quitté la DP pour passer plus de temps à la maison.
Sophie : Ce n'est pas pour ça.
Sandy : J'ai plus de temps et de ressources pour aider la communauté.
Sophie : Tu n'aides pas. Tu ouvres des restaurants.
Kirsten : Ce n'est pas vrai.
Sophie : Qui te parle ?
Sandy : Ne lui parle pas comme ça ici.
Sophie : Je suis désolée. Mais tu sais quoi ? Tu n'auras plus à me supporter longtemps.
Sandy : La voilà. Elle revient, notre chère Sophie Cohen.
Sophie : Tu verras si c'est drôle quand je serai morte.
Sandy : Arrête, tu nous enterreras tous, par dépit.
Sophie : Le Dr Talley n'est pas d'accord. Il me donne entre 4 et 6 mois max. J'ai un cancer du poumon avancé. Pourquoi je suis venue ? Je suis venue dire au revoir.
Eddie : Tu es encore là ?
Ryan : Écoute, mec...
Eddie : Je demande à Theresa de m'épouser, et elle te retrouve. On arrange tout et le jour de nos fiançailles, tu te pointes.
Ryan : Pour Marissa.
Eddie : Elle ne te veut pas. Et moi, non plus. Tu comprends ? Ce sont mes fiançailles. Compris ? Je vais boire un coup. Dégage avant que je revienne.
Ryan : Je ne pars pas sans elle.
Eddie : Oh, que si.
Ryan : Tu ne veux pas faire ça.
Eddie : Non, toi.
Pote à Eddie : Il t'a dit de partir. Pars !
Ryan : Allô ?
Julie : Tu viens de m'appeler ?
Ryan : Oui, mais…
Julie : Où est-elle ?
Ryan : Je ne vous le dirai pas.
Julie : J'appelle la police ? Je devrais leur dire que tu la retiens contre son gré.
Ryan : Vous ne feriez pas ça.
Julie : Ramène-la maintenant.
Sandy : Ma, viens t'asseoir, s'il te plaît. Nous devons en parler.
Sophie : Non, nous devons mettre le rôti au four, sinon nous mangerons à minuit.
Kirsten : Je vais vous aider.
Sophie : Merci, ma poupée. Sandy dit que tu es imbattable en cuisine.
Sandy : Ne change pas de sujet.
Sophie : Il n'y a pas de sujet. Je ne parle pas. Je cuisine.
Sandy : On ne lance pas une telle bombe sans en parler. Pourquoi me le dire alors ?
Sophie : Je ne voulais pas. Tu me harcelais. Ça m'a échappé.
Sandy : Tu l'as dit à quelqu'un d'autre ?
Sophie : Ni à ta sœur ni à ton frère. Ne dis rien, surtout pas Seth.
Sandy : Pourquoi pas ? Il doit savoir.
Sophie : C'est mon affaire. Je lui dirai. Il va revenir avec Summer, alors...
Sandy : Et le traitement ? Que recommande le Dr Talley ? L'opération ? La chimio ? Quoi ?
Sophie : Oui, mais ça sert à quoi ? Quand j'ai vu Talley, ça s'était déjà répandu, alors voilà.
Sandy : Qu'est-ce que tu vas faire ?
Sophie : Le dîner. Je vais apprécier le reste de ma vie comme toi, j'espère.
Sandy : Vois un docteur ici.
Sophie : Sûrement pas.
Kirsten : Notre oncologiste est formidable. Il a soigné Maman du cancer des ovaires.
Sophie : Elle a fait le traitement ? La chimio ? Perdu ses cheveux et eu la nausée ? Ça a marché ?
Kirsten : Non.
Sandy : Mais on a pu passer plus de temps avec elle.
Sophie : Tu veux passer plus de temps avec moi ? À 16 ans, tu es parti à l'autre bout du pays.
Sandy : J'avais une bourse et l'occasion de devenir quelqu'un.
Sophie : Tu as épousé une femme dont le père représente tout ce que j'ai combattu toute ma vie.
Sandy : Je ne l'ai pas épousée pour les idées politiques de son père.
Sophie : Quelles idées politiques ! Qu'est-ce que je fais ici ! Je déteste cet état, le soleil et l'océan ! Je déteste Schwarzenegger !
Marissa : Entrez.
Ryan : Hé. Tu es...
Marissa : C'est à Theresa. Qu'est-ce que t'as au bras ?
Ryan : Juste une égratignure. Eddie et ses copains ne veulent pas que je reste.
Marissa : C'est de ma faute.
Ryan : Ça va. Il faut partir.
Marissa : Il faut de l'alcool pour nettoyer ce bras.
Ryan : Non, ça va. On verra plus tard.
Marissa : On ne va nul part. Réponds. Je vais parler à Eddie.
Ryan : Non, écoute, je... Tu ne veux pas... Allô ?
Seth : Rentre tout de suite.
Ryan : Que se passe-t-il ?
Seth : Mamie est à nouveau effrayante. Maman et Papa demandent quand tu rentres.
Summer : Marissa va bien ?
Seth : Comment va Marissa ?
Ryan : Elle veut rester. Eddie menace de me botter les fesses, et Julie de me faire arrêter.
Summer : Pourquoi ce soir est-il différent de tous les autres ?
Seth : Rentre et c'est tout. Tu as dit toi-même que Marissa va bien. Il n'y a rien à faire. C'est le problème de sa mère.
Ryan : Je ne peux pas la laisser.
Seth : Ne reste pas, s'il te plaît. On a le cinéma mamie.
Summer : Tous les autres soirs, on mange des "chamitz" ou "matzah".
Seth : Chametz ou matzo.
Ryan : Je vais essayer...
Seth : Non. Pas essayer. Tu rentres. À plus. Summer fait une hernie d'hébreu.
Summer : Cohen.
Julie : Luke. Ne reste pas là. Kaitlin est dans la cuisine.
Luke : Je sais. Je voulais m'excuser.
Julie : Ce n'est pas ta faute. C'est moi, l'adulte. C'est moi qui devais savoir. C'est moi qui ai perdu ma fille.
Luke : Tu ne vas pas la faire enfermer ?
Julie : Honnêtement, je ne sais pas. C'est une enfant. Elle s'est enfuie. Et si elle ne revient pas d'elle-même, je n'ai pas d'autre choix. Elle doit être en sécurité.
Sandy : C'est une plaisanterie.
Sophie : Le seul avantage du cancer, c'est que je peux fumer à volonté. Ne me gâche pas le plaisir.
Sandy : J'ai appelé le Dr Talley. Dis-moi que ce n'est pas vrai. Il dit que tu ne l'as pas rappelé.
Sophie : J'étais occupée.
Sandy : On peut ralentir le cancer... Par la chimio et les rayons.
Sophie : Et me ralentir aussi.
Sandy : Ce n'est peut-être pas si mal.
Sophie : Sandy. Il y a des gosses dans le Bronx qui comptent sur moi.
Sandy : Tes gosses à toi comptent sur toi. Et tes petits-enfants.
Sophie : Ils comptent sur moi pour quoi faire ?
Sandy : Pour être là. C'est tout. C'est tout ce que j'ai jamais voulu.
Sophie : Tu vas recommencer ?
Sandy : Quand je suis parti, j'étais surpris que tu le remarques.
Sophie : C'est gentil. Une mère aime entendre ça surtout quand elle est mourante. Continue.
Sandy : Tu n'étais jamais là. Tu travaillais toujours. Tu t'occupais d'autres enfants, allais à des manifestations, faisais des pétitions ou la grève.
Sophie : Écoute...
Sandy : Tu n'avais pas de temps pour nous.
Sophie : Ton père nous a quittés, pas moi.
Sandy : Eh bien, et maintenant ? Bonne cigarette.
Theresa : Il est super, n'est-ce pas ?
Marissa : Oui. Vous l'êtes tous les deux. Merci de m'avoir hébergée hier soir, mais...
Theresa : Quoi ?
Marissa : Es-tu sûre que je peux rester ? Maintenant que Ryan est là, je sais que vous avez une histoire...
Theresa : Ryan est mon plus vieil ami, mais c'est fini. Vraiment.
Marissa : En venant à Newport, tu...
Theresa : C'était une erreur. J'avais peur et j'ai couru vers Ryan par sécurité. Une fois rentrée, en étant honnête avec Eddie j'ai réalisé que je n'ai pas de raison d'avoir peur. Toi non plus. Quant à Ryan, comme tu l'as dit, il n'est pas venu pour moi. Il est venu pour toi.
Marissa : Allons-y.
Eddie : Tu es encore là.
Ryan : Pas par choix, crois-moi.
Eddie : Eh bien, c'est triste. J'ai réfléchi. Ton frère et Arturo sont tous les deux en prison. Toi et moi, on est les seuls de la vieille équipe.
Ryan : Je croyais que tu ne voulais pas que je sois là.
Eddie : Je croyais que tu étais venu pour Theresa. Ça m'a rendu fou. Mais j'ai parlé à Marissa. Et...
Ryan : Elle ne veut pas de moi ici, non plus.
Eddie : Parmi tous les endroits possibles, elle a choisi Chino. Elle a choisi l'endroit où seul toi, pouvais la trouver.
Sophie : Setheleh ? Tu es là ?
Seth : Oui. Je vais descendre dans une seconde.
Sophie : Je pourrais t'éviter la peine. On peut entrer ?
Seth : Oui, bien sûr. Entre.
Sophie : Où est Summer ?
Seth : Elle est allée se changer. Tu n'allais pas me le dire ?
Sophie : Pas si je pouvais l'éviter.
Seth : Tu ne me croyais pas assez fort ?
Sophie : Si, je sais que tu es fort. Moi, par contre... je voulais avoir du temps pour te connaître mieux. Pas la mamie mourante pour qui chaque conversation pourrait être la dernière.
Seth : Ça pourrait l'être ?
Sophie : Oui, mais c'est toujours le cas. Cancer ou pas. On pourrait mourir demain. On ne sait pas.
Seth : C'est réconfortant, merci.
Sophie : De rien. Dis-moi, Seth Cohen. Tu aimes les B.D., la musique, les vidéos ?
Seth : Oui, ça semble trivial maintenant, comparé à... je ne sais pas, le cancer.
Sophie : C'est pour ça que je ne voulais pas te le dire.
Seth : Tu veux pas faire de chimio. Pourquoi pas ?
Sophie : Écoute. C'est très compliqué.
Seth : Tu as peur ?
Sophie : Qu'est-ce que tu penses ?
Seth : Je ne sais pas. Papa disait que tu n'as peur de rien.
Sophie : Il ne me connaît pas aussi bien qu'il le pense.
Seth : C'est toi qui ne veux pas rester parmi nous.
Sophie : À qui la faute ?
Ryan : Que penses-tu de Chino ?
Marissa : En fait, je crois que j'ai plus de problèmes là d'où je viens.
Ryan : Désolé pour tout. Le voyage à L.A., ta mère, mais nous devons rentrer.Ça va empirer si nous restons.
Marissa : Comment ça ?
Ryan : Elle t'enfermera.
Marissa : Qu'elle essaye !
Ryan : Elle a presque réussi l'autre fois.
Marissa : Cette fois, elle devra me trouver.
Ryan : Que fais-tu ?
Marissa : Je pars.
Ryan : Pour aller où ?
Marissa : Je ne sais pas. Je ne sais pas où ! Ni ce que je fais. Je ne sais rien excepté que je ne peux pas rentrer.
Ryan : Je ne peux pas courir après toi.
Marissa : Qui t'a demandé de le faire ? Pourquoi es-tu là ?
Ryan : Tu devrais y penser au lieu de ne penser qu'à toi.
Marissa : Dégage.
Ryan : Je ne vais nulle part.
Marissa : Bouge !
Ryan : Je ne bougerai pas.
Marissa : Dégage ! Bouge-toi de là. Dégage ! Je ne peux pas rentrer.
Ryan : D'accord. Ça va aller. Calme-toi.
Mère de Theresa : Ryan ? Tu es là ?
Ryan : Oui, une seconde.
Mère de Theresa : Il y a quelqu'un pour toi.
Ryan : D'accord.
Luke : Hé. Seth m'a dit que tu étais là.
Ryan : Ne reste pas là. Pourquoi es-tu là ?
Luke : Pour Marissa.
Ryan : Tu ne peux pas rester là.
Luke : Julie va appeler les flics.
Ryan : Marissa ne voudra pas te voir. Elle ne rentrera pas avec toi.
Luke : Oh que si.
Ryan : Tu dois dégager d'ici. Dégage.
Eddie : Écoutez, les mecs, c'est ma fête de fiançailles. Calmez-vous, d'accord ?
Marissa : Ryan, éloigne-toi de lui.
Luke : Marissa, je voulais juste...
Marissa : Va-t'en.
Luke : Ce n'est pas ce que tu penses.
Marissa : Elle t'a dit de me dire ça ? Que c'est dans ma tête, que je suis folle ?
Luke : Ce n'est pas sa faute.
Marissa : Va-t'en !
Luke : Si tu venais avec moi...
Marissa : Dégage, maintenant.
Luke : Je suis désolé.
Summer : Ça sent tellement bon. C'est vrai qu'on ne mangera que dans 6 heures ?
Kirsten : Le Seder de mamie ne prendra pas si longtemps.
Summer : Vous avez vu son Haggadah ? C'est à l'envers.
Kirsten : Ne le dis à personne.
Summer : D'accord. C'est dur d'être juif.
Kirsten : Tu n'as pas idée.
Summer : Pourquoi la mamie est-elle de nouveau effrayante ?
Kirsten : En fait...
Sophie : Qu'est-ce qui se passe ?
Summer : Rien. Je vais étudier. Je vous verrai au dîner... Seder, désolée.
Sophie : Tu lui as dit ?
Kirsten : Je ne ferais jamais ça.
Sophie : De quoi parliez-vous ?
Kirsten : Que vous êtes effrayante.
Sophie : Je le suis.
Kirsten : Je le serais aussi si j'étais malade et devais dépendre de mes enfants.
Sophie : La différence, c'est que je ne vais pas dépendre d'eux.
Kirsten : Vous préféreriez mourir.
Sophie : C'est gentil, Kirsten. L'honnêteté. Je ne vous en croyais pas capable.
Kirsten : Vous n'avez jamais voulu me connaître. Ça vous a coûté votre fils.
Sophie : Mon fils a fait un choix.
Kirsten : Peut-être. Maintenant, vous pouvez en faire un. Vous pouvez avoir le meilleur traitement, connaître votre petit-fils, et avoir de nouveau Sandy dans votre vie. Mais, ça n'est pas important pour vous.
Sophie : Oh, la culpabilité ? Très impressionnant. Vous êtes sûre que vous n'êtes pas juive ?
Ryan : Comment va-t-elle ?
Theresa : Très bien. Je plains Luke. Il va avoir la marque de sa main sur le visage pour une semaine.
Ryan : Désolé. Qu'il ait gâché ta fête.
Theresa : Elle a l'air gâchée ? Et puis, c'est ma fête de fiançailles. Si tu l'avais manquée, je t'aurais botté les fesses. J'aurais dû t'inviter.
Ryan : Invite-moi au mariage.
Theresa : Tu viendras avec Marissa.
Eddie : Qui veut du gâteau ?
Ryan : Je ne peux pas. Je dois rentrer. Dîner chez les Cohen. La mamie de Seth est là. Je dois y être.
Theresa : Vous êtes les bienvenus aussi longtemps que vous voulez. Viens, ma mère a besoin d'aide en cuisine.
Eddie : Je mange du gâteau.
Theresa : Non.
Eddie : D'accord. Compris. Pas encore mariés et elle commande déjà.
Marissa : Je ne veux pas rentrer.
Ryan : Je sais. Tu n'as rien fait de mal. C'est eux. Ils le savent. Ta mère devient folle. Elle a peur que tu parles.
Marissa : Pourquoi parlerais-je ? Je ne veux jamais les revoir. Je ne veux pas rentrer.
Ryan : Et ton père ? Kaitlin ? Summer ? Et moi ? Qu'est-ce que je ferais sans toi ? Je m'en remettrais, mais ça prendrait un moment !
Sophie : Je n'ai pas trouvé de vrai plateau de Seder, alors j'utilise ça.
Sandy : Nous n'en avons pas, Ma. C'est notre 1er vrai Seder, d'habitude nous allons chez les Ackerman. Mais cette année, tu es là, et Ryan aussi.
Sophie : Je trouve des familles pour des gosses depuis 40 ans.
Sandy : Je sais, Ma.
Sophie : Je n'ai jamais pensé en ramener un à la maison. Tu as surpassé ta mère.
Sandy : C'est un bon gosse. Tu devrais passer du temps avec lui.
Sophie : Je ne peux pas. Je rentre demain matin. Tu ne veux pas que je manque mon premier traitement.
Sandy : Oh, Ma, merci. Tu pourrais te faire soigner ici, si tu veux.
Sophie : Non, chéri, merci. J'aime bien le Dr Talley. Ta sœur et ton frère sont là-bas. Et je déteste la Californie.
Sandy : Je pourrais te rendre visite.
Sophie : S'il te plaît, ta mère va faire de la chimio. C'est la moindre des choses.
Ryan : Tu es sûre de vouloir faire ça ?
Marissa : Je dois prendre mes vêtements. Peut-être qu'elle n'est pas là.
Julie : Dieu merci, tu es rentrée.
Marissa : Non. Je prends mes affaires et je pars.
Julie : Pas question. Tu ne partiras pas d'ici.
Marissa : Sinon quoi ? Tu appelles la police ? Le Dr Milano ? Vas-y. En fait, appelle plutôt Papa ou Caleb. J'aimerais dire pourquoi je me suis enfuie.
Julie : Prends tes affaires et pars.
Marissa : Avec plaisir.
Hailey : Ah, te voilà.
Jimmy : Oui, c'est d'accord ? Je n'étais pas sûr.
Hailey : Bien sûr, entre.
Jimmy : Voici un petit... bouquet de fête.
Hailey : Merci.
Jimmy : J'ai pensé à ce que tu as dit en mangeant presque tous les bonbons et toute la boîte de biscuits. Tu as raison pour tout.
Hailey : Non, toi tu avais raison. Je suis désolée.
Jimmy : Tu es sûre ? C'est rarement le cas.
Hailey : Kirsten et moi, finalement nous nous entendons bien. Et j'ai une seconde chance avec mon père. Pourquoi risquer tout cela ?
Jimmy : Parce que ça sera sympa, que je suis négatif, et... parce que tu es incroyable et que c'est plus fort que moi.
Hailey : Vraiment ? On va vraiment faire ça ?
Jimmy : C'est déjà fait. Mais la vraie question, c'est de savoir comment le dire à Kirsten sans prendre de coups.
Hailey : Eh bien, elle n'a pas à le savoir tout de suite.
Summer : D'habitude, on ne trempe pas notre nourriture dans l'eau salée. Ce soir, on y trempe le karpass et le maror dans le korekh.
Seth : Tu as appris tout ça par cœur ?
Summer : C'était juste ?
Seth : Parfait. Tu peux avoir le livre. Je te l'ai dit ?
Summer : Non ! Cohen !
Seth : Tu es si bonne, ma petite chachem.
Ryan : Désolés d'être en retard.
Seth : Salut.
Summer : Désolée, Coop.
Marissa : Ça va. Vraiment.
Seth : T'as vu Luke ?
Ryan : On ne le verra plus.
Seth : Qu'est-ce que tu as fait ?
Ryan : Moi, rien. Marissa l'a giflé.
Summer : Bien, Coop !
Seth : Elle est trop souvent avec toi.
Sandy : Vous êtes prêts à manger ?
Summer : Oui !
Sandy : Tant pis pour vous. Le Seder va commencer. Venez ! Tout va bien chez toi ?
Ryan : Parlons-en, j'étais à Chino.
Sandy : "Ce soir, nous célébrons la 1re nuit de Pesah. Une célébration de la renaissance, des nouveaux départs, de la libération des contraintes qui nous ont entravées et de la liberté de nous réunir pour devenir responsables de nous, de nos familles, de notre communauté et du monde."
Ryan : On mange maintenant ?
Seth : Ryan, on en a pour 6 heures. Ouais, accroche-toi.
Sandy : Levons nos verres.
Fait par elyxir